A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3191 results for 'exception'
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dieses
Besser-sein-wollen
als
die
anderen
,
das
hat
Angela
Merkel
offensichtlich
frühzeitig
bewegt
-
und
sie
war
in
der
Schule
,
wie
es
ein
ehemaliger
Lehrer
sagt
,
eine
"Ausnahmeerscheinung"
,
eine
"Idealschülerin"
. [G]
This
wish
to
be
better
than
the
others
was
obviously
at
work
in
Angela
Merkel
very
early
-
and
at
school
she
was
,
as
a
former
teacher
says
,
an
'
exception
'
,
an
'ideal
pupil'
.
Eine
Ausnahme
stellt
die
kleine
Super
8
Undergroundszene
der
70-er
und
80-er
Jahre
um
KünstlerInnen
wie
Lutz
Dammbeck
,
Cornelia
Schleime
, a.r.penck
und
anderen
dar
,
die
in
dem
Buch
"Gegenbilder
-
Filmische
Subversion
in
der
DDR
1976
-
1989"
sehr
gut
dargelegt
wird
. [G]
One
exception
is
the
small
Super
8
underground
scene
in
the
seventies
and
eighties
,
with
artists
such
as
Lutz
Dammbeck
,
Cornelia
Schleime
, a.r.penck
and
others
,
which
is
very
well
documented
in
the
book
Gegenbilder
-
Filmische
Subversion
in
der
DDR
1976
-
1989
.
Eine
Ausnahme
von
dieser
eher
unschönen
Regel
bilden
zahlreiche
Regionalmuseen
,
die
sich
abseits
der
großen
Ströme
und
Themen
zu
sehr
eigenständigen
Orten
der
Bildpräsentation
entwickelt
haben
. [G]
An
exception
to
this
rather
lamentable
rule
is
to
be
found
in
numerous
regional
museums
which
,
outside
the
mainstream
of
current
trends
and
topics
,
have
developed
as
emphatically
independent
sites
of
pictorial
presentation
.
Eine
Ausnahme
von
dieser
Regel
ist
allerdings
Joanne
K.
Rowlings
Harry-Potter-Serie
. [G]
Joanne
K.
Rowling's
Harry
Potter
series
is
an
exception
to
this
rule
,
however
.
Eine
einzigartige
und
weithin
über
die
Grenzen
Deutschlands
strahlende
Ausnahme
von
dieser
Regel
verdankt
die
Zunft
einem
ihrer
prominentesten
Vertreter
hierzulande:
Elmar
Tophoven
. [G]
It
is
Elmar
Tophoven
,
one
of
the
most
prominent
German
representatives
of
this
profession
,
whom
his
fellow
translators
have
to
thank
for
a
unique
,
even
illustrious
exception
to
this
rule
,
renowned
far
beyond
the
borders
of
Germany
.
Eine
markante
Ausnahme
bildet
die
Uni
Bayreuth
mit
dem
Schwerpunkt
"Islam
in
Afrika"
.
Diese
Ausrichtung
erklärt
sich
damit
,
dass
die
junge
Hochschule
von
vornherein
Afrika
zum
fächerübergreifenden
Thema
in
Forschung
und
Lehre
erhob
. [G]
One
notable
exception
is
the
concentration
on
"Islam
in
Africa"
at
the
fairly
new
University
of
Bayreuth
,
which
from
the
outset
has
taken
an
interdisciplinary
approach
to
research
and
teaching
in
the
field
of
African
studies
.
Genau
das
ist
typisch
für
die
vielfältigen
Arbeiten
am
Song
,
welche
momentan
(
vielleicht
mit
Ausnahme
der
New
Yorker
Fiery
Furnaces
)
nur
in
Köln
entstehen
. [G]
Precisely
this
is
typical
of
the
diverse
song
writing
which
-
possibly
with
the
exception
of
Fiery
Furnaces
from
New
York
-
is
happening
only
in
Cologne
.
Gerade
deshalb
werden
sie
durchweg
positiv
aufgenommen
. [G]
It
is
precisely
for
this
reason
that
they
are
-
without
exception
-
received
positively
.
Hans-Christian
Schmid
entdeckte
für
seinen
Film
"Lichter"
eine
Landschaft
,
die
bisher
(
mit
einer
Ausnahme:
Andreas
Dresens
"Halbe
Treppe"
)
sträflich
vernachlässigt
wurde:
Frankfurt
an
der
Oder
,
die
deutsch-polnische
Grenze
,
der
deprimierende
Alltag
diesseits
und
jenseits
der
Grenze
. [G]
Hans-Christian
Schmid
discovered
a
landscape
for
his
film
"Distant
Lights"
which
had
previously
been
woefully
neglected
(with
one
exception
:
Andreas
Dresen's
"Grill
Point"
):
Frankfurt
an
der
Oder
,
the
German-Polish
border
with
its
depressing
everyday
life
on
both
sides
of
the
border
.
Hergestellt
wird
seine
Mode
aber
in
Deutschland
,
was
eher
eine
Ausnahme
ist
. [G]
Its
fashion
items
are
made
in
Germany
,
however
,
which
is
something
of
an
exception
.
Hier
gibt
es
-
außer
im
Verwaltungsbereich
-
so
gut
wie
keine
Wände
. [G]
Here
-
with
the
exception
of
the
administrative
area
-
there
are
as
good
as
no
walls
.
Im
Vergleich
mit
der
gegenwärtigen
internationalen
Architektur
ist
dieser
Bau
deshalb
eine
Ausnahmeerscheinung
,
eine
überzeugende
Ausnahmeerscheinung
. [G]
In
comparison
to
contemporary
international
architecture
this
building
is
therefore
an
exception
, a
convincing
exception
.
Jahrhunderte
lang
wurden
Stücke
nur
für
den
alltäglichen
Gebrauch
geschrieben
,
waren
Wiederaufführungen
die
Ausnahme
,
ging
der
Musikmarkt
pragmatisch
mit
der
Mode
und
sehnte
sich
nicht
nach
vergangenen
Zeiten
. [G]
For
centuries
pieces
were
only
written
for
use
on
a
day-to-day
basis
,
repeat
performances
were
the
exception
,
the
music
market
followed
fashion
pragmatically
and
did
not
hark
back
to
past
times
.
Mit
Ausnahme
einer
ab
ca
.
1984
lancierten
,
kurzlebigen
Gegenbewegung
unter
dem
Motto
"Neo
Geo"
war
die
Malerei
der
jungen
Wilden
der
letzte
Trend
innerhalb
der
Malerei
,
der
als
kohärenter
Stil
vermarktet
werden
konnte
. [G]
With
the
exception
of
a
short-lived
counter-movement
launched
about
1984
under
the
motto
'Neo-Geo'
,
the
Neo-Fauves
were
the
last
trend
within
painting
that
could
be
marketed
as
a
coherent
style
.
Neues
als
Ausnahme
[G]
New
works
as
an
exception
Nie
wieder
im
Leben
habe
ich
-
und
andere
in
meiner
Lage
auch
-
so
viel
Angst
gehabt
wie
vor
den
SS-Uniformen
,
mit
einer
Ausnahme:
Gestapo-Uniformen
oder
Männer
in
Zivilkleidung
,
an
deren
Verhalten
man
merken
konnte
,
daß
sie
zur
Gestapo
gehörten
. [G]
Never
again
in
my
life
have
I,
or
others
who
had
been
in
my
situation
,
felt
so
much
fear
as
I
did
before
SS
uniforms
,
with
a
single
exception
:
Gestapo
uniforms
or
men
in
civilian
clothes
who
one
could
tell
belonged
to
the
Gestapo
.
Obwohl
er
eine
internationale
Reputation
ohne
gleichen
hat
,
steht
die
Mehrzahl
seiner
Gebäude
,
mit
Ausnahme
einer
Großbank
in
Luxemburg
,
in
Deutschland
. [G]
Although
he
enjoys
an
unequalled
international
reputation
,
most
of
his
buildings
,
with
the
exception
of
a
large
bank
in
Luxembourg
,
have
been
built
in
Germany
.
Rabbiner
sind
gern
gesehene
Gäste
und
Referenten
bei
kirchlichen
Veranstaltungen
,
christlich-jüdische
Gottesdienste
keine
Ausnahme
mehr
. [G]
Rabbis
are
welcome
guests
and
speakers
at
church
events
,
and
Christian-Jewish
services
are
no
longer
the
exception
.
Rühmliche
Ausnahme
bildet
die
BTU
Cottbus
,
die
den
Architekturstudenten
in
ihrer
"Architekturwerkstatt"
,
in
der
reale
Projekte
verwirklicht
werden
,
alle
Phasen
der
Bauproduktion
nahe
bringt
. [G]
One
laudable
exception
is
BTU
Cottbus
,
which
takes
students
through
every
step
of
construction
in
its
"architects'
workshop"
,
where
real
projects
are
realized
.
Seit
1972
war
Müller
-
mit
einer
einzigen
Ausnahme
-
zu
wissenschaftliche
Beobachtungen
bei
allen
Olympischen
Spielen
dabei
. [G]
Since
1972
,
Professor
Müller
-
with
just
one
exception
-
has
attended
all
the
Olympic
Games
for
the
purpose
of
scientific
observation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'exception'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners