Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
69
ähnliche
Ergebnisse für Schötz
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Mund-Nasen-Schutz
,
Schatz
,
Schutz
,
Schutz...
,
Schütz
,
U-Schatz
Ähnliche Wörter:
Schwyz
,
schnoz
,
schvitz
Anonymisierung
{f}
(
zum
Schutz
sensibler
Daten
)
data
masking
;
data
obfuscation
(for
protecting
sensitive
information
)
Erdbebenschutz
{m}
;
Schutz
vor
Erdbeben
earthquake
protection
Grenzschutz
{m}
;
Schutz
{m}
der
Grenzen
[pol.]
border
protection
kathodischer
Korrosionsschutz
{m}
;
kathodischer
Schutz
{m}
;
Kathodenschutz
{m}
[techn.]
cathodic
protection
Liebling
{m}
;
Schatz
{m}
;
Herzblatt
{n}
;
Herzchen
{n}
;
Engelsschein
{m}
[ugs.]
;
Mausbär
{m}
[ugs.]
;
Zuckerschnecke
{f}
[ugs.]
darling
;
sweetheart
;
bonny
Gesellschaft
zum
Schutz
der
Meeressäugetiere
Society
for
the
Conservation
of
Marine
Mammals
Opferelektrodenschutz
{m}
(
Schutz
vor
Korrosion
)
[electr.]
sacrificial
corrosion
protection
;
sacrificial
protection
Schatz
{m}
;
Schatzi
{n}
;
Mäuschen
{n}
;
Liebling
{m}
;
Zuckermaus
{f}
;
Zuckerpuppe
{f}
;
Zuckerpüppchen
{n}
[ugs.]
sweetie
;
honey
;
sweetheart
;
boo
[coll.]
Schatz
{m}
;
Liebes
luv
[Br.]
[coll.]
Schonung
{f}
;
Schutz
{m}
protection
Schutz
{m}
lee
Schutz
{m}
natürlicher
Lebensräume
;
Lebensraumschutz
{m}
;
Habitaterhaltung
{f}
habitat
conservation
Schutz
{m}
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
;
Verfassungsschutz
{m}
[pol.]
constitutional
protections
for
fundamental
rights
and
freedoms
biologische
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
vor
biologischen
Bedrohungen
biosecurity
Sicherungseinrichtung
{f}
;
Schutz
{m}
arrestor
Sozialschutz
{m}
;
sozialer
Schutz
{m}
;
soziale
Sicherung
{f}
social
protection
schützend
;
beschützend
;
schutzgebend
;
protektiv
{adj}
;
Schutz
...
protective
schützend
{adj}
;
Schutz
...
tutelar
;
tutelary
Abwehr
{f}
(
von
etw
.);
Schutz
{m}
(
gegen
etw
.)
[envir.]
[mil.]
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(against
sth
.)
radiologische
Abwehr
;
Abwehrmaßnahmen
gegen
Strahlengefahren
radiological
defence
Schutz
gegen
Atomangriffe
nuclear
defence
Zivilschutz
{m}
civil
defence
Abwehr
{f}
(
von
etw
.);
Schutz
{m}
(
gegen
etw
.)
[biol.]
[übtr.]
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(against
sth
.)
Infektionsabwehr
{f}
(
des
Körpers
)
[med.]
infective
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
;
infection
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
; (the
body's
)
defence
/
defense
against
infection
zelluläre
Abwehr
[med.]
cellular
defence
(
pflanzlicher
)
Fraßschutz
{m}
[agr.]
(plant)
defence
against
herbivores
eine
Abwehrreaktion
des
Körpers
a
defence
reaction
of
the
body
jdn
.
in
Schutz
nehmen
to
come
to
sb
.'s
defence
Begleitjagdflugzeug
{n}
;
Begleitjäger
{m}
(
zum
Schutz
von
Bombenflugzeugen
)
[mil.]
escort
fighter
Begleitjagdflugzeuge
{pl}
;
Begleitjäger
{pl}
escort
fighters
Beschützerhaltung
{f}
;
Beschützerverhalten
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
protectiveness
(towards
sb
.)
ein
fast
zwanghaftes
Beschützerverhalten
gegenüber
seiner
Familie
an
den
Tag
legen
to
have
an
almost
obsessive
protectiveness
towards
his
family
Die
Beschützerhaltung
meines
Freundes
überschreitet
zeitweise
die
Grenze
zum
Kontrollverhalten
.
My
boyfriend's
protectiveness
at
times
crosses
the
line
into
controlling
behaviour
.
Die
Anwältin
ist
bekannt
dafür
,
dass
sie
ihre
Klienten
energisch
in
Schutz
nimmt
.
The
lawyer
is
known
for
her
fierce
protectiveness
of
her
clients
.
Deckung
{f}
(
Schutz
)
cover
in
Deckung
gehen
to
take
cover
aus
der
Deckung
kommen
;
seine
Deckung
verlassen
to
break
cover
Volle
Deckung
!
Take
cover
!
aus
der
Deckung
heraus
from
cover
jdm
.
Deckung
geben
to
cover
sb
.
jdm
.
Deckung
geben
to
give
sb
.
cover
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
to
run
for
cover
(
an
einem
Ort
)
in
Deckung
gehen
;
Schutz
suchen
;
sich
(
an
einen
Ort
)
zurückziehen
{v}
to
hunker
down
[Am.]
(in a
place
)
[fig.]
in
Deckung
gehend
;
Schutz
suchend
;
sich
zurückziehend
hunkering
down
in
Deckung
gegangen
;
Schutz
gesucht
;
sich
zurückgezogen
hunkered
down
im
Keller
Schutz
suchen
,
während
draußen
das
Unwetter
wütet
to
hunker
down
in
the
cellar
while
the
storm
rages
outside
Die
Presseleute
sind
aus
dem
Palast
abgezogen
und
warten
die
Nacht
über
außerhalb
.
The
press
have
hunkered
down
for
the
night
outside
the
palace
.
Druckmesser
{m}
;
Tonometer
{n}
[techn.]
[med.]
tonometer
Druckmesser
{pl}
;
Tonometer
{pl}
tonometers
Augendruckmesser
{m}
;
Augentonometer
{n}
eye
tonometer
Müller'sches
elektronisches
Tonometer
Müller's
electronic
tonometer
Schiötz'sches
Tonometer
Schiötz
tonometer
Erweiterung
{f}
;
Ausdehnung
{f}
extension
Erweiterungen
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
extensions
die
zukünftige
Erweiterung
der
Schaltanlage
um
zusätzliche
Funktionsgruppen
the
future
extension
of
the
switchgear
with
additional
functional
groups
und
im
weiteren
Sinn
(
auch
);
und
damit
(
auch
)
and
,
by
extension
die
Ausdehnung
der
Gesetze
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
auf
Online-Inhalte
the
extension
of
intellectual
property
laws
to
cover
online
materials
Sie
versuchen
,
diese
Wahlen
und
damit
den
Demokratisierungsprozess
zu
sabotieren
.
They
are
trying
to
sabotage
this
election
and
,
by
extension
,
the
democratic
process
.
Faltenbildung
{f}
wrinkling
;
wrinkle
formation
;
formation
of
wrinkles
Schutz
vor
Faltenbildung
anti-wrinkle
protection
(
reicher
)
Fundus
{m}
;
reicher
Schatz
{m}
(
an
etw
.)
fund
(of
sth
.)
ein
reicher
Fundus
an
Wissen
a
fund
of
knowledge
ein
reicher
Schatz
an
Geschichten
a
fund
of
stories
Gesichtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
face
mask
;
mask
Gesichtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
face
masks
;
masks
Gesichtsschutzmaske
{f}
protective
face
mask
Mund-Nasen-Maske
{f}
;
Hygienemaske
{f}
;
Operationsmaske
{f}
;
Mund-Nasen-Schutz
{m}
/MNS/
;
Mundschutz
{m}
mouth-and-nose
mask
;
mouth-and-nose
guard
;
mouthguard
;
surgical
mask
;
face
protection
über
eine
Gesichtsmaske
Sauerstoff
einatmen
to
breathe
oxygen
through
a
face
mask
Immunität
{f}
(
Schutz
vor
Strafverfolgung
)
[pol.]
immunity
(exemption
from
legal
liability
)
diplomatische
Immunität
diplomatic
immunity
parlamentarische
Immunität
parliamentary
immunity
;
parliamentary
privilege
[Br.]
Aufhebung
der
Immunität
waiver
of
immunity
die
Immunität
aufheben
to
waive
immunity
Er
genießt
volle
diplomatische
Immunität
.
He
enjoys
full
diplomatic
immunity
.
Kulturgut
{n}
cultural
property
;
cultural
asset
Kulturgüter
{pl}
cultural
properties
;
cultural
assets
Konvention
zum
Schutz
von
Kulturgut
bei
bewaffneten
Konflikten
Convention
for
the
protection
of
cultural
property
in
the
event
of
armed
conflict
Mütze
{f}
aus
Alufolie
(
als
Schutz
gegen
elektromagnetische
Wellen
)
tinfoil
hat
(to
protect
against
electromagnetic
waves
)
an
Verfolgungswahn
leiden
;
ein
Verschwörungstheoretiker
sein
to
wear
a
tinfoil
hat
[coll.]
[fig.]
Muffe
{f}
(
Schutz
für
Leitungsenden
)
[electr.]
boot
(for
protecting
terminations
)
Muffen
{pl}
boots
Privatsphäre
{f}
;
Persönlichkeitsbereich
{m}
;
private
Lebenssphäre
{f}
[soc.]
privacy
Eingriff
in
die
Privatsphäre
attack
on
privacy
OECD-Leitlinien
für
den
Schutz
des
Persönlichkeitsbereichs
OECD
guidelines
on
the
protection
of
privacy
Schaltschütz
{n}
;
Steuerschütz
{n}
;
Schütz
{n}
[electr.]
contactor
Schaltschütze
{pl}
;
Steuerschütze
{pl}
;
Schütze
{pl}
contactors
elektrisches
Schütz
electric
contactor
Luftschütz
{n}
air-break
contactor
;
air-gap
contactor
pneumatisches
Schütz
pneumatic
contactor
Kontaktmanometer
{n}
contactor
for
pressure
gauges
Schatz
{m}
treasure
Schätze
{pl}
treasures
Schatz
{m}
;
Hort
{m}
[obs.]
[hist.]
wealth
deposit
;
hoard
Geldschatz
{m}
hoard
of
money
Münzschatz
{m}
hoard
of
coins
Schatzanweisung
{f}
(
langfristig
)
[fin.]
treasury
bond
;
exchequer
bond
[Br.]
Schatzanweisungen
{pl}
treasury
bonds
;
exchequer
bonds
mittelfristige
Schatzanweisung
treasury
note
[Am.]
unverzinsliche
Schatzanweisung
;
U-Schatz
discountable
treasury
bond
;
non-interest
(bearing)
treasury
bond
verzinsliche
Schatzanweisung
interest-bearing
treasury
bond
Schütz
{n}
;
Schütze
{f}
[Dt.,
Ös
. veraltend]
[Schw.]
;
Wehrverschluss
{m}
(
Wasserbau
)
sluice
gate
;
gate
(water
engineering
)
Hubtor
{n}
;
Hubschütz
{n}
;
Hubschütze
{f}
[Schw.]
;
Tafelschütz
{n}
;
Tafelschütze
{f}
[Schw.]
vertical
lift
gate
Klappenschütz
{n}
;
Klappenschütze
{f}
[Schw.]
;
Klappenverschluss
{m}
;
Klappverschluss
{m}
;
Stauklappe
{m}
flap
gate
Segmentschütz
{n}
;
Segmentschütze
{f}
[Schw.]
;
Segmentverschluss
radial
gate
;
Tainter
gate
Trommelschütz
{n}
;
Trommelschütze
{f}
[Schw.]
;
Sektorschütz
;
Sektorschütze
[Schw.]
;
Sektorverschluss
drum
gate
;
sector
gate
Schutz
{m}
(
vor
etw
.)
protection
(against
sth
.)
effektiver
Schutz
effective
protection
baulicher
Schutz
structural
protection
einstweiliger
Schutz
provisional
protection
Grundschutz
{m}
basic
protection
Ressourcenschutz
{m}
protection
of
resources
;
resource
protection
subsidiärer
Schutz
(
Migration
)
subsidiary
protection
(migration)
Schutz
gefährdeter
Arten
protection
of
endangered
species
jdm
.
Schutz
bieten
to
offer
protection
to
sb
.
Schutz
erhalten
to
get
protection
jdm
.
Schutz
gewähren
to
afford/give/provide
protection
to
sb
.
jdn
.
unter
seinen
Schutz
stellen
to
place
sb
.
under
your
protection
Schutz
{m}
;
Bewahrung
{f}
conservation
Schutz
der
Meere
marine
conservation
Schutz
suchen
vor
;
Zuflucht
suchen
vor
{v}
to
take
shelter
from
;
to
seek
shelter
from
hinter
einer
Mauer
Schutz
suchen
to
seek
shelter
behind
a
wall
im
Gebäude
Schutz
suchen
,
in
dem
man
sich
gerade
aufhält
to
shelter
in
place
Hier
ist
man
gut
geschützt
.
This
is
a
good
place
to
shelter
.
Schutzbauwerk
{n}
;
Schutzbaute
{f}
[Schw.]
(
zum
Schutz
vor
Naturgefahren
)
[envir.]
protection
structure
;
protective
structure
;
protection
works
;
protective
works
Schutzbauwerke
{pl}
;
Schutzbauten
{pl}
protection
structures
;
protective
structures
;
protection
works
;
protective
works
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measures
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
pandemic
protection
measures
zum
Schutz
gegen
as
a
safeguard
against
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
Schutzvorrichtung
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherungseinrichtung
{f}
protective
device
;
safety
device
;
safety
guard
;
safeguard
;
guard
Schutzvorrichtungen
{pl}
;
Schutze
{pl}
;
Sicherungsvorrichtungen
{pl}
;
Sicherungseinrichtungen
{pl}
protective
devices
;
safety
devices
;
safety
guards
;
safeguards
;
guards
Einbruchssicherung
{f}
safeguard
against
burglary
Schutzwirkung
{f}
protection
effect
;
protective
effect
;
protectiveness
die
Schutzwirkung
der
bestehenden
Luftreinhaltenormen
in
Frage
stellen
to
challenge
the
protective
effect
/
protectiveness
of
the
existing
air
pollution
control
standards
Besteht
noch
eine
Schutzwirkung
durch
die
Grippeimpfung
aus
dem
Vorjahr
?
Is
there
any
carryover
protectiveness
from
last
year's
flu
vaccine
?
Bei
den
neugestalteten
Übungsgeräten
ist
die
Schutzwirkung
höher
/
ist
ein
erhöhter
Schutz
gegeben
.
The
redesign
of
the
exercise
equipment
increases
its
protectiveness
.
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sichersein
{n}
(
Schutz
einzelner
Personen
/
Schutz
vor
bestimmten
Gefahren
)
safety
Sicherheiten
{pl}
safeties
biologische
Sicherheit
;
Biosicherheit
{f}
biosafety
Brandsicherheit
{f}
fire
safety
persönliche
Sicherheit
personal
safety
(
persönliche
)
Sicherheit
bei
Hochwasserereignissen
flood
safety
Verbesserung
{f}
der
Sicherheit
safety
improvement
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
for
your
own
safety
(
sich
;
etw
.)
in
Sicherheit
bringen
to
get
(oneself;
sth
.)
to
safety
das
subjektive
Sicherheitsgefühl
der
Bürger
erhöhen
to
increase
the
feeling
of
safety
in
the
minds
of
the
citizens
Übereinkommen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
/SOLAS/
Sicherung
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Schutz
{m}
(
vor
jdm
./etw.)
securing
(against
sb
./sth.)
Sicherung
einer
Liegenschaft
gegen
Einbrecher
securing
a
property
against
intruders
Sicherung
der
Zukunft
meiner
Kinder
securing
my
children's
future
Stromausfall
{m}
;
Netzausfall
{m}
;
Ausfall
{m}
der
Stromversorgung
[electr.]
(electrical)
power
failure/outage/blackout
;
electricity
outage
;
failure
of
the
current
supply
Stromausfälle
{pl}
power
failures/outages/blackouts
;
electricity
outages
teilweiser
Stromausfall
brownout
Unterbrechung
{f}
wegen
Netzausfalls
power
failure
interrupt
Schutz
vor
Stromausfällen
;
Netzausfallschutz
{m}
power
failure
protection
;
protection
against
power
failure
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
falling-object
protective
structure
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Schötz":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner