A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
162 results for 'nen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
eine
Fläche
(
mit
etw
.)
bepflanzen
;
begrü
nen
{vt}
[envir.]
to
plant
;
to
vegetate
an
area
(with
sth
.)
bepflanzend
;
begrü
nen
d
planting
;
vegetating
bepflanzt
;
begrünt
planted
;
vegetated
bepflanzt
;
begrünt
plants
;
vegetates
bepflanzte
;
begrünte
planted
;
vegetated
nicht
bepflanzt
unplanted
ein
Stück
Boden
mit
etw
.
neu
bepflanzen
{vt}
to
replant
an
area
of
land
with
sth
.
klingen
;
tö
nen
[poet.]
[Schw.]
{vi}
(
ei
nen
bestimmten
Klang
haben
)
[mus.]
[ling.]
to
sound
klingend
;
tö
nen
d
sounding
geklungen
;
getönt
sounded
es
klingt
it
sounds
es
klang
it
sounded
es
hat/hatte
geklungen
it
has/had
sounded
es
klänge
it
would
sound
aus
etw
.
herausklingen
to
sound
out
from
sth
.
es
klingt
wie
it
sounds
like
Sie
klang
nicht
sehr
erfreut
,
von
ihm
zu
hören
.
She
didn't
sound
that
pleased
to
hear
from
him
.
Das
klingt
wie
aus
einem
Roman/Buch
von
Charles
Dickens
.
That
sounds
quite
Dickensian
to
me
.
sich
anhören
;
klingen
;
tö
nen
[Schw.]
(
ei
nen
bestimmten
Eindruck
erwecken
)
{vr}
to
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhörend
;
klingend
;
tö
nen
d
sounding
sich
angehört
;
geklungen
;
getönt
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
daneben
.
Das
klingt
dann
so
,
als
ob
...
I
find
this
really
off
.
That
makes
it
sound
as
if
...
Das
hört
sich
gut
an
.
That
sounds
good
.
Er
hört
sich
verärgert
an
.
He
sounds
angry
.
Das
klingt
so
als
würdest
du
das
wirklich
glauben
.
It
sounds
as
though
you
really
do
believe
that
.
erklingen
;
ertö
nen
;
erschallen
{vi}
to
sound
erklingend
;
ertö
nen
d
;
erschallend
sounding
erklungen
;
ertönt
;
erschallt
sounded
erklingt
;
ertönt
;
erschallt
sounds
erklang
;
ertönte
;
erschallte
sounded
trä
nen
{vi}
to
water
trä
nen
d
watering
getränt
watered
Seine
Augen
tränten
.
His
eyes
were
watering
.
abtö
nen
;
tö
nen
{vt}
to
tone
abtö
nen
d
;
tö
nen
d
toning
abgetönt
;
getönt
toned
schattieren
;
abtö
nen
{vt}
to
shade
schattierend
;
abtö
nen
d
shading
schattiert
;
abgetönt
shaded
etw
.
verpö
nen
{vt}
[veraltet]
to
prohibit
;
to
prosecute
;
to
taboo
sth
.
verpö
nen
d
prohibiting
;
prosecuting
;
tabooing
verpönt
prohibited
;
prosecuted
;
tabooed
Nonni
{m}
;
Nen
jiang
{m}
(
Fluss
)
[geogr.]
Nen
;
Nonni
;
Nen
jiang
(river)
ertö
nen
;
erschallen
{vi}
;
zu
hören
sein
;
zu
vernehmen
sein
{v}
to
ring
out
ertö
nen
d
;
erschallend
;
zu
hören
seiend
;
zu
vernehmen
seiend
ringing
out
ertönt
;
erschallt
;
zu
hören
gewesen
;
zu
vernehmen
gewesen
rung
out
ertönt
;
erschallt
;
ist
zu
hören
;
ist
zu
vernehmen
rings
out
ertönte
;
erschallte
;
war
zu
hören
;
war
zu
vernehmen
rang
out
Plötzlich
ertönte
ein
Warnruf
.
Suddenly
a
cry
of
warning
rang
out
.
färben
;
einfärben
;
tö
nen
{vt}
to
tint
färbend
;
einfärbend
;
tö
nen
d
tinting
gefärbt
;
eingefärbt
;
getönt
tinted
färbt
tints
färbte
tinted
getönte
Brillengläser
tinted
lenses
einer
Sache
frö
nen
;
einer
Sache
nachhängen
;
in
etw
.
schwelgen
{vi}
to
indulge
in
sth
.
frö
nen
d
;
nachhängend
;
schwelgend
indulging
gefrönt
;
nachgehangen
;
geschwelgt
indulged
einer
Sache
frö
nen
to
indulge
in
sth
.
in
Erinnerungen
schwelgen
to
indulge
in
reminiscences
sich
Fantasien
hingeben
to
indulge
in
fantasies
jdn
.
zu
etw
.
krö
nen
{vt}
[pol.]
to
crown
sb
.
sth
.
krö
nen
d
crowning
gekrönt
crowned
krönt
crowns
krönte
crowned
Der
Prinz
wurde
zum
König
von
England
gekrönt
.
The
prince
was
crowned
King
of
England
.
etw
.
krö
nen
;
einer
Sache
die
Krone
aufsetzen
{vt}
to
crown
sth
.;
to
cap
sth
.;
to
top
sth
.
off
krö
nen
d
;
einer
Sache
die
Krone
aufsetzend
crowning
;
capping
;
topping
off
gekrönt
;
einer
Sache
die
Krone
aufgesetzt
crowned
;
capped
;
topped
off
und
um
dem
ganzen
die
Krone
aufzusetzen
, ...;
als
Krönung
(
des
Ganzen
) ...;
und
zu
allem
Überfluss
...
[pej.]
and
to
top/cap/crown
it
off
/
and
to
cap
it
all
, ...
als
krö
nen
der
Abschluss
des
Tages/Abends/der
Veranstaltung
to
top/cap
the
day/evening/event
off
Das
Konzert
wurde
von
einem
fantastischen
Feuerwerk
gekrönt
.
The
concert
was
crowned/topped/capped
by
a
fantastic
fireworks
display
.
etw
.
schö
nen
;
behübschen
;
auffrisieren
{vt}
[pej.]
(
besser
erschei
nen
lassen
als
es
ist
)
{vt}
to
dress
up
↔
sth
. (make
appear
better
than
it
is
)
schö
nen
d
;
behübschend
;
auffrisierend
dressing
up
geschönt
;
behübscht
;
auffrisiert
dressed
up
wissenschaftlich
verbrämter
Unsinn
nonsense
dressed
up
as
scientific
fact
Die
Zahlen
sind
geschönt
.
The
figures
have
been
dressed
up
.
Die
Zeitung
hatte
die
Geschichte
ein
wenig
auffrisiert
.
The
paper
had
dressed
up
the
story
a
little
.
Guten
Tag
! (
Begrüßung
;
selten
Verabschiedung
);
Schö
nen
Tag
! (
Verabschiedung
)
Good
day
(to
you
)! [formal
and
dated]
Guten
Tag
sagen
to
say
hello
;
to
say
good
day
[formal]
jdm
. (
noch
)
ei
nen
schö
nen
Tag
wünschen
to
wish
sb
. a
good
day
Ich
begrüße
Sie
!
Welcome
and
good
day
!
Noch
ei
nen
schö
nen
Tag
! (
Verabschiedung
)
Good
day
to
you
! (as a
leaving
phrase
)
ertö
nen
{vi}
to
chime
ertö
nen
d
chiming
ertönt
chimed
ertönt
chimes
ertönte
chimed
föh
nen
;
fö
nen
{vt}
to
blow-dry
föh
nen
d
;
fö
nen
d
blow-drying
geföhnt
;
gefönt
blow-dried
föhnt
;
fönt
blow-dries
föhnte
;
fönte
blow-dried
klirren
;
tö
nen
{vi}
to
clink
klirrend
;
tö
nen
d
clinking
geklirrt
;
getönt
clinked
klirrt
chinks
klirrte
chinked
jdn
./etw.
übertö
nen
{vt}
to
drown
out
↔
sb
./sth.
übertö
nen
d
drowning
out
übertönt
drowned
übertönt
drowns
übertönte
drowned
ein
Thema/eine
Melodie
intonieren
;
erklingen
lassen
;
ertö
nen
lassen
;
vorstellen
{v}
[mus.]
to
state
a
theme/a
melody
Melodien
erklingen
lassen
to
state
melodies
die
Streicher
intonieren
die
Melodie
the
strings
state
the
melody
das
Thema
wird
zu
Beginn
der
Symphonie
vorgestellt
the
theme
is
stated
at
the
beginning
of
the
symphony
Corego
nen
{pl}
;
Schnäpel
{pl}
;
Marä
nen
{pl}
[Norddt.];
Reinanken
{pl}
;
Renken
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Felchen
{pl}
[Schw.]
(
Coregonus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
whitefishes
(zoological
genus
)
Kleine
Maräne
{f}
;
Zwergmaräne
{f}
;
Kleine
Maräne
{f}
;
Kaisermaräne
{f}
(
Coregonus
albula
)
vendace
;
European
cisco
Kurznasenmaräne
{f}
(
Coregonus
reighardi
)
shortnose
cisco
jdn
.
mit
Lorbeer
krö
nen
{vt}
to
laureate
sb
.
mit
Lorbeer
krö
nen
d
laureating
mit
Lorbeer
gekrönt
laureated
Wasserspiele
{pl}
;
tanzende
Fontä
nen
{pl}
animated
fountain
;
animated
fountains
raffinierte
Wasserautomaten
;
Scherzfontä
nen
{pl}
;
Überraschungswasserspeier
{pl}
trick
fountains
;
water
automata
musikalische
Wasserspiele
;
Wasser-
und
Klangwellen
musical
fountain
;
musical
fountains
etw
.
aufbessern
;
aufarbeiten
;
verschö
nen
;
verschönern
;
etw
.
in
Ordnung
bringen
;
auf
Vordermann
bringen
;
aufmöbeln
[ugs.]
{vt}
(
mangelhafte
Sache
)
to
fix
up
↔
sth
.;
to
do
up
↔
sth
. (a
defective
thing
)
aufbessernd
;
aufarbeitend
;
verschö
nen
d
;
verschönernd
;
in
Ordnung
bringend
;
auf
Vordermann
bringend
;
aufmöbelnd
fixing
up
;
doing
up
aufgebessert
;
aufgearbeitet
;
verschönt
;
verschönert
;
in
Ordnung
gebracht
;
auf
Vordermann
gebracht
;
aufgemöbelt
fixed
up
;
done
up
sich
wieder
begrü
nen
{vr}
(
Fläche
)
[envir.]
to
revegetate
(area
of
land
)
sich
wieder
begrü
nen
d
revegetating
sich
wieder
begrünt
revegetated
(
vegetationslose
Flächen
)
begrü
nen
{vt}
[envir.]
to
establish
vegetation
(on
bare
ground
);
to
revegetate
[Am.]
(bare
ground
)
begrü
nen
d
establishing
vegetation
;
revegetating
begrünt
established
vegetation
;
revegetated
feuchte
Augen
bekommen
(
Person
);
zu
trä
nen
begin
nen
(
Augen
)
{vi}
to
well
up
;
to
tear
up
[Am.]
(of a
person
or
eyes
)
Wenn
ich
daran
denke
,
kommen
mir
die
Trä
nen
.
I
well
up
thinking
of
it
.
In
der
Kälte
began
nen
unsere
Augen
zu
trä
nen
.
Our
eyes
teared
up
in
the
cold
.
sprießen
;
grü
nen
[poet.]
;
zum
Leben
erwachen
{vi}
[envir.]
to
vegetate
[dated]
sprießend
;
grü
nen
d
;
zum
Leben
erwachend
vegetating
gesprießt
;
gegrünt
;
zum
Leben
erwacht
vegetated
sich
(
mit
jdm
.)
gemütlich
unterhalten
; (
mit
jdm
.)
plaudern
;
schnaken
[Norddt.];
klö
nen
[Norddt.];
quatschen
[Norddt.] [Mitteldt.];
babbeln
[Mitteldt.] [Südwestdt.];
plauschen
[Bayr.]
[Ös.]
;
schwatzen
[Mitteldt.]
[Schw.]
;
schwätzen
[Vorarlberg];
Smalltalk
machen
[ugs.]
[selten]
{v}
to
have
a
chat
;
to
chat
;
to
make
small
talk
;
to
chinwag
[Br.]
[coll.]
;
to
tittle-tattle
[Br.]
[coll.]
;
to
schmooze
[Am.]
;
to
shmooze
[Am.]
;
to
shoot
the
breeze
[Am.]
[coll.]
;
to
shoot
the
bull
[Am.]
[coll.]
(with
sb
.)
sich
gemütlich
unterhaltend
;
plaudernd
;
schnakend
;
klö
nen
d
;
quatschend
;
babbelnd
;
plauschend
;
schwatzend
;
schwätzend
;
Smalltalk
machend
having
a
chat
;
chatting
;
making
small
talk
;
chinwagging
;
tittle-tattling
;
schmoozing
;
shmoozing
;
shooting
the
breeze
;
shooting
the
bull
sich
gemütlich
unterhalten
;
geplaudert
;
geschnakt
;
geklönt
;
gequatscht
;
gebabbelt
;
geplauscht
;
geschwatzt
;
geschwätzt
;
Smalltalk
gemacht
had
a
chat
;
chatted
;
made
small
talk
;
chinwagged
;
tittle-tattled
;
schmoozed
;
shmoozed
;
shot
the
breeze
;
shot
the
bull
feuchte
Augen
haben
;
Trä
nen
in
den
Augen
haben
;
gerührt
sein
{v}
to
be
moist-eyed
;
to
be
misty-eyed
;
to
be
dewy-eyed
;
to
be
teary-eyed
Ich
bekomme
feuchte
Augen
,
wenn
ich
die
Briefe
meiner
Eltern
lese
.
I
get
misty-eyed
when
I
read
the
letters
from
my
parets
.
zu
viel
genießen
;
zu
viel
essen
;
übermäßig
frö
nen
{vi}
to
overindulge
etw
.
im
Übermaß
genießen
to
overindulge
in
sth
.
mit
feuchten
Augen
;
mit
Trä
nen
in
den
Augen
{adv}
moist-eyed
in
dunklen
Farbtö
nen
/
Tö
nen
;
in
gedämpften
Farben
(
nachgestellt
)
{adj}
[photo.]
low-key
;
low-keyed
Geklingel
{n}
;
Tö
nen
{n}
;
Klingen
{n}
tintinnabulation
Grü
nen
{pl}
;
Grüne
Partei
{f}
[pol.]
Green
Party
Bündnis
90/Die
Grü
nen
[Dt.]
Alliance
90/The
Greens
im
Grü
nen
in
the
country
Grü
nen
Meerkatzen
{pl}
(
Chlorocebus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
green
monkeys
;
vervet
monkeys
(zoological
genus
)
Koprophemie
{f}
(
zwanghafter
Gebrauch
obszö
nen
Vokabulars
Frauen
gegenüber
)
[psych.]
coprophemia
Krokodilsträ
nen
{pl}
[übtr.]
false
tears
;
crocodile
tears
Murä
nen
{pl}
(
Muraenidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
moray
eels
(zoological
family
)
Nehrung
{f}
;
Lido
{m}
(
Dü
nen
/
Sandinseln
zwischen
Haff
und
Meer
)
[geogr.]
barrier-beach
;
sand
spit
Schalt
mal
'
nen
Gang
runter
!
[ugs.]
Turn
it
down
a
bit
!;
Dial
it
down
a
notch
!;
Dial
it
back
a
bit
!
[coll.]
richtig
in
Schwung
sein
;
so
schön
drin(
nen
)
sein
[ugs.]
(
bei
einer
Aktivität
)
{v}
to
be
wired
in
[Br.]
sich
ei
nen
schö
nen
Tag
machen
;
sich
vor
der
Arbeit
drücken
{vr}
to
have
a
good
skive
Trä
nen
...
lacrymal
;
lachrymal
zu
Trä
nen
gerührt
sein
{v}
to
be
moved
to
tears
Übertö
nen
{n}
(
bei
einem
UKW-Empfänger
)
[electr.]
capture
effect
(in
an
FM
receiver
)
Unterscheidungsschwelle
{f}
(z. B.
bei
Farbtö
nen
)
difference
limen
/DL/
;
difference
threshold
/DT/
(e.g.
in
colour
tones
)
More results
Search further for "'nen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners