DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
courts
Search for:
Mini search box
 

46 results for courts
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Rechtsweg {m} [jur.] legal recourse; recourse to the courts

der ordentliche Rechtsweg legal action in the ordinary courts

auf dem Rechtsweg by legal procedure; by legal means; through legal proceedings

auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte legally enforceable rights

den Rechtsweg beschreiten/einschlagen to have recourse to law; to have recourse to judicial review

unter Ausschluss des Rechtswegs ousting the jurisdiction of the courts

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Recourse to legal action is excluded.

Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel) The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause)

Justizpalast {m} law courts

Justizpaläste {pl} law courts

Allwetterplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport] all-weather pitch [Br.]; all-weather court [Am.] (for sports)

Allwetterplätze {pl} all-weather pitches; all-weather courts

Amtsgericht {n}; Bezirksgericht {n} [Ös.] [Schw.]; Friedensgericht {n} (FR) (VS) [Schw.] [jur.] local court; county court [Br.]; municipal court [Am.]

Amtsgerichte {pl}; Bezirksgerichte {pl}; Friedensgerichte {pl} local courts; county courts; municipal courts

Arbeitsgericht {n} [jur.] labour court; industrial tribunal [Br.]; employment tribunal [Br.]

Arbeitsgerichte {pl} labour courts; industrial tribunals; employment tribunals

Aufschlagfeld {n}; Aufschlagbereich {n} [sport] service court

Aufschlagfelder {pl}; Aufschlagbereiche {pl} service courts

Basketballplatz {m} basketball court

Basketballplätze {pl} basketball courts

Betreuungsgericht {n} [Dt.]; Pflegschaftsgericht {n} [Ös.]; Vormundschaftsgericht {n} [frühere Bezeichnung]; Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} /KESB/ [Schw.]; Vormundschaftsamt {n} [Schw.] [jur.] guardianship court; court of protection [Br.]; surrogate's court [Am.]

Betreuungsgerichte {pl}; Pflegschaftsgerichte {pl}; Vormundschaftsgerichte {pl}; Kindes- und Erwachsenenschutzbehörden {pl}; Vormundschaftsämter {pl} guardianship courts; courts of protection; surrogate's courts

Ehrengericht {n} court of honour [Br.]; court of honor

Ehrengerichte {pl} courts of honour; courts of honor

Familiengericht {n} [jur.] domestic relations court; family courthouse [Am.]

Familiengerichte {pl} domestic relations courts; family courthouses

Freiplatz {m} [sport] outdoor court

Freiplätze {pl} outdoor courts

Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] [listen] law court; court [listen]

Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} law courts; courts

Berufungsgericht {n} court of appeals; appeals court [Am.]

das angerufene Gericht the court applied to

Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt chancery court [Am.]; chancery [hist.]

Kammergericht {n} Supreme Court; Superior Court of Justice

korruptes Gericht kangaroo court

Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n} prize court

der Volksgerichtshof the People's Court

das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht the court seized of the matter / case; the court applied to

Das Gericht tagt. The court is sitting.

über jdn. zu Gericht sitzen to sit in judgement on sb.

Gerichtshof {m} court of justice

Gerichtshöfe {pl} courts of justice

Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft /EuGH/ Court of Justice of the European Community /CJ/

Gerichtsstand {m} [jur.] place of jurisdiction

ausschließlicher Gerichtsstand exclusive jurisdiction

deutscher Gerichtsstand jurisdiction of German courts; German jurisdiction

Gerichtsstand des Erfüllungsorts jurisdiction at the place of performance

Gerichtsstand bei Nachlasssachen jurisdiction in probate cases

Gerichtsstand der unerlaubten Handlung forum delicti; forum rei gestae

Gerichtsstand des Wohnsitzes forum domicilii

nicht ausschließlicher Gerichtsstand concurrent jurisdiction

einen Gerichtsstand durch Vereinbarung ausschließen to bar the jurisdiction of a court by agreement

Gerichtsstand ist ... The place of jurisdiction shall be ...

Gerichtsvollzieher {m}; Exekutor {m} [Ös.] [jur.] bailiff [Br.]; sheriff's officer [Br.]; sheriff [Am.]; marshal [Am.] (federal courts)

Gerichtsvollzieher {pl}; Exekutoren {pl} bailiffs; sheriff's officers; sheriffs; marshals

Handelsgericht {n} [jur.] commercial court

Handelsgerichte {pl} commercial courts

Hof {m}; Hofraum {m} [listen] courtyard; court [listen]

Höfe {pl}; Hofräume {pl} courtyards; courts

auf dem Hof in the courtyard

Hof {m} (Amtssitz eines adeligen Herrschers) [hist.] [listen] court (official residence of a noble ruler) [listen]

Höfe {pl} courts

Fürstenhof {m} princely court

Kaiserhof {m} imperial court

bei Hofe at court

Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) [listen]

Inanspruchnahme der Gerichte recourse to the courts

Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens recourse to arbitration

Inanspruchnahme des Kapitalmarktes recourse to the capital market

Inanspruchnahme eines Darlehens recourse to a loan; availment of a credit

gezielte Inanspruchnahme von Rechten purposeful availment of rights

Inanspruchnahme von Vergünstigungen taking advantage of concessions

einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen to solve a dispute without recourse to courts of law

etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen to have recourse to sth.

das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen to have recourse to arbitration

spezielle Maßnahmen ergreifen to have recourse to special measures

Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. The government, when necessary, has recourse to the armed forces.

Insolvenzgericht {n}; Konkursgericht {n} [jur.] insolvency court

Insolvenzgerichte {pl}; Konkursgerichte {pl} insolvency courts

Jugendgericht {n} juvenile court

Jugendgerichte {pl} juvenile courts

Justizverwaltung {f}; Justiz {f}; Rechtspflege {f} [jur.] judicature; judiciary; administration of justice; justice (only in word combinations); administration of the law [listen]

Kabinettsjustiz {f} [hist.] cameral justice; cabinet justice

Strafjustiz {f} criminal justice; penal justice

Willkürjustiz {f} arbitrary administration of justice

Justizirrtum {m} miscarriage of justice; error of justice

die Unabhängigkeit der Justiz the independence of the judiciary

das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Justiz public confidence in the administration of justice

die Rechtspflege auf Bundesebene federal judicature

die Rechtspflege durch Gerichte the administration of the law through the courts

die Justiz behindern to pervert the course of justice

Kassationshof {m} court of cassation

Kassationshöfe {pl} courts of cassation

Klosterhof {m} [arch.] cloistered court; monastery courtyard; convent courtyard

Klosterhöfe {pl} cloistered courts; monastery courtyards; convent courtyards

Konkursgericht {n} court of bankruptcy

Konkursgerichte {pl} courts of bankruptcy

Landesverfassungsgericht {n} state constitutional court

Landesverfassungsgerichte {pl} state constitutional courts

Landgericht {n}; Landesgericht {n} [Ös.]; Kantonsgericht {n} [Schw.]; Obergericht {n} [Schw.]; Appellationsgericht {n} [Schw.] [jur.] regional court; district court [Am.]

Landgerichte {pl}; Landesgerichte {pl}; Kantonsgerichte {pl}; Obergerichte {pl}; Appellationsgerichte {pl} regional courts; district courts

Militärgericht {n} military court

Militärgerichte {pl} military courts

Prozessgericht {n} [jur.] trial court; law court hearing the case

Prozessgerichte {pl} trial courts; law courts hearing the case

Rechnungshof {m}; Bundesrechnungshof {m} [Dt.]; Eidgenössische Finanzkontrolle {f} [Schw.] /EFK/ [adm.] Court of Audit; Court of Auditors; National Audit Office [Br.] [Austr.] /NAO/; Office of the Comptroller and Auditor General [Ir.]; General Accountability Office [Am.] /GAO/

der Bundesrechnungshof und die Landesrechnungshöfe [Dt.] [Ös.] the Federal Court of Audit and the Regional Courts of Audit

Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors

Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.] rulings; case law

die herrschende Rechtsprechung prevailing case law

höchstrichterliche Rechtssprechung supreme courts' rulings/case law; rulings/case law of the highest courts

Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point.

Registergericht {n} [jur.] register court

Registergerichte {pl} register courts

Scheidung {f}; Ehescheidung {f} (eines Ehepaares) [listen] divorce; divorcement [listen]

Scheidungen {pl}; Ehescheidungen {pl} divorces

die Scheidung einreichen to file for divorce; to file a petition for divorce

in Scheidung leben to be in the divorce courts

Schiedsgerichtshof {m} [jur.] court of arbitration

Schiedsgerichtshöfe {pl} courts of arbitration

Schwurgericht {n} [jur.] jury court

Schwurgerichte {pl} jury courts

Stadtgericht {n} [jur.] municipal court

Stadtgerichte {pl} municipal courts

Tennisplatz {m} [sport] tennis court

Tennisplätze {pl} tennis courts

Hartplatz {m} hard court

Rasenplatz {m} grass court

Sandplatz {m} clay court

Verfassungsgerichtshof {m} /VfGH/; Verfassungsgericht {n} [jur.] constitutional court

Verfassungsgerichtshöfe {pl}; Verfassungsgerichte {pl} constitutional courts

Bundesverfassungsgericht {n} [Dt.] /BVerfG/ Federal Constitutional Court in Germany

Verwaltungsgericht {n} [jur.] administrative court

Verwaltungsgerichte {pl} administrative courts

Vorinstanz {f} [jur.] lower court

Vorinstanzen {pl} lower courts

Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] [listen] jurisdiction (over sth.) [listen]

mangelnde Zuständigkeit lack/want of jurisdiction

persönliche Zuständigkeit personal jurisdiction

sachliche Zuständigkeit subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter

Zuständigkeit in Strafsachen criminal jurisdiction

das zuständige Gericht the court of jurisdiction

(vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts (contractual) ousting of a court's jurisdiction

in die Zuständigkeit der Gerichte fallen to fall within the jurisdiction of the law courts

Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde) excess of jurisdiction (by an authority)

Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen to carry out functions within one's own jurisdiction

Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs matters within the delegated jurisdiction

Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] Jurisdiction is reserved to the local courts.

Zwangsversteigerung {f}; Gant {f} [Schw.] [jur.] compulsory auction; auction ordered by the court; forced sale; sale by court order; sale under an execution; sale of property taken in execution; foreclosure sale (of mortgaged property) [Am.]; execution sale [Am.]; compulsory sale [Am.]

Zwangsversteigerungen {pl}; Ganten {pl} compulsory auctions; auction ordered by the courts; forced sales; sale by court orders; sale under an executions; sales of property taken in execution; foreclosure sales; execution sales; compulsory sales

Zwangsversteigerungen {pl}; Ganten {pl} compulsory auctions; auction ordered by the courts; forced sales; sale by court orders; sale under an executions; sales of property taken in execution; foreclosure sales; execution sales

Teilungsversteigerung {f} (compulsory) partition auction

Anordnung der Zwangsversteigerung order for judicial sale

bei Ausfall in der Zwangsversteigerung when there is a deficiency on a judicial sale

etw. (vertraglich) ausschließen {vt} [jur.] to oust sth. (by contract)

ausschließend ousting

ausgeschlossen [listen] ousted

den Rechtsweg ausschließen to oust the jurisdiction of the courts

die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften ausschließen to oust the application of national rules

jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v} to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.

obliegend incumbent [listen]

diese Entscheidung obliegt ... this decision lies with ...

Es obliegt ihm ... It is incumbent upon him ...

die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt the body entrusted with/responsible for the inspection of the products

Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. It will fall to the courts to provide clarity.

Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied.

Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen. It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.

jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] {v} to defer to sb./sth. [formal]

die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend deferring to

die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen deferred to

Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache. You have more experience with this, so I'm going to defer to you.

Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen. The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member.

Warum sollten wir das Feld anderen überlassen? Why would we want to defer to others?

Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen. I will defer to your wishes.

Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen. The court defers to precedent in cases like these.

Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt. We will defer to whatever the committee decides.

Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte. The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts.

jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] [listen] to refer sb./sth. to sb.

verweisend; überweisend; zuweisend referring [listen]

verwiesen; überwiesen; zugewiesen referred [listen]

das verweisende Gericht; das Gericht, das den Fall weiterverwiesen hat the referring court

jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen to refer sth. to sb. for decision

jdn. an jdn./etw. weiterverweisen to refer sb. to sb. else

eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen to refer a bill to a committee

einen Patienten an einen Facharzt überweisen to refer a patient to a specialist

eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen to refer a legal matter back to the court below

... hat uns an Sie verwiesen. We have been referred to you by ...

Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen. The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners