Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
74
ähnliche
Ergebnisse für Burun
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Buren
,
Burin
,
Autun
,
Baron
,
Beran-Test
,
Bern
,
Beruf
,
Boren
,
Born
,
Braun
,
Brunk-Test
,
Brut
,
Buben
,
Buden
,
Buhruf
,
Bure
,
Burg
,
Burgen
,
Burgund
,
Burka
,
Bursa
Ähnliche Wörter:
burin
,
burn
,
burn-in
,
burn-through
,
slash-and-burn
atomarer
Abbrand
{m}
;
Atomabbrand
{m}
(
Reaktortechnik
)
burn-up
fraction
(reactor
technology
)
Abbrandberechnung
{f}
burn
up
calculation
Abbrennrate
{f}
(
Dieselmotor
)
[auto]
burn-off
rate
(diesel
engine
)
Abbrenntemperatur
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
temperature
of
burn-off
(metallurgy)
Abbrennzeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
duration
of
burn-off
(metallurgy)
Atemwegsverbrennung
{f}
;
Atemwegverbrennung
{f}
;
Luftwegverbrennung
{f}
[med.]
respiratory
tract
burn
Behälter
steht
unter
Druck
.
Nicht
durchstechen
oder
verbrennen
,
auch
nicht
nach
der
Verwendung
. (
Gefahrenhinweis
)
Pressurized
container
.
Do
not
pierce
or
burn
,
even
after
use
. (hazard
note
)
Blattverbrennung
{f}
[bot.]
foliage
burn
Brandrodungsfeldbau
{m}
[agr.]
slash-and-burn
farming
Durchdringung
{f}
der
Wolkendecke
(
Radar
)
[techn.]
burn-through
(radar)
Einbrennen
{n}
;
Voraltern
{n}
(
Testbetrieb
)
[electr.]
burn-in
(test
operation
)
Einbrennen
{n}
des
Rasterfeldes
(
Elektronenröhre
)
[electr.]
raster
burn
(electron
tube
)
Einbrennen
{n}
zwecks
Sterilisieren
sterilization
burn-in
;
sterilisation
burn-in
Einspielen
{n}
(
von
Geräten
der
Unterhaltungselektronik
)
burn-in
(of
consumer
electronic
devices
)
Gefrierbrand
{m}
(
bei
Tiefkühlkost
)
[cook.]
freezer
burn
(humidity
loss
by
sublimation
)
Rückstoßzündung
{f}
(
für
ein
Bahnmanöver
) (
Raumfahrt
)
burn
(astronautics)
Spezialklinik
{f}
für
Verbrennungen
[med.]
burn
care
center
brandschatzen
{vi}
[hist.]
to
pillage
and
burn
;
to
pillage
and
burn
your
way
(across /
through
a
place
)
sich
kaputtmachen
{vr}
to
burn
oneself
out
räuchern
{vt}
to
burn
incense
Brenndauer
{f}
burn
time
;
burning
time
Rasurbrand
{m}
razor
burn
;
razor
bumps
;
shave
bumps
Verbrennungen
{pl}
;
Verbrennungsspuren
{pl}
;
Brandmale
{pl}
;
Brandspuren
{pl}
(
auf
der
Haut
)
burn
marks
(on
the
skin
)
etw
.
verbrennen
;
etw
.
abtrainieren
{vt}
to
burn
off
↔
sth
.
Madapapagei
{m}
[ornith.]
buru
racket-tailed
parrot
Bururaupenfresser
{m}
[ornith.]
buru
is
cuckoo
shrike
Burudschungelschnäpper
{m}
[ornith.]
buru
jungle
flycatcher
Burubrillenvogel
{m}
[ornith.]
buru
i
white-eye
Buruhonigfresser
{m}
[ornith.]
buru
honeyeater
Brandrodung
{f}
[agr.]
slash-and-burn
clearing
;
slash-and-burn
;
burn
clearing
;
fire
clearing
Brandrodungen
{pl}
slash-and-burn
clearings
;
slash-and-burns
;
burn
clearings
;
fire
clearings
Brandsalbe
{f}
[med.]
[pharm.]
burn
ointment
Brandsalben
{pl}
burn
ointments
Brandstelle
{f}
;
verbrannte
Stelle
{f}
burn
spot
;
burn
Brandstellen
{pl}
;
verbrannte
Stellen
{pl}
burn
spots
;
burns
Brandwunde
{f}
;
Verbrennung
{f}
(
an
)
[med.]
burn
(on)
Brandwunden
{pl}
burns
Verbrennung
{f}
zweiten
Grades
second-degree
burn
Verbrennungen
dritten
Grades
tertiary
burns
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Gravierstichel
{m}
;
Stahlstichel
{m}
;
Stichel
{m}
(
Gravieren
)
[art]
graver
;
burin
(engraving)
Gravierstichel
{pl}
;
Stahlstichel
{pl}
;
Stichel
{pl}
gravers
;
burins
Fadenstichel
{m}
multiple
graver
;
multiple
lining
tool
;
multiliner
;
half-tone
comb
Spitzstichel
{m}
contour
graver
Hautblase
{f}
;
Blase
{f}
[med.]
blister
Hautblasen
{pl}
;
Blasen
{pl}
blisters
kleine
Blase
;
Bläschen
{n}
small
blister
kleine
,
weiche
Blase
bleb
Blutblase
{f}
blood
blister
Brandblase
{f}
burn
blister
Eiterblase
{f}
pus
blister
;
purulent
blister
Fieberblase
{f}
;
Fieberbläschen
{n}
(
Lippenherpes
)
fever
blister
;
febrile
blister
;
cold
sore
(lip
herpes
)
Wasserblase
{f}
;
Wasserzyste
{f}
water
blister
;
hydrocyst
Hautbläschen
{n}
;
Bläschen
{n}
;
Vesikel
{n}
(
Vesicula
)
[med.]
vesicle
Hautbläschen
{pl}
;
Bläschen
{pl}
;
Vesikel
{pl}
vesicles
Blutbläschen
{n}
blood
vesicle
Brandbläschen
{n}
burn
vesicle
Eiterbläschen
{n}
pustular
vesicle
;
vesiculo-pustule
Wasserbläschen
{n}
water
vesicle
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
strengths
Körperkraft
{f}
physical
strength
mit
aller
Kraft
with
all
one's
strength
nach
besten
Kräften
to
the
best
of
one's
ability
mit
letzter
Kraft
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
aus
eigener
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
die
Kraft
des
Glaubens
the
strength
of
faith
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
find
the
strength
(for
sth
.)
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
regain
one's
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Magermixmotor
{m}
;
Magermotor
{m}
[auto]
lean-burn
engine
Magermixmotoren
{pl}
;
Magermotoren
{pl}
lean-burn
engines
Mitternacht
{f}
midnight
um
Mitternacht
;
um
null
Uhr
at
midnight
;
at
12
a.m.;
at
12
am
[Br.]
gegen
Mitternacht
at
around
midnight
;
around
midnight
eine
Nachtschicht
einlegen
[übtr.]
(
bis
in
die
Nacht
hinein
arbeiten/lernen
)
to
burn
the
midnight
oil
[fig.]
Mobiltelefon
{n}
;
Funktelefon
{n}
;
Mobilfunktelefon
{n}
;
Handy
{n}
[telco.]
mobile
phone
[Br.]
;
mobile
;
cellular
phone
[Am.]
;
cell
phone
[Am.]
;
cellphone
[Am.]
;
handphone
[SE Asia]
Mobiltelefone
{pl}
;
Funktelefone
{pl}
;
Mobilfunktelefone
{pl}
;
Handys
{pl}
mobile
phones
;
mobiles
;
cellular
phones
;
cell
phones
;
cellphones
;
handphones
Diensthandy
{n}
work
mobile
[Br.]
;
work
cellphone
[Am.]
Fotohandy
{n}
camera
phone
;
camera
mobile
phone
[Br.]
;
photo
mobile
[Br.]
;
camera
cell
phone
[Am.]
;
photo
cellphone
[Am.]
;
cellphone
camera
[Am.]
Wegwerfhandy
{n}
throwaway
phone
;
burn
phone
[coll.]
;
burner
phone
[coll.]
;
burner
[coll.]
mit
dem
Handy
anrufen
;
mobil
telefonieren
to
cell
phone
Handytelefonierer
{pl}
am
Steuer
motorists
who
use
mobile
phones
while
driving
multimediales
Handy
multimedia
handheld
telephone
Narbe
{f}
[med.]
scar
;
cicatrix
;
cicatrice
Narben
{pl}
scars
;
cicatrices
Adduktionsmuskelnarbe
{f}
adductor
muscle
scar
Impfnarbe
{f}
vaccination
scar
;
vaccination
mark
eine
2
cm
lange
Narbe
am
Unterarm
a
2cm
scar
on
my/his/her
forearm
eine
Narbe
hinterlassen
to
leave
a
scar
Diese
Brandwunde
wird
eine
hässliche
Narbe
hinterlassen
.
That
burn
will
leave
an
ugly
scar
.
Überhitzungsdetektor
{m}
(
Kerntechnik
)
[techn.]
burn-out
detector
(nuclear
engineering
)
Überhitzungsdetektoren
{pl}
burn-out
detectors
Umriss
{m}
;
Umrisslinie
{f}
;
Kontur
{f}
contour
Umrisse
{pl}
;
Umrisslinien
{pl}
;
Konturen
{pl}
contours
durch
Brennschneiden
erzeugte
Kontur
burn-out
contour
;
torch-cut
contour
Verätzung
{f}
(
der
Haut
usw
.)
[med.]
chemical
burn
;
caustic
burn
(of
the
skin
etc
.)
Verätzungen
{pl}
chemical
burns
;
caustic
burns
basische
Verätzung
;
alkalische
Verätzung
alkali
burn
säurebedingte
Verätzung
acid
burn
Verbrennungsverbot
{n}
[adm.]
[envir.]
burn
ban
;
burning
ban
;
ban
on
burning
Verbrennungsverbot
für
biogene
Materialien
ban
on
burning
biogenic
materials
Zunder
{m}
tinder
brennen
wie
Zunder
to
burn
like
tinder
jdm
.
Zunder
geben
to
give
sb
.
hell
abbrennen
;
niederbrennen
;
herunterbrennen
{vi}
to
burn
down
abbrennend
;
niederbrennend
;
herunterbrennend
burning
down
abgebrannt
;
niedergebrannt
;
heruntergebrannt
burnt
down
brennt
ab
;
brennt
nieder
;
brennt
herunter
burns
down
brannte
ab
;
brannte
nieder
;
brannte
herunter
burnt
down
etw
.
abbrennen
;
etw
.
niederbrennen
{vt}
to
burn
sth
.
down
abbrennend
;
niederbrennend
burning
down
abgebrannt
;
niedergebrannt
burned
down
etw
.
abfackeln
{vt}
[chem.]
to
burn
off
;
to
flare
(excess
gas
)
abfackelnd
burning
off
;
flaring
abgefackelt
burnt/burned
off
;
flared
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Burun":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner