Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
76
ähnliche
Ergebnisse für Semana
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Internet-Seminar
,
Online-Seminar
,
Samara
,
Sana
,
Seemann
,
Sekans
,
Seminar
,
Senna-Pflanzen
,
Sämann
,
Web--Seminar
,
jemand
Ähnliche Wörter:
Neman
,
Samara
,
demand
,
demand-based
,
demand-orientated
,
in-demand
,
mana
,
seaman
,
secant
,
sedan
,
sedans
,
semen
,
seminal
,
seminar
Aussendung
{f}
;
Ausstrahlung
{f}
;
Emanation
{f}
[phys.]
emanation
Bedeutungsunterscheidung
{f}
;
Bedeutungsdifferenzierung
{f}
;
eindeutige
semantische
Zuordnung
{f}
;
Auflösen
{n}
semantischer
Mehrdeutigkeiten
[ling.]
word
sense
disambiguation
;
disambiguation
Ejakulat
{n}
(
ejakulierte
Samenflüssigkeit
)
ejaculate
(eject
seminal
fluid
)
Ejakulatvolumen
{n}
[med.]
volume
of
the
seminal
fluid
;
ejaculate
volume
Emanation
{f}
[phil.]
emanationism
Examenskolloquium
{n}
[stud.]
seminar
for
examination
candidates
Exhalation
{f}
[geol.]
exhalation
;
volcanic
emanation
Lehrform
{f}
(
Vorlesungen
,
Seminare
)
[stud.]
teaching
method
(lectures,
seminars
)
Pleonasmus
{m}
(
semantisch
redundante
Wortfolge
) (
rhetorische
Figur
)
[ling.]
pleonasm
(sequence
of
words
with
semantically
redundant
elements
) (rhetorical
figure
)
Samen
...
[biol.]
seminal
als
Samen
{adv}
[biol.]
seminally
Samenflüssigkeit
{f}
;
Spermaflüssigkeit
{f}
[med.]
seminal
fluid
;
spermatic
fluid
Satzsemantik
{f}
[ling.]
sentential
semantics
Semantik
{f}
;
Bedeutung
{f}
semantics
(
interdisziplinäres
)
Seminar
zur
Ideenfindung
;
Ideenseminar
{n}
;
Ideenworkshop
{m}
sandpit
workshop
;
sandpit
meeting
Wortbedeutungslehre
{f}
[ling.]
semantics
formation
Wortsemantik
{f}
[ling.]
lexical
semantics
ausfließend
;
ausströmend
{adj}
emanative
bedeutungsähnlich
;
semantisch
ähnlich
{adj}
[ling.]
semantically
similar
bedeutungsverwandt
;
semantisch
verwandt
{adj}
[ling.]
semantically
related
fundamental
;
grundlegend
{adv}
seminally
keimhaft
{adj}
seminal
;
embryonic
richtungsweisend
;
wegweisend
;
zukunftsweisend
{adj}
seminal
(influencing
later
developments
)
semantisch
{adv}
semantically
semantische
Implikation
{f}
;
Folgebeziehung
{f}
[ling.]
semantic
implication
;
entailment
semantischer
Gehalt
{m}
;
semantischer
Inhalt
{m}
;
Bedeutungsgehalt
{m}
;
Sinngehalt
{m}
[ling.]
semantic
content
;
meaning
;
meaningfulness
Semarang
(
Stadt
in
Indonesien
)
[geogr.]
Semarang
(city
in
Indonesia
)
Brandschutzseminar
{n}
[econ.]
fire
protection
seminar
Computerseminar
{n}
computer
seminar
Seminarist
{m}
;
Seminaristin
{f}
(
Teilnehmer
an
einem
Seminar
,
besonders
kath
.
Priesterseminare
)
seminarian
Forschungsseminar
{n}
[stud.]
research
seminar
Autodesk
Seminare
{pl}
[comp.]
autodesk
seminars
Bedeutungsabwertung
{f}
;
Pejoration
{f}
[ling.]
pejoration
(of
meaning
)
Bedeutungsfehler
{pl}
;
logische
Fehler
semantic
errors
Beeinflussung
{f}
; (
starker
)
Einfluss
{m}
;
Auswirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
impact
eine
richtungsweisende
Wirkung
a
seminal
impact
negative/positive
Auswirkungen
auf
etw
.
haben
;
sich
auf
etw
.
negativ/positiv
auswirken
to
have
a
negative/positive
impact
on
sth
.
die
ökologischen
Auswirkungen
des
Tourismus
;
die
Auswirkungen
des
Tourismus
auf
die
Umwelt
the
environmental
impact
of
tourism
;
tourism's
impact
on
the
environment
die
Auswirkungen
der
jüngsten
Änderungen
the
impact
from
the
recent
changes
eine
nachteilige
Wirkung
haben
;
sich
nachteilig
auswirken
to
have
an
adverse
impact
große
Auswirkungen
auf
die
Politik
haben
to
have
a
major
impact
on
politics
Diese
Warnungen
hat
man
schon
so
oft
gehört
,
dass
sie
ihre
Wirkung
verloren
haben
.
These
warnings
have
been
heard
so
often
that
they
have
lost
their
impact
.
Jeder
spürt
die
globalen
Auswirkungen
der
Pandemie
.
Everyone
is
feeling
the
global
impact
of
the
pandemic
.
Einladung
{f}
(
an
jdn
. /
zu
einer
Veranstaltung/Zusammenkunft
)
[soc.]
invitation
(to
sb
. /
to
an
event/meeting
)
Einladungen
{pl}
invitations
auf
Einladung
von
jdm
.
at
the
invitation
of
sb
.;
at
sb
.'s
invitation
ohne
eingeladen
zu
sein
without
invitation
an
jdn
.
eine
Einladung
aussprechen
to
extend/issue
an
invitation
to
sb
.
eine
Einladung
bekommen/erhalten
to
get/receive
an
invitation
eine
Einladung
zu
etw
.
haben
to
have
an
invitation
to
sth
.
jds
.
Einladung
annehmen
to
accept
sb
.'s
invitation
eine
Einladung
ablehnen/ausschlagen
to
turn
down/refuse/decline
[formal]
an
invitation
etw
.
als
Einladung
auffassen
,
weiterzureden
to
take
sth
.
as
an
invitation
to
continue
talking
Wir
haben
Ihre
freundliche
Einladung
erhalten
,
die
wir
gerne
annehmen
.
We
are
in
receipt
of
your
kind
invitation
that
we
accept
with
pleasure
.
Die
Teilnahme
an
den
Seminaren
ist
an
eine
Einladung
gebunden
.
Attendance
at
the
seminars
is
by
invitation
only
.
Das
ist
ja
geradezu
eine
Einladung
an
Diebe
.
[übtr.]
This
is
just
an
open
invitation
to
thieves
.
[fig.]
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
eine
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Graduiertenkolloquium
{n}
;
Kolloquium
{n}
;
Graduiertenkolleg
{n}
[Dt.]
;
ProDoc
[Schw.]
[stud.]
postgraduate
seminar
[Br.]
;
postgraduate
college
[Br.]
;
graduate
school
[Am.]
Graduiertenkolloquien
{pl}
;
Kolloquien
{pl}
;
Graduiertenkollege
{pl}
;
ProDocs
{pl}
postgraduate
seminars
;
postgraduate
colleges
;
graduate
schools
Doktorandenkolloquium
{n}
;
Doktoratskolleg
{n}
seminar
for
doctoral
candidates
;
doctoral
seminar
Hauptseminar
{n}
;
Oberseminar
{n}
[stud.]
advanced
seminar
Hauptseminare
{pl}
;
Oberseminare
{pl}
advanced
seminars
Hausarbeit
{f}
[school]
[stud.]
term
paper
[Am.]
;
seminar
paper
;
thesis
Hausarbeiten
{pl}
term
papers
;
seminar
papers
;
theses
Hoden
{m}
;
Testikel
{m}
;
Testis
{m}
;
Orchis
{m}
;
Didymus
{m}
;
männliche
Keimdrüse
{f}
[anat.]
testicle
;
testis
;
archis
;
seminal
gland
;
didymus
;
male
gonad
Hoden
{pl}
;
Testikel
{pl}
;
männliche
Keimdrüsen
{pl}
testicles
;
testes
;
archises
;
seminal
glands
;
didymuses
;
male
gonads
Hoden
{pl}
testicles
ektoper
Hoden
extopic
testis
nicht
deszendierter
Hoden
undescended
testis
(
um
seine
Achse
)
verdrehter
Hoden
inverted
testis
Hotel
{n}
hotel
Hotels
{pl}
hotels
Hotel
garni
{n}
bed-and-breakfast
hotel
Alpenhotel
{n}
Alpine
hotel
Boutiquehotel
{n}
(
kleines
,
exklusives
Hotel
)
boutique
hotel
(
reines
)
Erwachsenenhotel
{n}
adults-only
hotel
Romantikhotel
{n}
romantic
hotel
Seminarhotel
{n}
hotel
with
meeting
facilities
;
hotel
with
workshop
facilities
schwimmendes
Hotel
flotel
das
erste
/
beste
Haus
am
Platz
sein
to
be
the
best
hotel
locally
Platz
{m}
(
bei
einer
Veranstaltung
)
seat
(for
an
event
)
[fig.]
Plätze
{pl}
seats
Platz
im
Kurs
;
Kursplatz
{m}
seat
in
the
course
;
course
seat
Platz
im
Seminar
;
Seminarplatz
{m}
seat
in
the
seminar
;
seminar
seat
Restplätze
{pl}
remaining
seats
Die
Kursplätze
sind
beschränkt
.
Course
seats
are
limited
.
Priesterseminar
{n}
[relig.]
seminary
Priesterseminare
{pl}
seminaries
Proseminar
{n}
[stud.]
proseminar
;
undergraduate
seminar
;
introductory
seminar
Proseminare
{pl}
proseminars
;
undergraduate
seminars
;
introductory
seminars
Samenblase
{f}
;
Samenbläschen
{n}
[anat.]
seminal
vesicle
Samenblasen
{pl}
;
Samenbläschen
{pl}
seminal
vesicles
Samenerguss
{m}
;
Ejakulation
{f}
(
beim
Mann
)
[med.]
emission
of
semen
;
seminal
discharge
;
ejaculation
(in
men
)
Samenergüsse
{pl}
;
Ejakulationen
{pl}
emissions
of
semen
;
seminal
discharges
;
ejaculations
retrograde
Ejakulation
retrograde
ejaculation
vorzeitiger
Samenerguss
premature
ejaculation
/PE/
Samenfaden
{m}
[biol.]
seminal
filament
Samenfäden
{pl}
seminal
filaments
Samengang
{m}
[anat.]
seminal
duct
Samengänge
{pl}
seminal
ducts
Semantiker
{m}
;
Semantikerin
{f}
semanticist
Semantiker
{pl}
;
Semantikerinnen
{pl}
semanticists
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Semana":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner