DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

76 ähnliche Ergebnisse für Semana
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Internet-Seminar, Online-Seminar, Samara, Sana, Seemann, Sekans, Seminar, Senna-Pflanzen, Sämann, Web--Seminar, jemand
Ähnliche Wörter:
Neman, Samara, demand, demand-based, demand-orientated, in-demand, mana, seaman, secant, sedan, sedans, semen, seminal, seminar

Aussendung {f}; Ausstrahlung {f}; Emanation {f} [phys.] [anhören] emanation

Bedeutungsunterscheidung {f}; Bedeutungsdifferenzierung {f}; eindeutige semantische Zuordnung {f}; Auflösen {n} semantischer Mehrdeutigkeiten [ling.] word sense disambiguation; disambiguation

Ejakulat {n} (ejakulierte Samenflüssigkeit) ejaculate (eject seminal fluid)

Ejakulatvolumen {n} [med.] volume of the seminal fluid; ejaculate volume

Emanation {f} [phil.] emanationism

Examenskolloquium {n} [stud.] seminar for examination candidates

Exhalation {f} [geol.] exhalation; volcanic emanation

Lehrform {f} (Vorlesungen, Seminare) [stud.] teaching method (lectures, seminars)

Pleonasmus {m} (semantisch redundante Wortfolge) (rhetorische Figur) [ling.] pleonasm (sequence of words with semantically redundant elements) (rhetorical figure)

Samen... [biol.] seminal [anhören]

als Samen {adv} [biol.] seminally

Samenflüssigkeit {f}; Spermaflüssigkeit {f} [med.] seminal fluid; spermatic fluid

Satzsemantik {f} [ling.] sentential semantics

Semantik {f}; Bedeutung {f} [anhören] semantics

(interdisziplinäres) Seminar zur Ideenfindung; Ideenseminar {n}; Ideenworkshop {m} sandpit workshop; sandpit meeting

Wortbedeutungslehre {f} [ling.] semantics formation

Wortsemantik {f} [ling.] lexical semantics

ausfließend; ausströmend {adj} emanative

bedeutungsähnlich; semantisch ähnlich {adj} [ling.] semantically similar

bedeutungsverwandt; semantisch verwandt {adj} [ling.] semantically related

fundamental; grundlegend {adv} [anhören] seminally

keimhaft {adj} seminal; embryonic [anhören]

richtungsweisend; wegweisend; zukunftsweisend {adj} seminal (influencing later developments) [anhören]

semantisch {adv} semantically

semantische Implikation {f}; Folgebeziehung {f} [ling.] semantic implication; entailment

semantischer Gehalt {m}; semantischer Inhalt {m}; Bedeutungsgehalt {m}; Sinngehalt {m} [ling.] semantic content; meaning; meaningfulness [anhören]

Semarang (Stadt in Indonesien) [geogr.] Semarang (city in Indonesia)

Brandschutzseminar {n} [econ.] fire protection seminar

Computerseminar {n} computer seminar

Seminarist {m}; Seminaristin {f} (Teilnehmer an einem Seminar, besonders kath. Priesterseminare) seminarian

Forschungsseminar {n} [stud.] research seminar

Autodesk Seminare {pl} [comp.] autodesk seminars

Bedeutungsabwertung {f}; Pejoration {f} [ling.] pejoration (of meaning)

Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler semantic errors

Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} [anhören] [anhören] [anhören] impact [anhören]

eine richtungsweisende Wirkung a seminal impact

negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken to have a negative/positive impact on sth.

die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment

die Auswirkungen der jüngsten Änderungen the impact from the recent changes

eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken to have an adverse impact

große Auswirkungen auf die Politik haben to have a major impact on politics

Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. These warnings have been heard so often that they have lost their impact.

Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. Everyone is feeling the global impact of the pandemic.

Einladung {f} (an jdn. / zu einer Veranstaltung/Zusammenkunft) [soc.] [anhören] invitation (to sb. / to an event/meeting) [anhören]

Einladungen {pl} invitations

auf Einladung von jdm. at the invitation of sb.; at sb.'s invitation

ohne eingeladen zu sein without invitation

an jdn. eine Einladung aussprechen to extend/issue an invitation to sb.

eine Einladung bekommen/erhalten to get/receive an invitation

eine Einladung zu etw. haben to have an invitation to sth.

jds. Einladung annehmen to accept sb.'s invitation

eine Einladung ablehnen/ausschlagen to turn down/refuse/decline [formal] an invitation

etw. als Einladung auffassen, weiterzureden to take sth. as an invitation to continue talking

Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen. We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.

Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden. Attendance at the seminars is by invitation only.

Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. [übtr.] This is just an open invitation to thieves. [fig.]

(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] [anhören] [anhören] [anhören] decision; ruling [anhören] [anhören]

Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} decision; rulings [anhören]

gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts decision of the court; court decision; court ruling

Judikat {n} [jur.] seminal ruling; case law ruling

angefochtene Entscheidung decision appealed from; decision complained of

Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.]

(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung decision set aside

eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung non-substantive decision

einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben to set aside a decision; to reverse a decision

einen Beschluss fällen; eine Entscheidung fällen to give / make / hand down [Am.] a ruling; to make a decision [anhören]

In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. In this matter a ruling has already been issued.

(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} [anhören] mistake; error [anhören] [anhören]

Fehler {pl} [anhören] mistakes; errors [anhören]

Ausdrucksfehler {m} [ling.] wording error

Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} clerical mistake; clerical error

Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] semantic error

Beobachtungsfehler {m} error of observation

Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} careless mistake; careless error

Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar

Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] spelling error; spelling mistake

Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler huge mistake

Satzzeichenfehler {m} [ling.] punctuation error; punctuation mistake

Schreibfehler {m} mistake in writing; scribal error

Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] stylistic error; stylistic mistake

Fehler, den Anfänger machen beginner's mistake

Fehler über Fehler error again and again

ein Fehler in unseren Berechnungen a mistake/an error in our calculations

einen Fehler begehen; einen Fehler machen to commit/make a mistake; to commit/make an error

Fehler über Fehler machen to make mistake after mistake

aus seinen Fehlern lernen to learn from one's mistakes

einen Fehler korrigieren to fix (up) an error

irrtümlich/versehentlich etwas tun to do something in error

sprachlicher Fehler language mistake

vorübergehender Fehler transient error

Der Fehler liegt bei mir. The mistake is mine.

Tut mir leid, mein Fehler. I'm sorry, my mistake.

Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. We all make mistakes.

Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.

Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. I made the mistake of giving him my phone number.

Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. The accident was caused by human error.

Graduiertenkolloquium {n}; Kolloquium {n}; Graduiertenkolleg {n} [Dt.]; ProDoc [Schw.] [stud.] postgraduate seminar [Br.]; postgraduate college [Br.]; graduate school [Am.]

Graduiertenkolloquien {pl}; Kolloquien {pl}; Graduiertenkollege {pl}; ProDocs {pl} postgraduate seminars; postgraduate colleges; graduate schools

Doktorandenkolloquium {n}; Doktoratskolleg {n} seminar for doctoral candidates; doctoral seminar

Hauptseminar {n}; Oberseminar {n} [stud.] advanced seminar

Hauptseminare {pl}; Oberseminare {pl} advanced seminars

Hausarbeit {f} [school] [stud.] [anhören] term paper [Am.]; seminar paper; thesis [anhören]

Hausarbeiten {pl} term papers; seminar papers; theses

Hoden {m}; Testikel {m}; Testis {m}; Orchis {m}; Didymus {m}; männliche Keimdrüse {f} [anat.] [anhören] testicle; testis; archis; seminal gland; didymus; male gonad [anhören]

Hoden {pl}; Testikel {pl}; männliche Keimdrüsen {pl} [anhören] testicles; testes; archises; seminal glands; didymuses; male gonads [anhören]

Hoden {pl} [anhören] testicles [anhören]

ektoper Hoden extopic testis

nicht deszendierter Hoden undescended testis

(um seine Achse) verdrehter Hoden inverted testis

Hotel {n} hotel [anhören]

Hotels {pl} hotels

Hotel garni {n} bed-and-breakfast hotel

Alpenhotel {n} Alpine hotel

Boutiquehotel {n} (kleines, exklusives Hotel) boutique hotel

(reines) Erwachsenenhotel {n} adults-only hotel

Romantikhotel {n} romantic hotel

Seminarhotel {n} hotel with meeting facilities; hotel with workshop facilities

schwimmendes Hotel flotel

das erste / beste Haus am Platz sein to be the best hotel locally

Platz {m} (bei einer Veranstaltung) [anhören] seat (for an event) [fig.] [anhören]

Plätze {pl} seats

Platz im Kurs; Kursplatz {m} seat in the course; course seat

Platz im Seminar; Seminarplatz {m} seat in the seminar; seminar seat

Restplätze {pl} remaining seats

Die Kursplätze sind beschränkt. Course seats are limited.

Priesterseminar {n} [relig.] seminary

Priesterseminare {pl} seminaries

Proseminar {n} [stud.] proseminar; undergraduate seminar; introductory seminar

Proseminare {pl} proseminars; undergraduate seminars; introductory seminars

Samenblase {f}; Samenbläschen {n} [anat.] seminal vesicle

Samenblasen {pl}; Samenbläschen {pl} seminal vesicles

Samenerguss {m}; Ejakulation {f} (beim Mann) [med.] emission of semen; seminal discharge; ejaculation (in men) [anhören]

Samenergüsse {pl}; Ejakulationen {pl} emissions of semen; seminal discharges; ejaculations

retrograde Ejakulation retrograde ejaculation

vorzeitiger Samenerguss premature ejaculation /PE/

Samenfaden {m} [biol.] seminal filament

Samenfäden {pl} seminal filaments

Samengang {m} [anat.] seminal duct

Samengänge {pl} seminal ducts

Semantiker {m}; Semantikerin {f} semanticist

Semantiker {pl}; Semantikerinnen {pl} semanticists

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner