A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4038 results for "60
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Seit
den
60
er-Jahren
ist
er
eine
(
tragende
)
Säule
der
kanadischen
Literatur
.
Since
the
60
's
he
has
been
a
pillar
of
Canadian
literature
.
In
der
Abteilung
sind
60
Personen
tätig
.
The
unit
is
staffed
with
60
people
.
Dieses
Abendessen
kostet
Sie
60
Dollar
.
That
dinner
will
set
you
back
$
60
.
Es
werden
60
Leute
kommen
,
Kinder
nicht
mitgerechnet
.
There
will
be
60
people
,
not
counting
children
.
Zuzutrauen
wär's
ihr
,
dass
sie
das
auch
noch
mit
60
macht
.
I
wouldn't
put
it
past
her
to
still
be
doing
that
at
60
.
1992
stellte
die
1,60
Meter
große
Frau
in
Den
Haag
einen
Weltrekord
im
fünffachen
Ultra-Triathlon
auf
. [G]
In
1992
,
Benöhr
,
who
is
1.60
metres
tall
,
set
a
world
record
in
quintuple
Ultra-Triathlon
in
The
Hague
.
60
Jahre
nach
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
befassten
sich
Studenten
aus
elf
Ländern
,
darunter
Deutschland
,
Estland
,
Israel
,
Polen
,
Russland
,
Tschechien
und
den
USA
mit
seinen
Folgen
,
die
bis
in
die
Gegenwart
nachwirken
. [G]
60
years
after
the
end
of
the
Second
World
War
,
students
from
eleven
countries
,
including
Germany
,
Estonia
,
Israel
,
Poland
,
Russia
,
the
Czech
Republic
and
the
USA
,
dealt
with
the
conflict
and
its
consequences
,
which
still
reverberate
in
the
present
.
60
Jahre
später
erstrahlt
das
alte
Wahrzeichen
der
Stadt
neu
. [G]
Sixty
years
later
,
this
symbol
of
Dresden
has
been
restored
to
its
former
glory
and
once
again
dominates
the
city's
skyline
.
60
Mitarbeiter
beschäftigt
er
mittlerweile
in
seiner
Firma
"Nexum
Bogazici"
(
Nexum
Bosporus
),
fast
alle
sind
hoch
qualifiziert
,
jeder
vierte
hat
im
Ausland
studiert
. [G]
Now
he
employs
a
staff
of
60
in
his
firm
"Nexum
Bogazici"
(Nexum
Bosporus
),
almost
all
of
whom
are
highly
qualified
and
twenty-five
per
cent
of
whom
have
studied
abroad
.
Alle
24
Monate
werden
50
bis
60
Stipendiaten
ausgesucht
. [G]
50
to
60
scholarship
holders
are
selected
every
24
months
.
"Als
ich
die
Studenten
,
welche
die
Organisation
des
Symposiums
innehatten
,
fragte
,
warum
sie
sich
mit
der
Thematik
,Faschismus
und
Antifaschismus'
auseinandersetzen
wollten
,
konnten
sie
alle
auf
den
diesjährigen
60
.
Jahrestag
des
Endes
des
Zweiten
Weltkriegs
verweisen
." [G]
"When
I
asked
the
student
organizers
of
this
seminar
why
they
selected
this
fascism
topic
,
all
of
them
were
able
to
point
out
that
this
is
the
60
th
anniversary
of
the
end
of
WW
II
."
Am
8.
Mai
jährte
sich
zum
60
.
Mal
der
Jahrestag
des
Kriegsendes
. [G]
May
8th
was
the
60
th
anniversary
of
the
end
of
the
Second
World
War
.
An
vorderster
Front
steht
sicherlich
das
Motown-Label
,
dass
Anfang
der
sechziger
Jahre
in
der
damals
boomenden
Autostadt
Detroit
den
"Sound
of
Young
America"
verortete
. [G]
The
most
famous
example
,
of
course
,
is
the
Motown
label
,
which
put
the
"Sound
of
Young
America"
and
Detroit
,
at
that
time
a
booming
car
manufacturing
city
,
on
the
map
at
the
beginning
of
the
60
's
.
As
regards
social
contacts
between
people
with
and
without
a
migration
background
,
it
is
quite
unusual
for
young
people
only
to
have
friends
from
the
same
background:
young
people
from
immigrant
communities
spend
between
15
percent
and
37
percent
of
their
leisure
time
with
German
friends
and
up
to
60
percent
of
their
leisure
time
in
mixed
groups
. [G]
Was
die
sozialen
Kontakte
zwischen
Menschen
mit
und
ohne
Migrationshintergrund
angeht
,
so
ist
es
zumindest
für
Jugendliche
eher
untypisch
,
sich
nur
mit
Freunden
derselben
Herkunft
zu
umgeben:
Jugendliche
mit
Zuwanderungshintergrund
verbringen
zu
15
bis
37%
ihre
unterschiedlichen
Freizeitaktivitäten
mit
deutschen
Freunden
und
zu
ca
.
60
%
in
gemischten
Freundeskreisen
.
Auch
60
Jahre
nach
Flucht
und
Vertreibung
aus
den
deutschen
Ostgebieten
ist
die
Problematik
"kein
Schnee
von
gestern"
. [G]
Even
now
,
60
years
after
the
flight
and
expulsion
of
Germans
from
the
eastern
territories
,
the
events
have
not
been
consigned
to
history
.
Auch
die
Aufarbeitung
der
50er
Jahre
geht
weiter:
Die
Reihe
von
31
Filmen
"After
the
War
,
Before
the
Wall
-
German
Cinema
1945-
60
"
tourte
nach
der
Premiere
im
New
Yorker
Lincoln
Center
durch
die
USA
und
soll
ab
Herbst
2003
in
verschiedenen
europäischen
Ländern
zu
sehen
sein
.
Über
die
Goethe-Institute
steht
zudem
eine
kleine
Reihe
von
Heimat-Filmen
zur
Verfügung
. [G]
Work
on
films
made
in
the
fifties
is
also
continuing:
After
its
premiere
in
the
Lincoln
Center
in
New
York
,
the
series
of
31
films
"After
the
War
,
Before
the
Wall
-
German
Cinema
1945-
60
"
toured
the
USA
and
is
to
be
shown
from
autumn
2003
in
a
number
of
European
countries
.
Auch
für
ihre
Kollegin
Sopie
Maintigneux
,
die
einst
als
Materialassistentin
begann
und
inzwischen
über
60
Spiel-
und
Dokumentarfilme
drehte
und
mit
Regisseuren
wie
Eric
Rohmer
oder
Jean-Luc
Godard
arbeitete
,
spricht
viel
für
ein
Studium
. [G]
There's
much
to
be
said
for
film
studies
,
concurs
fellow
camerawoman
Sophie
Maintigneux
,
who
began
as
a
film
material
assistant
and
has
since
shot
over
60
features
and
documentaries
and
worked
with
directors
like
Eric
Rohmer
and
Jean-Luc
Godard
.
Auch
hier
sind
die
Münchner
60
-er
Jahre
füglich
rekonstruiert
,
sind
die
politischen
Ereignisse
(
die
"Schwabinger
Krawalle"
als
Vorläufer
der
Studentenrevolution
im
Mai
1968
)
in
den
Film
geholt
. [G]
Here
,
too
,
the
sixties
in
Munich
are
faithfully
reconstructed
,
the
political
events
(the
"Schwabing
riots"
as
the
precursor
of
the
student
revolt
in
May
1968
)
are
incorporated
into
the
film
.
Auch
im
Bereich
der
beruflichen
Ausbildung
gibt
es
eklatante
Unterschiede:
Der
Anteil
der
14-
bis
unter
18-jährigen
AusländerInnen
,
die
im
Jahr
2000
einen
Ausbildungsvertrag
hatten
oder
die
in
allgemeinbildenden
Schulen
lernten
,
lag
nur
bei
60
%
,
also
bleiben
40%
im
Anschluss
an
die
Schulpflichtzeit
(9.
Klasse
)
ohne
Ausbildung
. [G]
There
are
striking
discrepancies
in
the
field
of
vocational
training
as
well:
the
proportion
of
foreign
nationals
in
the
14-17
age
group
who
had
secured
a
training
contract
in
2000
or
who
were
taking
vocational
qualifications
at
a
mainstream
school
stood
at
just
60
percent
;
this
means
that
40
percent
of
foreign
nationals
in
this
age
group
failed
to
obtain
any
further
training
after
completing
their
compulsory
education
(9th
grade
).
Auch
in
Hamburg
entstand
in
den
60
-ern
eine
weitere
Hochburg
des
Experimentalfilmes
mit
der
ersten
Film
Kooperative
,
an
der
sich
FilmemacherInnen
wie
Werner
Nekes
und
Dore
O (
sie
zählen
mit
Filmen
wie
"Jüm
Jüm"
von
1967
zu
wichtigen
Vertretern
des
Strukturellen
Films
,
obgleich
hier
neben
dem
Materialaspekt
der
experimentellen
Montage
auch
sexuelle
Assoziationen
ausgelöst
werden
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
und
Klaus
Wyborny
(
der
Formen
einer
neuen
Narration
bei
seinen
Spielfilm
"Die
Geburt
der
Nation"
von
1972/73
benutzte
). [G]
Hamburg
became
another
stronghold
of
experimental
film
in
the
sixties
.
It
was
here
that
the
first
film
cooperative
was
set
up
,
with
film-makers
such
as
Werner
Nekes
and
Dore
O. (with
films
such
as
juem-juem
of
1967
,
they
are
among
the
most
important
representatives
of
structural
films
;
as
well
as
the
material
aspect
of
experimental
montage
,
their
work
also
contained
sexual
associations
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
and
Klaus
Wyborny
(who
used
new
narrative
forms
in
his
feature
film
Die
Geburt
der
Nation
of
1972/73
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""60":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners