Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Ruanda
Rubato
Rubbelbild
Rubbellos
Rubel
Rubellit
Rubensfigur
Rubidium
Rubikon
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
89
ähnliche
Ergebnisse für
Rübel
Worttrennung: Ru·bel
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Alligator-Dübel
,
Dübel
,
Kübel
,
Rubel
,
Rübe
,
Rüben
,
Rüben-Mangold
,
Rüböl
,
Rüpel
,
rüber
,
übel
Ähnliche Wörter:
rebel
,
babel
,
eco-label
,
label
,
libel
,
off-label
,
rabe
,
ratel
,
ravel
,
rebels
,
reel
,
repel
,
revel
,
robe
,
robes
,
rowel
,
rube
,
rubes
,
umbel
,
white-robed
,
über-
Alligator-Dübel
{m}
[techn.]
toothed
ring
Führungsschlitten
{m}
für
Kübel
(
Schachtbau
)
[constr.]
rider
for
winding
kibbles
(shaft
building
)
Kübel
{m}
zum
Wasserziehen
[min.]
kettle
;
bucket
Kübel
{m}
des
Kratzers
[constr.]
bowl
of
the
scraper
Kübel
{m}
zur
Begichtung
(
Metallurgie
)
skip
;
charging
basket
;
charging
bucket
[Am.]
(metallurgy)
Rote
Bete
{f}
;
Rote
Beete
{f}
;
Rote
Rübe
{f}
;
Ranne
{f}
[Süddt.];
Rande
{f}
[Schw.]
;
Rahne
{f}
[Ös.]
[bot.]
beetroot
[Br.]
;
red
beet
[Am.]
Rüböl
{n}
rape
oil
;
colza
Schlägertyp
{m}
;
Rüpel
{m}
bully
boy
gemein
;
übel
{adj}
skulduggerous
;
skullduggerous
[coll.]
gesundheitsschädlich
,
ungesund
;
gefährlich
;
schädlich
;
übel
{adj}
noisome
herüber
;
rüber
{adv}
over
here
;
over
kunterbunt
durcheinander
;
wild
durcheinander
;
wie
Kraut
und
Rüben
{adv}
helter-skelter
ramponiert
;
übel
zugerichtet
;
mitgenommen
{adj}
battered
rebellisch
;
abtrünnig
{adj}
rebel
schlimm
;
übel
{adj}
pernicious
stinkend
;
übel
;
ranzig
{adj}
rank
übel
{adv}
evilly
übel
;
Übel
wollend
;
finster
{adj}
sinister
übel
dran
sein
{v}
to
be
in
a
bad
way
jdm
.
übel
gesinnt
sein
{v}
to
mean
ill
by
jdm
.
übel
mitspielen
{vi}
[übtr.]
to
play
pranks
on
sb
.
übelriechend
;
übel
riechend
{adj}
evil-smelling
;
foul-smelling
;
ill-smelling
;
foul
smelling
übelriechend
;
übel
riechend
;
stinkend
{adj}
noisome
jdm
.
übel
mitspielen
;
jdm
.
arg
zusetzen
;
etw
.
übel
zurichten
{v}
to
do
a
number
on
sb
./sth.
[Am.]
[coll.]
übel
riechend
{adv}
noisomely
übel
riechend
{adv}
malodorously
unangenehm
;
übel
;
widerwärtig
{adj}
objectionable
unwirsch
;
mürrisch
;
verdrießlich
;
übel
gelaunt
;
launisch
{adj}
splenetic
zwielichtig
;
anrüchig
[geh.]
(
Person
,
Sache
);
übel
beleumundet
[geh.]
(
Person
);
krumm
;
obskur
(
Sache
)
{adj}
disreputable
;
ill-reputed
;
of
bad
reputation
Das
ist
gar
nicht
übel
.
That
isn't
half
bad
.
Gar
nicht
so
übel
!
Not
so
dusty
!
Kopeke
{f}
(
russ
.
Währungseinheit
,
1/100
Rubel
)
kopeck
;
kopek
;
copeck
(Russ.
unit
of
currency
,
1/100th
of
a
Ruble
)
Rebellengruppe
{f}
rebel
group
Kübel
{m}
(
zum
Sümpfen
)
[mach.]
chest
Kübel
{m}
(
eines
Flachbaggers
)
[mach.]
bowl
Kübel
{m}
(
einer
Seilschwebebahn
)
[mach.]
carrier
bei
jdm
.
Anstoß
erregen
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
{vt}
(
mit
etw
.)
to
cause/give
offence
to
sb
. /
among
sb
. (by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
sich
an
etw
.
stoßen
;
an
etw
.
Anstoß
nehmen
;
etw
.
übel
nehmen
to
take
offence
at
sth
.;
to
take
umbrage
at
sth
.
immer
sofort/gleich
beleidigt
sein
to
be
quick/swift
to
take
offence
Birne
{f}
;
Rübe
{f}
;
Kürbis
{m}
;
Keks
{m}
[Dt.]
;
Plutzer
{m}
[Ös.]
;
Grind
[Schw.]
[ugs.]
(
Kopf
)
bonce
[Br.]
[coll.]
;
nut
[Br.]
[slang]
;
bean
[slang]
;
nob
[slang]
(head)
jdm
.
eins
auf
die
Rübe
geben
{vt}
[slang]
to
bean
sb
.
[slang]
Eimer
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Kübel
{m}
[Mitteldt.] [Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
bucket
Eimer
{pl}
;
Kübel
{pl}
buckets
Baueimer
{m}
;
Baukübel
{m}
construction
bucket
Griffeimer
{m}
;
Eimer
mit
Griff
;
Kübel
mit
Griff
bucket
with
handle
;
pail
[Am.]
Mörteleimer
{m}
;
Mörtelkübel
{m}
mortar
bucket
Plastikeimer
{m}
;
Plastikkübel
{m}
plastic
bucket
Putzeimer
{m}
;
Feudeleimer
{m}
[Norddt.];
Putzkübel
{m}
[Mitteldt.] [Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
cleaning
bucket
Windeleimer
{m}
;
Windelkübel
{m}
nappy
bucket
[Br.]
;
nappy
pail
[Br.]
;
diaper
bucket
[Am.]
;
diaper
pail
[Am.]
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
sway
[formal]
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
come
/
fall
under
the
sway
of
sb
./sth.
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
be
brought
up
under
the
sway
of
Communism
jdn
./ein
Gebiet
in
seiner
Gewalt
haben
;
beherrschen
to
hold
sway
over
sb
./an
area
verbreitet
sein
;
dominieren
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
hold
sway
(matter)
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
to
be
completely
under
sb
.'s
sway
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
über
den
Großteil
der
Insel
.
Rebel
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
verbreitet
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
zu
etw
.
greifen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
;
zu
etw
.
seine
Zuflucht
nehmen
{vi}
;
sich
in
etw
.
flüchten
{vr}
to
resort
to
sth
.
sich
dem
Alkohol
zuwenden
to
resort
to
alcohol
auf
das
alternative
Verfahren
zurückgreifen
to
resort
to
the
alternative
procedure
Die
Ärzte
greifen
bei
jedem
Schnupfen
zu
Antibiotika
.
Doctors
resort
to
antibiotics
whenever
anyone
gets
a
cold
.
Er
musste
wohl
oder
übel
seine
Eltern
um
Geld
bitten
.
He
had
to
resort
to
asking
his
parents
for
money
.
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
Grobian
{m}
;
Rohling
{m}
;
Rüpel
{m}
;
Lümmel
{m}
;
Flegel
{m}
;
ungehobelter
Kerl
{m}
;
Klotz
{m}
[Norddt.]; (
grober
)
Lackel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Lackl
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
boor
;
oaf
;
churl
[dated]
;
tyke
[Br.]
[dated]
Grobiane
{pl}
;
Rohlinge
{pl}
;
Rüpel
{pl}
;
Lümmel
{pl}
;
Flegel
{pl}
;
ungehobelte
Kerle
{pl}
;
Klötze
{pl}
;
Lackel
{pl}
;
Lackl
{pl}
boors
;
oafs
;
churls
;
tykes
Haufwerk
{n}
;
Berge
{pl}
[min.]
broken
rock
;
broken
ground
;
broken
material
;
debris
Kübel
{m}
für
Berge
debris
kibble
Hochburg
{f}
(
einer
Partei/Sache
)
[pol.]
[soc.]
stronghold
;
heartland
(of a
party/cause
)
Hochburgen
{pl}
strongholds
;
heartlands
Rebellenhochburg
{f}
rebel
stronghold
eine
Hochburg
der
Republikaner
a
Republican
stronghold
die
Hochburg
der
Revolte
the
heartland
of
the
rebel
cause
Karotte
{f}
;
Gartenmöhre
{f}
;
Möhre
{f}
[Dt.]
;
Mohrrübe
{f}
[Nordostdt.];
Wurzel
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
gelbe
Rübe
{f}
[Süddt.]
[ugs.]
;
Gelbrübe
{f}
[BW]
[ugs.]
;
Rüebli
{n}
[Schw.]
(
Daucus
carota
subsp
.
sativus
)
[agr.]
[cook.]
garden
carrot
Karotten
{pl}
;
Gartenmöhren
{pl}
;
Möhren
{pl}
;
Mohrrüben
{pl}
;
Wurzeln
{pl}
;
gelbe
Rüben
{pl}
;
Gelbrüben
{pl}
;
Rüebli
{pl}
garden
carrots
Jungkarrotte
{f}
;
Babykarrotte
{f}
;
Möhrchen
{n}
[Dt.]
;
Babyrüebli
{n}
[Schw.]
baby
carrot
Klapperkiste
{f}
;
Blechkiste
{f}
;
alte
Kiste
{f}
;
Rostschüssel
{f}
;
Rostlaube
{f}
;
Rostkübel
{m}
;
alter
Kübel
{m}
;
Schrottkarre
{f}
;
Schrottbüchse
{f}
[ugs.]
(
altes
Auto
in
schlechtem
Zustand
)
[auto]
jalopy
;
rattletrap
;
rattler
;
rust
bucket
[Br.]
;
banger
[Br.]
;
junker
[Am.]
;
clunker
[Am.]
;
flivver
[Am.]
[dated]
[coll.]
(old
car
in
poor
condition
)
Klapperkisten
{pl}
;
Blechkisten
{pl}
;
alte
Kisten
{pl}
;
Rostschüsseln
{pl}
;
Rostlauben
{pl}
;
Rostkübel
{pl}
;
alte
Kübel
{pl}
;
Schrottkarren
{pl}
;
Schrottbüchsen
{pl}
jalopies
;
rattletraps
;
rattlers
;
rust
buckets
;
bangers
;
junkers
;
clunkers
;
flivvers
Blechliesl
(
Ford
T)
[hist.]
jitney
;
tin
lizzy
;
leaping
Lena
(Ford T)
Kraut
{n}
(
das
Grüne
)
leaves
;
top
ins
Kraut
schießen
to
run
to
leaf
;
to
run
wild
wie
Kraut
und
Rüben
[übtr.]
higgledy-piggledy
;
topsy-turvy
Kübel
{m}
(
Kabelkran
)
skep
(cable
crane
)
Kübel
{pl}
skeps
Natur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Eigenart
{f}
;
Art
{f}
;
Wesen
{n}
(
von
Dingen
)
nature
(of
things
)
die
menschliche
Natur
human
nature
die
internationale
Ausrichtung
der
Schifffahrt
the
international
nature
of
the
shipping
industry
der
Auslandsbezug
von
Ermittlungen
the
international
nature
of
investigations
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
,
dass
...
By
the
very
nature
of
things
, ...
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
.;
Es
liegt
in
der
Natur
der
Dinge
.
It
is
in
the
nature
of
things
.
Seine
Rede
hatte
den
Charakter
einer
Entschuldigung
.
His
speech
was
in
the
nature
of
an
apology
.
Es
ist
ganz
natürlich
,
dass
Jugendliche
oft
gegen
ihre
Eltern
rebellieren
.
In
the
nature
of
things
,
young
people
of
ten
rebel
against
their
parents
.
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
bad
luck
;
bad
break
;
misfortune
;
infelicity
[archaic]
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
ill-starred
unglücklich
für
jd
.
sein
;
unglücklich
für
jd
.
kommen
to
be
a
bad
break
for
sb
.
übel
dran
sein
to
be
in
hard
luck
sich
am
Unglück
anderer
erfreuen
/
weiden
[geh.]
/
ergötzen
[poet.]
;
ein
schadenfroher
Mensch
sein
to
delight
in
/
take
delight
in
/
revel
in
/
derive
pleasure
from
/
enjoy
other
people's
misfortune
So
ein
Pech
!
Too
bad
!;
Bad
luck
!
Das
ist
Pech
.
That's
bad
luck
.
Pech
gehabt
!;
Künstlerpech
!;
Dumm
gelaufen
!
[ugs.]
Hard
luck
!
[Br.]
;
Tough
luck
!
[Br.]
;
Hard
lines
!
[Br.]
;
Jolly
hard
cheese
!
[Br.]
;
Tough
cookies
!
[Am.]
Wir
hatten
das
Pech
,
in
einen
heftigen
Sturm
zu
geraten
.
We
had
the
misfortune
to
run
into
a
violent
storm
.
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
Misfortunes
never
come
singly
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Rübel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner