Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
63
ähnliche
Ergebnisse für Selma GR
Einzelsuche:
Selma
·
GR
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
unpassend
;
nicht
passend
;
nicht
zusammenpassend
;
nicht
stimmig
;
zwiespältig
{adj}
incon
gr
uous
ein
Anzug
mit
einer
Krawatte
,
die
nicht
dazupasst
a
suit
with
an
incon
gr
uous
tie
eine
Collage
scheinbar
nicht
zusammenpassender
Bilder
a
collage
of
seemingly
incon
gr
uous
images
zwiespältige
Gefühle
;
ambivalente
Gefühle
incon
gr
uous
feelings
Diese
traditionellen
Methoden
scheinen
nicht
in
unser
technisches
Zeitalter
zu
passen
.
These
traditional
methods
seem
incon
gr
uous
in
our
technical
age
.
Das
neue
Veranstaltungszentrum
passt
überhaupt
nicht
in
seine
Umgebung
/
ist
ein
Fremdkörper
in
seiner
Umgebung
.
The
new
events
centre
looks
utterly
incon
gr
uous
in
its
setting
.
Die
,
die
ihn
gut
kennen
,
sagen
,
dass
so
ein
Ausbruch
gar
nicht
zu
ihm
passt
.
His
outburst
seem
incon
gr
uous
to
those
who
know
him
well
.
In
der
mit
Büchern
gefüllten
Bibliothek
nahm
sich
das
Mikrofiche-Lesegerät
wie
ein
Fremdkörper
aus
.
The
new
microfiche
reader
looked
incon
gr
uous
in
the
book-filled
library
.
Unter
den
rauen
Seemannstypen
in
der
Bar
waren
wir
wie
ein
Fremdkörper
.
We
were
incon
gr
uous
among
rough
seagoing
types
in
the
bar
.
Das
passt
doch
alles
nicht
zusammen
.
That's
completely/utterly
incon
gr
uous
.
Da
sehe
ich
eine
gewisse
Diskrepanz
zwischen
ihrer
Frömmigkeit
und
ihrem
gehässigen
Verhalten
.
I
find
it
incon
gr
uous
that
,
on
one
hand
,
she
is
a
pious
person
and
,
on
the
other
hand
,
she
behaves
so
scurrilously
.
Pro
gr
ammsemaphor
{m,n};
Semaphor
{m,n};
Semaphor
{m}
[Ös.]
(
Merker
zur
Synchronisierung
paralleler
Abläufe
)
[comp.]
pro
gr
am
semaphore
;
semaphore
(flag
for
synchronizing
parallel
processes
)
Pro
gr
ammsemaphoren
{pl}
;
Semaphoren
{pl}
pro
gr
am
semaphores
;
semaphores
Bedeutungsunterscheidung
{f}
;
Bedeutungsdifferenzierung
{f}
;
eindeutige
semantische
Zuordnung
{f}
;
Auflösen
{n}
semantischer
Mehrdeutigkeiten
[ling.]
word
sense
disambiguation
;
disambiguation
Fahrensmann
{m}
; (
alter
)
Seebär
{m}
[ugs.]
(
erfahrener
Seemann
)
[naut.]
sea
dog
;
old
salt
[coll.]
;
shellback
[Am.]
(experienced
sailor
)
Matrose
{m}
(
Dienst
gr
ad
)
[mil.]
ordinary
seaman
; (ordinary)
rating
[Br.]
;
seaman
recruit
[Am.]
;
bluejacket
Schweizer
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
helvetica
)
[bot.]
Swiss
clubmoss
Pleonasmus
{m}
(
semantisch
redundante
Wortfolge
) (
rhetorische
Figur
)
[ling.]
pleonasm
(sequence
of
words
with
semantically
redundant
elements
) (rhetorical
figure
)
Salband
{n}
(
Berührungsfläche
eines
Gangs
mit
dem
Nebengestein
)
[min.]
selvedge
;
selvage
[Am.]
Satzsemantik
{f}
[ling.]
sentential
semantics
Seemannsjacke
{f}
;
Reefer
{m}
reefer
[slang]
Seemannspullover
{m}
;
Isländer
{m}
;
Troyer
{m}
;
Troier
{m}
[textil.]
half-zip
jumper
[Br.]
;
half-zip
sweater
[Am.]
Seladonglasur
{f}
celadon
Selbstbewertung
{f}
;
Eigenbewertung
{f}
self-assessment
Selfaktorkops
{m}
;
umlaufende
Wicklung
{f}
[textil.]
mule
cop
Semantik
{f}
;
Bedeutung
{f}
semantics
Wagenspinnen
{n}
;
Selfaktorspinnen
{n}
[textil.]
mule
spinning
Wortbedeutungslehre
{f}
[ling.]
semantics
formation
Wortsemantik
{f}
[ling.]
lexical
semantics
etw
.
abkanten
;
bei
etw
.
die
Webkante
abschneiden
{vt}
[textil.]
to
cut
off
the
selvage
edges
from
sth
.
bedeutungsähnlich
;
semantisch
ähnlich
{adj}
[ling.]
semantically
similar
bedeutungsverwandt
;
semantisch
verwandt
{adj}
[ling.]
semantically
related
semantische
Implikation
{f}
;
Folgebeziehung
{f}
[ling.]
semantic
implication
;
entailment
semantischer
Gehalt
{m}
;
semantischer
Inhalt
{m}
;
Bedeutungsgehalt
{m}
;
Sinngehalt
{m}
[ling.]
semantic
content
;
meaning
;
meaningfulness
Helmand
{m}
;
Hilmend
{m}
(
Fluss
)
[geogr.]
Helmand
;
Helmend
,
Helmund
(river)
Semarang
(
Stadt
in
Indonesien
)
[geogr.]
Semarang
(city
in
Indonesia
)
Mischmasch
{m}
[ugs.]
;
bunte
Mischung
{f}
salmagundi
Helmatzel
{f}
[ornith.]
gr
eater
king
starling
Saum
{m}
selvage
(of
fossils
)
Bedeutungsabwertung
{f}
;
Pejoration
{f}
[ling.]
pejoration
(of
meaning
)
Bedeutungsfehler
{pl}
;
logische
Fehler
semantic
errors
Eisenbahnflügelsignal
{n}
;
Flügelsignal
{n}
;
Semaphor
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
[transp.]
railway
semaphore
signal
[Br.]
;
railroad
semaphore
signal
[Am.]
;
semaphore
signal
;
semaphore
(railway)
Eisenbahnflügelsignale
{pl}
;
Flügelsignale
{pl}
;
Semaphoren
{pl}
railway
semaphore
signals
;
railroad
semaphore
signals
;
semaphore
signals
;
semaphores
Flügelhauptsignal
{n}
semaphore
home
signal
Flügelvorsignal
{n}
semaphore
distant
signal
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Gr
ammatikfehler
{m}
;
gr
ammatikalischer
Fehler
[ling.]
gr
ammar
error
;
gr
ammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
gr
ammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Ortho
gr
afiefehler
{m}
;
Ortho
gr
aphiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
Flunkergeschichte
{f}
;
Flunkerei
{f}
;
Geflunkere
{n}
;
Münchhausiade
{f}
[geh.]
;
Jägerlatein
{n}
[geh.]
;
Anglerlatein
{n}
[geh.]
;
Seemannsgarn
{n}
[geh.]
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
;
tall
talk
[Am.]
;
Munchhausenesque
story
[formal]
Flunkergeschichten
{pl}
;
Flunkereien
{pl}
tall
stories
;
tall
tales
Gehirnhautgeschwulst
{f}
;
Meningealtumor
{m}
;
Meningeom
{n}
;
Meningiom
{n}
[med.]
meningeal
sarcoma
;
meningioma
;
durosarcoma
;
dural
endothelioma
;
exothelioma
angioblastisches
Meningeom
angioblastic
meningioma
fibroblastisches
Meningeom
fibrous
meningioma
;
fibroblastic
meningioma
parisagittales
Meningeom
parisagittal
meningioma
supraselläres
Meningeom
suprasellar
meningioma
;
maningioma
of
the
tuberculum
sellae
tentorielles
Meningeom
tentorial
meningioma
Keilbeinflügelmeningeom
{n}
sphenoid
wing
meningioma
Gr
und
{m}
des
Meeres
[geh.]
(
in
Seemannsgeschichten
)
[lit.]
Davy
Jones's
locker
[archaic]
(in
sailor
stories
)
auf
den
Gr
und
des
Meeres
befördert
werden
to
be
sent
to
Davy
Jones's
locker
ein
nasses
Gr
ab
finden
;
ein
Seemanns
gr
ab
finden
(
auf
See
umkommen
)
to
meet
a
watery
gr
ave
in
Davy
Jones's
locker
Hechtsprung
{m}
;
Kopfsprung
{m}
;
Köpper
{m}
[ugs.]
;
Köpfler
{m}
[ugs.]
[sport]
headfirst
dive
;
headfirst
plunge
;
jackknife
Seemannsköpper
{m}
;
Seemannsköpfler
{m}
suicide
dive
einen
Hechtsprung
machen
to
jackknife
Kaperfahrer
{m}
[hist.]
privateer
seaman
;
privateer
Kaperfahrer
{pl}
privateer
seamen
;
privateers
Matrose
{m}
;
Seefahrer
{m}
[naut.]
sailor
;
seaman
Matrosen
{pl}
;
Seefahrer
{pl}
sailors
;
seamen
Moosfarne
{m}
(
Selaginella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spike-mosses
;
spikemosses
(botanical
genus
)
dorniger
Moosfarn
{m}
;
gezähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
selaginoides
)
[bot.]
spike
moss
;
club/low/Northern
spikemoss
;
lesser
clubmoss
/
low
spikemoss
;
prickly
mountain-moss
gezähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
denticulata
)
[bot.]
Mediterranean
clubmoss
feingliedriger
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
kraussiana
)
[bot.]
mat
spikemoss
;
Krauss's
spikemoss
;
Krauss's
clubmoss
Moosfarngewächs
{n}
[bot.]
member/plant
of
the
spike-moss
family
Moosfarngewächse
{pl}
(
Selaginellaceae
)
spike-moss
family
Hokuspokus
{m}
;
Humbug
{m}
;
fauler
Zauber
;
Brimborium
{n}
mumbo-jumbo
;
mumbo
jumbo
;
mumbo-jumboism
;
hocus-pocus
Seemanns-Hokuspokus
sailor
mumbo
jumbo
See
{f}
sea
;
ocean
auf
offener
See
on
the
open
sea
;
in
the
open
sea
auf
hoher
See
on
the
high
seas
auf
und
über
der
hohen
See
on
and
over
the
high
seas
auf
See
at
sea
aufgewühlte
See
stormy
sea
;
troubled
sea
glatte
See
calm
sea
offene
See
offing
gekräuselte
See
rippled
sea
die
stampfende
See
churning
sea
in
See
stechen/gehen
to
put/proceed
to
sea
zur
See
gehen
(
Seemann
werden
)
to
go
to
sea
zur
See
fahren
to
be
a
sailor
Zusammenstöße
auf
See
collisions
at
sea
auf
See
bleiben
[übtr.]
to
be
lost
at
sea
Leutnant
zur
See
sub-lieutenant
[Br.]
;
ensign
[Am.]
Seelsorger
{m}
(
außerhalb
einer
Pfarrgemeinde
);
Hausgeistlicher
{m}
(
in
einer
stationären
Einrichtung
);
Pfarrer
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Kaplan
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[relig.]
chaplain
Seelsorger
{pl}
;
Hausgeistlicher
{pl}
;
Pfarrer
{pl}
;
Kaplane
{pl}
chaplains
Gefängnisseelsorger
{m}
;
Gefängnisgeistlicher
{m}
;
Gefängnispfarrer
prison
chaplain
fürstlicher
Hofprediger
[hist.]
court
chaplain
Hochschulseelsorger
{m}
;
Hochschulpfarrer
{m}
;
Studentenpfarrer
{m}
university
chaplain
;
campus
minister
(Protestant)
Jugendseelsorger
{m}
;
Jugendkaplan
{m}
;
Jugendpfarrer
{m}
youth
chaplain
Krankenhausseelsorger
{m}
;
Klinikseelsorger
{m}
;
Krankenhauspfarrer
{m}
;
Spitalsseelsorger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Spitalspfarrer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
healthcare
chaplain
;
hospital
chaplain
Militärseelsorger
{m}
;
Militärgeistlicher
{m}
;
Militärpfarrer
{m}
military
chaplain
Oberhofprediger
{m}
[hist.]
senior
court
chaplain
Polizeiseelsorger
{m}
police
chaplain
Seemannsseelsorger
{m}
;
Seemannspastor
{m}
port
chaplain
Schiffsseelsorger
{m}
;
Schiffsgeistlicher
{m}
;
Schiffspfarrer
{m}
;
Schiffskaplan
{m}
ship
chaplain
;
ship's
chaplain
Schulseelsorger
{m}
school
chaplain
Seemacht
{f}
[mil.]
sea
power
;
naval
power
Seemächte
{pl}
sea
powers
;
naval
powers
Seemann
{m}
seaman
;
sailor
;
mariner
[poet.]
[dated]
Seeleute
{pl}
seamen
;
sailors
;
mariners
Seemann
{m}
navigator
Seeleute
{pl}
navigators
Seemannsgarn
{n}
sailor's
yarn
;
fish
story
[Am.]
Seemannsgarn
spinnen
to
spin
a
yarn
Selbstspinner
{m}
;
Wagenspinner
{m}
;
Selfaktor
{m}
[textil.]
mule
spinning
machine
;
mule
Selbstspinner
{pl}
;
Wagenspinner
{pl}
;
Selfaktoren
{pl}
mule
spinning
machines
;
mules
Selfaktorwagen
{m}
[textil.]
mule
carriage
Selfaktorwagen
{pl}
mule
carriages
Selfmademan
{m}
;
jd
.,
der
sich
selbst
hochgearbeitet
/
selbst
emporgearbeitet
[geh.]
/
es
aus
eigener
Kraft
zu
etwas
gebracht
hat
self-made
man
Selfmade-Unternehmer
{m}
self-made
entrepreneur
Er
ist
stolz
darauf
,
dass
er
es
aus
eigener
Kraft
zu
etwas
gebracht
hat
.
He
is
proud
of
the
fact
that
he
is
a
self-made
man
Semantiker
{m}
;
Semantikerin
{f}
semanticist
Semantiker
{pl}
;
Semantikerinnen
{pl}
semanticists
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Selma GR":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner