Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1456
ähnliche
Ergebnisse für Nü Gua
Einzelsuche:
Nü
·
Gua
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lin
gua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Mangokolibris
{pl}
(
Anthracothorax
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
mangos
(zoological
genus
)
Smaragdkehl-Mangokolibri
{m}
(
Anthracothorax
viridigula
)
green-throated
mango
Grünbrust-Mangokolibri
{m}
(
Anthracothorax
prevostii
)
green-breasted
mango
Schwarzbrust-Mangokolibri
{m}
(
Anthracothorax
nigricollis
)
black-throated
mango
Vera
gua
-Mangokolibri
{m}
(
Anthracothorax
veraguensis
)
Vera
gua
n
mango
Dominikanermangokolibri
{m}
(
Anthracothorax
dominicus
)
Antillean
mango
Smaragdmangokolibri
{m}
(
Anthracothorax
viridis
)
green
mango
Jamaika-Mangokolibri
{m}
(
Anthracothorax
mango
)
Jamaican
mango
Palisanderhölzer
{pl}
(
Dalbergia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
rosewoods
(botanical
genus
)
Afrikanisches
Schwarzholz
{n}
;
Afrikanisches
Grenadillholz
{n}
;
Zebraholz
{n}
(
Dalbergia
melanoxylon
)
African
blackwood
;
African
grenadilla
;
zebrawood
Königsholz
{n}
;
Veilchenholz
{n}
(
Dalbergia
cearensis
)
Brasilian
kingwood
;
kingwood
Korallenpalisander
{m}
;
Salamanderholz
{n}
;
Nicara
gua
-Rosenholz
{n}
;
Cocobolo
{n}
;
Coccobolo
{n}
;
Grenadillo
{n}
;
Nambar
{n}
;
Palo
Negro
{n}
(
Dalbergia
retusa
)
Nicara
gua
n
rosewood
;
cocobolo
;
granadillo
;
nambar
;
palo
negro
Ostindischer
Palisander
{m}
(
Dalbergia
latifolia
)
East
Indian
rosewood
;
Indian
rosewood
;
Bombay
blackwood
Rio-Palisander
{m}
;
Brasilianisches
Rosenholz
{n}
;
Bahia-Rosenholz
{n}
;
Rosenholz
{n}
(
Dalbergia
decipularis
)
Rio
rosewood
;
Bahia
rosewood
;
Brasilian
tulipwood
;
tulipwood
jdm
.
etw
.
garantieren
{vt}
;
Garantie
leisten
to
gua
rantee
sb
.
sth
.;
to
give
sb
one's
gua
rantee
garantierend
gua
ranteeing
garantiert
gua
ranteed
/gtd
./
/
gua
r
./
garantiert
gua
rantees
garantierte
gua
ranteed
für
etw
.
garantieren
to
gua
rantee
sth
.
Arbeitsplätze
garantieren
to
gua
rantee
jobs
garantiert
frei
von
etw
.
gua
ranteed
free
from
/
of
sth
Dafür
kann
ich
nicht
garantieren
.
I
can't
gua
rantee
that
.
Sie
können
für
nichts
garantieren
.
They
couldn't
gua
rantee
anything
.
Diese
Marke
garantiert
für
Qualität
.
This
brand
is
a
gua
rantee
of
quality
.
Das
kann
ich
doch
nicht
unterschreiben
.
I
can't
gua
rantee
for
this
.
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
lan
gua
ge
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
lan
gua
ge
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
lan
gua
ge
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
lan
gua
ge
!;
Watch
your
lan
gua
ge
/
mouth
/
tongue
!
Rückzugsgefecht
{n}
[mil.]
rear-
gua
rd
battle
Rückzugsgefechte
{pl}
rear-
gua
rd
battles
nur
noch
ein
Rückzugsgefecht
liefern
[übtr.]
to
be
fighting
a
rear-
gua
rd
action
Muttersprache
{f}
;
Erstsprache
{f}
mother
tongue
;
native
lan
gua
ge
;
native
tongue
;
first
lan
gua
ge
Muttersprachen
{pl}
;
Erstsprachen
{pl}
mother
tongues
;
native
lan
gua
ges
;
native
tongues
;
first
lan
gua
ges
Nikara
gua
ner
{m}
;
Nicara
gua
ner
{m}
;
Nikara
gua
nerin
{f}
;
Nicara
gua
nerin
{f}
[soc.]
Nicara
gua
n
Nikara
gua
ner
{pl}
;
Nicara
gua
ner
{pl}
;
Nikara
gua
nerinnen
{pl}
;
Nicara
gua
nerinnen
{pl}
Nicara
gua
ns
Abheben
{n}
(
eines
Spielkartenstoßes
vor
dem
Geben
)
cut
(dividing a
pack
of
playing
cards
into
two
before
dealing
)
Abschnitt
{m}
einer
Münze
exergue
Abschuss
{m}
;
Abschießen
{n}
;
Abfeuern
{n}
(
Schusswaffe
,
Geschütz
)
[mil.]
firing
;
discharge
[formal]
(of a
gun
)
Aconca
gua
{m}
;
Cerro
Aconca
gua
(
höchster
Berg
Südamerikas
)
Aconca
gua
Aeta
{m}
;
Agta
{m}
;
Ayta
{m}
(
Ureinwohner
der
Philippinen
)
[soc.]
Aeta
;
Agta
;
Dumagat
(native
Filipino
)
Aga
{m}
(
Titel
im
muslimischen
Nahen
Osten
)
[adm.]
[hist.]
aga
;
agha
(title
in
Muslim
Middle
East
countries
)
Allmendegut
{n}
;
Quasikollektivgut
{n}
common-pool
resource
/CPR/
;
common
good
Analemma
{n}
(
Figur
des
übers
Jahr
wechselnden
Sonnenstands
von
einem
fixen
Punkt
der
Erde
aus
gesehen
)
[astron.]
analemma
(figure
showing
the
changing
position
of
the
sun
over
the
course
of
a
year
as
viewed
from
a
fixed
position
on
Earth
)
Analogzeichen
{n}
analogue
character
[Br.]
;
analog
character
[Am.]
Anstellgut
{n}
;
Anstellsauer
{m}
;
Grundsauer
{m}
(
für
Sauerteig
)
[cook.]
storage
leaven
(for
sourdough
)
Aqua
petra
{n}
(
Bachblütenessenz
)
rock
water
(Bach
flower
essence
)
Aquajogging
{n}
[sport]
aqua
jogging
Aufgabegut
{n}
;
Beschickungsgut
{n}
(
für
eine
Strangpresse
)
[techn.]
feedstock
(for
an
extruder
)
Ausdrucksfähigkeit
{f}
;
Gewandtheit
{f}
;
Ausdrucksvermögen
{n}
;
Fähigkeit
,
sich
gut
auszudrücken
articulateness
Ausfuhrverbotsgesetz
{n}
für
Kulturgut
[jur.]
Cultural
Property
Export
Act
Aushubmaterial
{n}
;
Aushubmasse
{f}
;
Erdaushub
{m}
;
Aushub
{m}
;
Baggergut
{n}
;
Abraum
{m}
;
abgetragene
Erde
{f}
[constr.]
excavated
material
;
excavated
earth
;
spoil
Auslandsjahr
{n}
(
vor
dem
Berufseinstieg
)
[stud.]
wanderjahr
[Am.]
(before
practicing
a
profession
)
ein
Auslaufmodell
sein
(
Person
,
Sache
);
kurz
vor
der
Ablöse
stehen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
be
on
your
way
out
(of a
person
);
to
be
on
its
way
out
(of a
thing
);
to
be
becoming
a
thing
of
the
past
[fig.]
Auspackvideo
{n}
(
über
ein
neu
gekauftes
Produkt
)
unboxing
video
;
video
of
the
product
unboxing
(regarding a
newly
purchased
product
)
Backstag
{n}
;
Pardune
{f}
;
Pardun
{n}
[naut.]
running
backstay
;
guy
wire
;
preventer
(on
yachts
)
Baggergut
{n}
(
Schwimmbagger
)
[constr.]
dredged
material
;
dredging
Baiser
{n}
;
spanischer
Wind
{m}
;
Meringe
{f}
[BW];
Windgebäck
{n}
[Ös.]
;
Windbäckerei
{f}
[Ös.]
;
Meringue
{f}
[Schw.]
[cook.]
meringue
Baisergebäck
{n}
;
Schaumgebäck
{n}
[cook.]
meringue
pastry
Bauchgefühl
{n}
gut
feeling
;
gut
feel
Bauchschmerzen
{pl}
;
Bauchschmerz
{m}
;
Leibschmerzen
{pl}
;
Bauchweh
{n}
[ugs.]
[med.]
abdominal
pain
;
belly
ache
;
tummy
ache
[coll.]
;
abdominalgia
[med.]
Baumharz
{m}
;
Harzpech
{n}
[bot.]
tree
gum
;
liquid
pitch
Bemessungsabfluss
{m}
;
Bemessungswassermenge
{f}
;
Bemessungshochwasser
{n}
;
Dimensionierungsabfluss
{m}
;
Dimensionierungswassermenge
{f}
;
Dimensionierungshochwasser
{n}
;
Projektabfluss
{m}
;
Projektwassermenge
{f}
;
Projekthochwasser
{n}
;
Ausbauwassermenge
{f}
(
bei
der
Planung
von
Wasserbauwerken
)
design
flood
discharge
;
design
flood
;
design
discharge
;
design
flow
(when
planning
a
hydraulic
structure
)
Benzoeharz
{n}
;
Benzoe
{f}
styrax
resin
;
benzoin
resin
;
gum
benzoin
;
benzoin
;
benjamin
[coll.]
Beschickungsmenge
{f}
;
Beschickung
{f}
;
Charge
{f}
;
Gicht
{f}
;
Füllgut
{n}
(
Gießerei
;
Metallurgie
)
[techn.]
charge
;
batch
;
burden
(foundry;
metallurgy
)
Besserwisser
{m}
;
Schlauberger
{m}
;
Schlaumeier
{m}
;
Neunmalkluger
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klugschnacker
{m}
[Norddt.];
Gescheitmeier
{m}
[Bayr.];
Gscheithaferl
{n}
[Bayr.];
Obergscheiter
{m}
[Ös.]
smarty
;
smart
alec
[Br.]
;
smart
aleck
[Am.]
;
smarty-boots
[Br.]
;
smarty-pants
[Am.]
;
clever
clogs
[Br.]
;
clever
Dick
[Br.]
;
know-all
[Br.]
;
know-it-all
[Am.]
;
wise
guy
[Am.]
;
wiseacre
[Am.]
[dated]
;
wisenheimer
;
weisenheimer
[Am.]
[coll.]
Bierbauch
{m}
;
Schmerbauch
{m}
[humor.]
;
Embonpoint
{m}
[humor.]
;
Mollenfriedhof
{m}
[Berlin]
[humor.]
;
Backhendlfriedhof/Hendlfriedhof
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[humor.]
;
Güggelifriedhof
{m}
[Schw.]
[humor.]
[ugs.]
[anat.]
beer
belly
;
beer
gut
Blinddarm
{m}
;
Zökum
{n}
[anat.]
blind
gut
;
caecum
;
typhlon
Blütennarbe
{f}
;
Stempelnarbe
{f}
;
Stigma
{n}
[bot.]
stigma
Brautausstattung
{f}
;
Brautaussteuer
{f}
;
Heiratsgut
{n}
[Ös.]
trousseau
Brechgut
{m}
;
zum
Brechen
vorgesehenes
Gut
{n}
[techn.]
material
to
be
broken
Brennereinsatz
mit
Düsenstockhalter
{m}
[mach.]
burner
gun
assembly
with
coupling
yoke
(
unerwünschter
)
Brocken
{m}
im
Mahlgut
nib
Buckelpistenfahren
{n}
[sport]
mogul
skiing
Bullenstander
{m}
[naut.]
lazy
guy
;
bull
pendant
;
check
rope
Bußgeldbescheid
{m}
[Dt.]
;
Verwaltungsstrafbescheid
{m}
[Ös.]
[adm.]
administrative
order
imposing
a
fine
;
penalty
charge
notice
[Br.]
Chaco-Nabelschwein
{n}
;
Chaco-Pekari
{n}
(
Catagonus
wagneri
)
[zool.]
Chacoan
peccary
;
ta
gua
Chaulmoogra-Öl
{n}
[pharm.]
chaulmoogra
oil
;
hydnocarpus
oil
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Nü Gua":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner