DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

63 ähnliche Ergebnisse für Selma GR
Einzelsuche: Selma · GR
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

unpassend; nicht passend; nicht zusammenpassend; nicht stimmig; zwiespältig {adj} incongruous

ein Anzug mit einer Krawatte, die nicht dazupasst a suit with an incongruous tie

eine Collage scheinbar nicht zusammenpassender Bilder a collage of seemingly incongruous images

zwiespältige Gefühle; ambivalente Gefühle incongruous feelings

Diese traditionellen Methoden scheinen nicht in unser technisches Zeitalter zu passen. These traditional methods seem incongruous in our technical age.

Das neue Veranstaltungszentrum passt überhaupt nicht in seine Umgebung / ist ein Fremdkörper in seiner Umgebung. The new events centre looks utterly incongruous in its setting.

Die, die ihn gut kennen, sagen, dass so ein Ausbruch gar nicht zu ihm passt. His outburst seem incongruous to those who know him well.

In der mit Büchern gefüllten Bibliothek nahm sich das Mikrofiche-Lesegerät wie ein Fremdkörper aus. The new microfiche reader looked incongruous in the book-filled library.

Unter den rauen Seemannstypen in der Bar waren wir wie ein Fremdkörper. We were incongruous among rough seagoing types in the bar.

Das passt doch alles nicht zusammen. That's completely/utterly incongruous.

Da sehe ich eine gewisse Diskrepanz zwischen ihrer Frömmigkeit und ihrem gehässigen Verhalten. I find it incongruous that, on one hand, she is a pious person and, on the other hand, she behaves so scurrilously.

Programmsemaphor {m,n}; Semaphor {m,n}; Semaphor {m} [Ös.] (Merker zur Synchronisierung paralleler Abläufe) [comp.] program semaphore; semaphore (flag for synchronizing parallel processes)

Programmsemaphoren {pl}; Semaphoren {pl} program semaphores; semaphores

Bedeutungsunterscheidung {f}; Bedeutungsdifferenzierung {f}; eindeutige semantische Zuordnung {f}; Auflösen {n} semantischer Mehrdeutigkeiten [ling.] word sense disambiguation; disambiguation

Fahrensmann {m}; (alter) Seebär {m} [ugs.] (erfahrener Seemann) [naut.] sea dog; old salt [coll.]; shellback [Am.] (experienced sailor)

Matrose {m} (Dienstgrad) [mil.] ordinary seaman; (ordinary) rating [Br.]; seaman recruit [Am.]; bluejacket [anhören]

Schweizer Moosfarn {m} (Selaginella helvetica) [bot.] Swiss clubmoss

Pleonasmus {m} (semantisch redundante Wortfolge) (rhetorische Figur) [ling.] pleonasm (sequence of words with semantically redundant elements) (rhetorical figure)

Salband {n} (Berührungsfläche eines Gangs mit dem Nebengestein) [min.] selvedge; selvage [Am.]

Satzsemantik {f} [ling.] sentential semantics

Seemannsjacke {f}; Reefer {m} reefer [slang]

Seemannspullover {m}; Isländer {m}; Troyer {m}; Troier {m} [textil.] half-zip jumper [Br.]; half-zip sweater [Am.]

Seladonglasur {f} celadon

Selbstbewertung {f}; Eigenbewertung {f} self-assessment

Selfaktorkops {m}; umlaufende Wicklung {f} [textil.] mule cop

Semantik {f}; Bedeutung {f} [anhören] semantics

Wagenspinnen {n}; Selfaktorspinnen {n} [textil.] mule spinning

Wortbedeutungslehre {f} [ling.] semantics formation

Wortsemantik {f} [ling.] lexical semantics

etw. abkanten; bei etw. die Webkante abschneiden {vt} [textil.] to cut off the selvage edges from sth.

bedeutungsähnlich; semantisch ähnlich {adj} [ling.] semantically similar

bedeutungsverwandt; semantisch verwandt {adj} [ling.] semantically related

semantische Implikation {f}; Folgebeziehung {f} [ling.] semantic implication; entailment

semantischer Gehalt {m}; semantischer Inhalt {m}; Bedeutungsgehalt {m}; Sinngehalt {m} [ling.] semantic content; meaning; meaningfulness [anhören]

Helmand {m}; Hilmend {m} (Fluss) [geogr.] Helmand; Helmend, Helmund (river)

Semarang (Stadt in Indonesien) [geogr.] Semarang (city in Indonesia)

Mischmasch {m} [ugs.]; bunte Mischung {f} salmagundi

Helmatzel {f} [ornith.] greater king starling

Saum {m} selvage (of fossils)

Bedeutungsabwertung {f}; Pejoration {f} [ling.] pejoration (of meaning)

Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler semantic errors

Eisenbahnflügelsignal {n}; Flügelsignal {n}; Semaphor {m} [Schw.] (Bahn) [transp.] railway semaphore signal [Br.]; railroad semaphore signal [Am.]; semaphore signal; semaphore (railway)

Eisenbahnflügelsignale {pl}; Flügelsignale {pl}; Semaphoren {pl} railway semaphore signals; railroad semaphore signals; semaphore signals; semaphores

Flügelhauptsignal {n} semaphore home signal

Flügelvorsignal {n} semaphore distant signal

(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} [anhören] mistake; error [anhören] [anhören]

Fehler {pl} [anhören] mistakes; errors [anhören]

Ausdrucksfehler {m} [ling.] wording error

Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} clerical mistake; clerical error

Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] semantic error

Beobachtungsfehler {m} error of observation

Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} careless mistake; careless error

Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar

Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] spelling error; spelling mistake

Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler huge mistake

Satzzeichenfehler {m} [ling.] punctuation error; punctuation mistake

Schreibfehler {m} mistake in writing; scribal error

Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] stylistic error; stylistic mistake

Fehler, den Anfänger machen beginner's mistake

Fehler über Fehler error again and again

ein Fehler in unseren Berechnungen a mistake/an error in our calculations

einen Fehler begehen; einen Fehler machen to commit/make a mistake; to commit/make an error

Fehler über Fehler machen to make mistake after mistake

aus seinen Fehlern lernen to learn from one's mistakes

einen Fehler korrigieren to fix (up) an error

irrtümlich/versehentlich etwas tun to do something in error

sprachlicher Fehler language mistake

vorübergehender Fehler transient error

Der Fehler liegt bei mir. The mistake is mine.

Tut mir leid, mein Fehler. I'm sorry, my mistake.

Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. We all make mistakes.

Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.

Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. I made the mistake of giving him my phone number.

Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. The accident was caused by human error.

Flunkergeschichte {f}; Flunkerei {f}; Geflunkere {n}; Münchhausiade {f} [geh.]; Jägerlatein {n} [geh.]; Anglerlatein {n} [geh.]; Seemannsgarn {n} [geh.] tall story [Br.]; tall tale [Am.]; tall talk [Am.]; Munchhausenesque story [formal]

Flunkergeschichten {pl}; Flunkereien {pl} tall stories; tall tales

Gehirnhautgeschwulst {f}; Meningealtumor {m}; Meningeom {n}; Meningiom {n} [med.] meningeal sarcoma; meningioma; durosarcoma; dural endothelioma; exothelioma

angioblastisches Meningeom angioblastic meningioma

fibroblastisches Meningeom fibrous meningioma; fibroblastic meningioma

parisagittales Meningeom parisagittal meningioma

supraselläres Meningeom suprasellar meningioma; maningioma of the tuberculum sellae

tentorielles Meningeom tentorial meningioma

Keilbeinflügelmeningeom {n} sphenoid wing meningioma

Grund {m} des Meeres [geh.] (in Seemannsgeschichten) [lit.] Davy Jones's locker [archaic] (in sailor stories)

auf den Grund des Meeres befördert werden to be sent to Davy Jones's locker

ein nasses Grab finden; ein Seemannsgrab finden (auf See umkommen) to meet a watery grave in Davy Jones's locker

Hechtsprung {m}; Kopfsprung {m}; Köpper {m} [ugs.]; Köpfler {m} [ugs.] [sport] headfirst dive; headfirst plunge; jackknife

Seemannsköpper {m}; Seemannsköpfler {m} suicide dive

einen Hechtsprung machen to jackknife

Kaperfahrer {m} [hist.] privateer seaman; privateer

Kaperfahrer {pl} privateer seamen; privateers

Matrose {m}; Seefahrer {m} [naut.] sailor; seaman [anhören] [anhören]

Matrosen {pl}; Seefahrer {pl} sailors; seamen

Moosfarne {m} (Selaginella) (botanische Gattung) [bot.] spike-mosses; spikemosses (botanical genus)

dorniger Moosfarn {m}; gezähnter Moosfarn {m} (Selaginella selaginoides) [bot.] spike moss; club/low/Northern spikemoss; lesser clubmoss / low spikemoss; prickly mountain-moss

gezähnter Moosfarn {m} (Selaginella denticulata) [bot.] Mediterranean clubmoss

feingliedriger Moosfarn {m} (Selaginella kraussiana) [bot.] mat spikemoss; Krauss's spikemoss; Krauss's clubmoss

Moosfarngewächs {n} [bot.] member/plant of the spike-moss family

Moosfarngewächse {pl} (Selaginellaceae) spike-moss family

Hokuspokus {m}; Humbug {m}; fauler Zauber; Brimborium {n} mumbo-jumbo; mumbo jumbo; mumbo-jumboism; hocus-pocus

Seemanns-Hokuspokus sailor mumbo jumbo

See {f} sea; ocean [anhören] [anhören]

auf offener See on the open sea; in the open sea

auf hoher See on the high seas

auf und über der hohen See on and over the high seas

auf See at sea

aufgewühlte See stormy sea; troubled sea

glatte See calm sea

offene See offing

gekräuselte See rippled sea

die stampfende See churning sea

in See stechen/gehen to put/proceed to sea

zur See gehen (Seemann werden) to go to sea

zur See fahren to be a sailor

Zusammenstöße auf See collisions at sea

auf See bleiben [übtr.] to be lost at sea

Leutnant zur See sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.]

Seelsorger {m} (außerhalb einer Pfarrgemeinde); Hausgeistlicher {m} (in einer stationären Einrichtung); Pfarrer {m} (in Zusammensetzungen); Kaplan {m} (in Zusammensetzungen) [relig.] [anhören] chaplain

Seelsorger {pl}; Hausgeistlicher {pl}; Pfarrer {pl}; Kaplane {pl} [anhören] chaplains

Gefängnisseelsorger {m}; Gefängnisgeistlicher {m}; Gefängnispfarrer prison chaplain

fürstlicher Hofprediger [hist.] court chaplain

Hochschulseelsorger {m}; Hochschulpfarrer {m}; Studentenpfarrer {m} university chaplain; campus minister (Protestant)

Jugendseelsorger {m}; Jugendkaplan {m}; Jugendpfarrer {m} youth chaplain

Krankenhausseelsorger {m}; Klinikseelsorger {m}; Krankenhauspfarrer {m}; Spitalsseelsorger {m} [Ös.] [Schw.]; Spitalspfarrer {m} [Ös.] [Schw.] healthcare chaplain; hospital chaplain

Militärseelsorger {m}; Militärgeistlicher {m}; Militärpfarrer {m} military chaplain

Oberhofprediger {m} [hist.] senior court chaplain

Polizeiseelsorger {m} police chaplain

Seemannsseelsorger {m}; Seemannspastor {m} port chaplain

Schiffsseelsorger {m}; Schiffsgeistlicher {m}; Schiffspfarrer {m}; Schiffskaplan {m} ship chaplain; ship's chaplain

Schulseelsorger {m} school chaplain

Seemacht {f} [mil.] sea power; naval power

Seemächte {pl} sea powers; naval powers

Seemann {m} seaman; sailor; mariner [poet.] [dated] [anhören] [anhören]

Seeleute {pl} seamen; sailors; mariners

Seemann {m} navigator

Seeleute {pl} navigators

Seemannsgarn {n} sailor's yarn; fish story [Am.]

Seemannsgarn spinnen to spin a yarn

Selbstspinner {m}; Wagenspinner {m}; Selfaktor {m} [textil.] mule spinning machine; mule [anhören]

Selbstspinner {pl}; Wagenspinner {pl}; Selfaktoren {pl} mule spinning machines; mules

Selfaktorwagen {m} [textil.] mule carriage

Selfaktorwagen {pl} mule carriages

Selfmademan {m}; jd., der sich selbst hochgearbeitet / selbst emporgearbeitet [geh.] / es aus eigener Kraft zu etwas gebracht hat self-made man

Selfmade-Unternehmer {m} self-made entrepreneur

Er ist stolz darauf, dass er es aus eigener Kraft zu etwas gebracht hat. He is proud of the fact that he is a self-made man

Semantiker {m}; Semantikerin {f} semanticist

Semantiker {pl}; Semantikerinnen {pl} semanticists

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner