DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3191 results for 'exception'
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dieses Besser-sein-wollen als die anderen, das hat Angela Merkel offensichtlich frühzeitig bewegt - und sie war in der Schule, wie es ein ehemaliger Lehrer sagt, eine "Ausnahmeerscheinung", eine "Idealschülerin". [G] This wish to be better than the others was obviously at work in Angela Merkel very early - and at school she was, as a former teacher says, an 'exception', an 'ideal pupil'.

Eine Ausnahme stellt die kleine Super 8 Undergroundszene der 70-er und 80-er Jahre um KünstlerInnen wie Lutz Dammbeck, Cornelia Schleime, a.r.penck und anderen dar, die in dem Buch "Gegenbilder - Filmische Subversion in der DDR 1976 - 1989" sehr gut dargelegt wird. [G] One exception is the small Super 8 underground scene in the seventies and eighties, with artists such as Lutz Dammbeck, Cornelia Schleime, a.r.penck and others, which is very well documented in the book Gegenbilder - Filmische Subversion in der DDR 1976 - 1989.

Eine Ausnahme von dieser eher unschönen Regel bilden zahlreiche Regionalmuseen, die sich abseits der großen Ströme und Themen zu sehr eigenständigen Orten der Bildpräsentation entwickelt haben. [G] An exception to this rather lamentable rule is to be found in numerous regional museums which, outside the mainstream of current trends and topics, have developed as emphatically independent sites of pictorial presentation.

Eine Ausnahme von dieser Regel ist allerdings Joanne K. Rowlings Harry-Potter-Serie. [G] Joanne K. Rowling's Harry Potter series is an exception to this rule, however.

Eine einzigartige und weithin über die Grenzen Deutschlands strahlende Ausnahme von dieser Regel verdankt die Zunft einem ihrer prominentesten Vertreter hierzulande: Elmar Tophoven. [G] It is Elmar Tophoven, one of the most prominent German representatives of this profession, whom his fellow translators have to thank for a unique, even illustrious exception to this rule, renowned far beyond the borders of Germany.

Eine markante Ausnahme bildet die Uni Bayreuth mit dem Schwerpunkt "Islam in Afrika". Diese Ausrichtung erklärt sich damit, dass die junge Hochschule von vornherein Afrika zum fächerübergreifenden Thema in Forschung und Lehre erhob. [G] One notable exception is the concentration on "Islam in Africa" at the fairly new University of Bayreuth, which from the outset has taken an interdisciplinary approach to research and teaching in the field of African studies.

Genau das ist typisch für die vielfältigen Arbeiten am Song, welche momentan (vielleicht mit Ausnahme der New Yorker Fiery Furnaces) nur in Köln entstehen. [G] Precisely this is typical of the diverse song writing which - possibly with the exception of Fiery Furnaces from New York - is happening only in Cologne.

Gerade deshalb werden sie durchweg positiv aufgenommen. [G] It is precisely for this reason that they are - without exception - received positively.

Hans-Christian Schmid entdeckte für seinen Film "Lichter" eine Landschaft, die bisher (mit einer Ausnahme: Andreas Dresens "Halbe Treppe") sträflich vernachlässigt wurde: Frankfurt an der Oder, die deutsch-polnische Grenze, der deprimierende Alltag diesseits und jenseits der Grenze. [G] Hans-Christian Schmid discovered a landscape for his film "Distant Lights" which had previously been woefully neglected (with one exception: Andreas Dresen's "Grill Point"): Frankfurt an der Oder, the German-Polish border with its depressing everyday life on both sides of the border.

Hergestellt wird seine Mode aber in Deutschland, was eher eine Ausnahme ist. [G] Its fashion items are made in Germany, however, which is something of an exception.

Hier gibt es - außer im Verwaltungsbereich - so gut wie keine Wände. [G] Here - with the exception of the administrative area - there are as good as no walls.

Im Vergleich mit der gegenwärtigen internationalen Architektur ist dieser Bau deshalb eine Ausnahmeerscheinung, eine überzeugende Ausnahmeerscheinung. [G] In comparison to contemporary international architecture this building is therefore an exception, a convincing exception.

Jahrhunderte lang wurden Stücke nur für den alltäglichen Gebrauch geschrieben, waren Wiederaufführungen die Ausnahme, ging der Musikmarkt pragmatisch mit der Mode und sehnte sich nicht nach vergangenen Zeiten. [G] For centuries pieces were only written for use on a day-to-day basis, repeat performances were the exception, the music market followed fashion pragmatically and did not hark back to past times.

Mit Ausnahme einer ab ca. 1984 lancierten, kurzlebigen Gegenbewegung unter dem Motto "Neo Geo" war die Malerei der jungen Wilden der letzte Trend innerhalb der Malerei, der als kohärenter Stil vermarktet werden konnte. [G] With the exception of a short-lived counter-movement launched about 1984 under the motto 'Neo-Geo', the Neo-Fauves were the last trend within painting that could be marketed as a coherent style.

Neues als Ausnahme [G] New works as an exception

Nie wieder im Leben habe ich - und andere in meiner Lage auch - so viel Angst gehabt wie vor den SS-Uniformen, mit einer Ausnahme: Gestapo-Uniformen oder Männer in Zivilkleidung, an deren Verhalten man merken konnte, daß sie zur Gestapo gehörten. [G] Never again in my life have I, or others who had been in my situation, felt so much fear as I did before SS uniforms, with a single exception: Gestapo uniforms or men in civilian clothes who one could tell belonged to the Gestapo.

Obwohl er eine internationale Reputation ohne gleichen hat, steht die Mehrzahl seiner Gebäude, mit Ausnahme einer Großbank in Luxemburg, in Deutschland. [G] Although he enjoys an unequalled international reputation, most of his buildings, with the exception of a large bank in Luxembourg, have been built in Germany.

Rabbiner sind gern gesehene Gäste und Referenten bei kirchlichen Veranstaltungen, christlich-jüdische Gottesdienste keine Ausnahme mehr. [G] Rabbis are welcome guests and speakers at church events, and Christian-Jewish services are no longer the exception.

Rühmliche Ausnahme bildet die BTU Cottbus, die den Architekturstudenten in ihrer "Architekturwerkstatt", in der reale Projekte verwirklicht werden, alle Phasen der Bauproduktion nahe bringt. [G] One laudable exception is BTU Cottbus, which takes students through every step of construction in its "architects' workshop", where real projects are realized.

Seit 1972 war Müller - mit einer einzigen Ausnahme - zu wissenschaftliche Beobachtungen bei allen Olympischen Spielen dabei. [G] Since 1972, Professor Müller - with just one exception - has attended all the Olympic Games for the purpose of scientific observation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners