Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
167
ähnliche
Ergebnisse für Walter Link
Einzelsuche:
Walter
·
Link
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
etw
.
mit
etw
.
verbinden
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anbinden
[übtr.]
{vt}
to
link
sth
. (to/with
sth
.) (physically
join
)
verbindend
;
anschließend
;
anbindend
link
ing
verbunden
;
angeschlossen
;
angebunden
link
ed
verbindet
;
schließt
an
;
bindet
an
link
s
verband
;
schloss
an
;
band
an
link
s
ein
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anbinden
to
link
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbunden
sein
to
be
link
ed
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
She
link
ed
(up)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
aneinandergebunden
.
The
climbers
were
link
ed
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
werden
.
The
hose
must
be
link
ed
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
The
fax
machine
is
link
ed
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
Internet
verbinden
.
Guests
can
link
(up)
to
the
Internet
from
their
hotel
rooms
.
Eine
lange
Brücke
verbindet
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
link
s
Venice
and
the
mainland
.
Er
ging
mit
ihr
eingehakt
.
He
walked
with
her
,
link
ing
arms
.
Festwertspeicher
{m}
;
Festspeicher
{m}
;
Dauerspeicher
{m}
;
Permanentspeicher
{m}
;
nichtflüchtiger
Speicher
{m}
;
nichtlöschbarer
Speicher
{m}
[comp.]
read-only
memory
/ROM/
;
RO
memory
;
permament
memory
;
non-volatile
memory
/NVM/
;
non-erasable
memory
;
read-only
storage
;
RO
storage
;
non-volatile
storage
;
non-erasable
storage
Abbildungs-PROM
mapping
programmable
read-only
memory
;
mapping
PROM
abschmelzbarer
Festwertspeicher
fusable-
link
read-only
memory
/FROM/
abschmelzbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
fusible-
link
programmable
ROM
/FPROM/
einmal
programmierbarer
Festwertspeicher
one-time
programmable
non-volatile
memory
/OTP
NVM/
elektrisch
löschbarer
Festwertspeicher
electrically
erasable
read-only
memory
/EEROM/
elektrisch
löschbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
electrically
erasable
programmable
read-only
memory
/EEPROM/
elektrisch
veränderbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
electrically
alterable
programmable
read-only
memory
/EAPROM/
löschbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
erasable
programmable
read-only
memory
/EPROM/
maskenprogrammierbarer
Festwertspeicher
;
maskenprogrammierter
Festwertspeicher
;
Masken-ROM
mask-programmable
read-only
memory
;
mask-programmed
ROM
/MROM/
programmierbarer
Festwertspeicher
programmable
read-only
memory
/PROM/
programmierbarer
Urladefestspeicher
bootstrap
PROM
veränderbarer
Festwertspeicher
alterable
read-only
memory
/AROM/
Schiffsverbindung
{f}
(
zwischen
zwei
Orten
)
[transp.]
ship
connection
;
waterway
connection
;
waterway
link
;
sea
link
(between
two
places
)
Schiffsverbindungen
{pl}
ship
connections
;
waterway
connections
;
waterway
link
s
;
sea
link
s
Abdichtungsfolie
{f}
waterproofing
foil
;
sealing
foil
Abflussspitze
{f}
;
Spitzenabfluss
{m}
;
Scheitelabfluss
{m}
;
Abflussextrem
{n}
;
höchster
Abflusswert
{m}
(
höchstes
Wasseraufkommen
in
einem
Fließgewässer/einer
Rohrleitung
)
[envir.]
peak
run-off
(channel);
peak
flow
;
peak
discharge
(maximum
water
volume
in
a
channel
/pipeline)
Auslaugung
{f}
[chem.]
[techn.]
lixiviation
;
decantation-settling
(separation
of
mixtures
by
dissolving
soluble
constituents
in
water
)
Beruhigungsbecken
{n}
;
Tosbecken
{n}
(
unterhalb
eines
Querbauwerks
in
einem
Fließgewässer
) (
Wasserbau
)
stilling
basin
;
stilling
pool
;
stilling
pond
(downstream
of
a
transverse
structure
in
a
stream
) (water
engineering
)
Bohlwand
{f}
;
Schalung
{f}
(
Wasserbau
)
walling
timber
(water
engineering
)
Bustrophedon
{n}
;
Boustrophedon
{n}
[ling.]
(
Schreibweise
mit
zeilenweise
abwechselnder
Schreibrichtung
)
Bustrophedon
(writing
system
having
alternate
lines
written
in
opposite
directions
)
kugelförmige
Druckhülle
(
Siedewasserreaktor
)
{f}
containment
sphere
(boiling-water
reactor
)
Düker
{m}
(
Rohrleitung
unterhalb
eines
Bauwerks
oder
Gewässers
)
pipeline
underneath
a
structure
or
water
body
Durchgangskühlwasserregler
{m}
[techn.]
straight
cooling
water
radiator
Fallwasser
{n}
(
Zuckerherstellung
)
[agr.]
falling
water
(sugar
production
)
Faschinenbau
{m}
;
Faschinenpackwerk
{n}
;
Faschinenwerk
{n}
;
Packwerk
{n}
;
Faschinenabdeckung
{f}
;
Faschinendeckung
{f}
;
Faschinenauskleidung
{f}
;
Faschinenverkleidung
{f}
;
Faschinierung
{f}
;
Faschinat
{m}
(
Wasserbau
)
fascine
work
;
fascine
revetment
;
fascine
filing
;
fascinery
;
kid
work
;
kid
revetment
;
faggotting
;
fascinage
[obs.]
(water
engineering
)
Gurgelwasser
{n}
gargling-water
Konstruktionswasserlinie
{f}
design
waterline
/DWL/
;
boot
top
Kühlwasser
{n}
cooling
water
Kühlwasserdurchsatz
{m}
[techn.]
cooling
water
flow
rate
Kühlwassereinleitung
{f}
(
in
Gewässer
)
[envir.]
discharge
of
cooling
water
(in
waters
)
Küstenschutz
{m}
;
Uferschutz
{m}
(
Wasserbau
)
coastal
protection
;
shore
protection
;
shoreline
protection
(water
engineering
)
Mischwasserleitung
{f}
mixed
water
pipeline
Nektar
{m}
(
Fruchtgetränk
)
[cook.]
drink
made
from
fruit
,
sugar
,
and
water
Niedrigwasserlinie
{f}
[naut.]
low-water
line
Rücknahmewasser
{n}
[techn.]
recirculation
water
;
recycling
water
Salzwasser
{n}
salt
water
;
salty
water
;
saltwater
;
seawater
;
brine
;
saline
water
Salzwerk
{n}
;
Salzsiederei
{f}
;
Saline
{f}
saltworks
;
saline
;
salina
;
saltern
Segelrevier
{n}
sailing
waters
;
yachting
waters
Sommertiefladelinie
{f}
[naut.]
summer
load
waterline
Streiterei
{f}
;
Gezänke
{n}
;
Gekabbel
{n}
[Dt.]
;
Kabbelei
{f}
[Dt.]
;
Zank
{m}
[altertümlich]
;
Hader
{m}
[altertümlich]
[selten]
(
wegen
Kleinigkeiten
)
bickering
;
squabbling
(over/about
trifles
)
Sumpf-Brachsenkraut
{n}
;
See-Brachsenkraut
{n}
(
Isoetes
lacustris
)
[bot.]
common
quillwort
;
lake/deep-water
quillwort
;
large-spored
quillwort
;
Merlin's
grass
Tonabdichtung
{f}
;
Tondichtung
{f}
(
von
Wasseranlagen
/
Deponien
)
clay
sealing
(of
water
facilities
or
waste
dumps
)
Tondichtlage
{f}
(
bei
Wasseranlagen
)
clay
sealing
layer
(of
water
facilities
)
Wasserkühlung
{f}
water-cooling
Wassertreter
{pl}
(
Haliplidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
crawling
water
beetles
;
haliplids
(zoological
family
)
etw
.
abbrühen
{vt}
(
Färberei
)
[textil.]
to
smother
sth
.
with
boiling
water
(dyeworks)
bustrophedon
;
furchenwendig
{adj}
[ling.]
(
zeilenwiese
abwechselnde
Schreibrichtung
)
boustrophedonic
(writing
alternate
lines
in
opposite
directions
)
frei
fallendes
Wasser
{n}
(
Wasserbau
)
falling
stream
(water
engineering
)
junger
Mann
{m}
;
Jugendlicher
{m}
;
Jüngling
{m}
[altertümlich]
[soc.]
youth
;
youngling
[rare]
Nach
der
Arbeit
sofort
Gesicht
und
Hände
mit
Seife
waschen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wash
face
and
hands
with
soap
and
water
immediately
after
handling
. (safety
note
)
Wallerstar
{m}
[ornith.]
Waller's
red-winged
starling
"Der
Wassermann"
(
von
Dvorak
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Water
Goblin'
(by
Dvorak
/
work
title
)
Abdichten
{n}
;
Abdichtung
{f}
[constr.]
[techn.]
sealing
Abdichten
gegen
Wasser
water-proofing
;
damp-proofing
Abdichten
gegen
Zugluft
draught-proofing
kabelseitige
Abdichtung
cable
sealing
Abdichten
der
Mikroporen
(
Galvanisieren
)
sealing
of
anodic
coating
(electroplating)
Wiederabdichten
{n}
re-sealing
Abklingbecken
{n}
(
Kernreaktor
)
fuel
cooling
pond
;
fuel
cooling
pool
;
water
storage
pool
(nuclear
reactor
)
Abklingbecken
{pl}
fuel
cooling
ponds
;
fuel
cooling
pools
;
water
storage
pools
Änderungszeile
{f}
alteration
line
Änderungszeilen
{pl}
alteration
lines
Algenfarne
{pl}
(
Azolla
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
duckweed
ferns
;
water
ferns
;
mosquito
ferns
;
fairy
mosses
(botanical
genus
)
gefiederter
Algenfarn
{m}
(
Azolla
mexicana
)
[bot.]
floating-fern
;
Mexican
mosquito/water
fern
;
Mexican
azolla
großer
Algenfarn
{m}
;
Feenmoos
{n}
(
Azolla
filiculoides
)
[bot.]
water
fern
;
large
mosquito
fern
;
Pacific
mosquito
fern
kleiner
Algenfarn
{m}
;
Moskito-Algenfarn
{m}
(
Azolla
caroliniana
)
[bot.]
lesser
water
fern
;
fairy
moss
;
Carolina
mosquito
fern
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Alternative
{f}
alternative
;
alternative
choice
;
option
Alternativen
{pl}
alternatives
Milchalternativen
{pl}
alt-milks
die
link
e
Alternative
[pol.]
the
alt-left
sich
als
Alternative
anbieten
(
Sache
)
to
be
available
as
an
alternative
(of a
thing
)
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
einer
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
auseinandersetzend
;
etwas
unternehmend
;
einer
Sache
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addressing
;
grappling
;
getting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
address
the
needs
of
sb
.
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
Verschuldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
angehen
.
The
government
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
Atomreaktor
{m}
;
Kernreaktor
{m}
;
Atommeiler
{m}
[veraltend]
(
Kerntechnik
)
[phys.]
nuclear
reactor
;
atomic
reactor
;
atomic
pile
[dated]
(nuclear
engineering
)
Atomreaktoren
{pl}
;
Kernreaktoren
{pl}
;
Atommeiler
{pl}
nuclear
reactors
;
atomic
reactors
;
atomic
piles
Druckwasserreaktor
{m}
/DWR/
pressurized-water
reactor
/PWR/
Leichtwasserreaktor
{m}
/LWR/
light-water
reactor
/LWR/
Schwerwasserreaktor
{m}
heavy-water
reactor
/HWR/
;
deuterium
reactor
Siedewasserreaktor
{m}
/SWR/
boiling-water
reactor
/BWR/
;
water-boiler
reactor
;
boiling
light-water
moderated
and
cooled
reactor
Fahrweise
eines
Reaktors
operating
characteristics
of
a
reactor
einen
Atomreaktor
nachladen
(
die
Brennelemente
wechseln
)
to
refuel
a
nuclear
reactor
Auflandung
{f}
;
Anlandung
{f}
;
Aggradation
{f}
(
Materialablagerung
in
einem
Gewässer
)
[geol.]
channel
filling
;
silting-up
;
silting
;
aggradation
(filling
up
the
bed
of
a
body
of
water
)
Sohlenauflandung
{f}
;
Sohlenhebung
{f}
stream
bed
aggradation
;
channel
aggradation
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Walter Link":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner