DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

868 similar results for l-arja
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

line of business; area of business; business area; business sector; business segment; branch of business; business [in compounds]; biz [coll.] [listen] Geschäftsfeld {n}; Geschäftsbereich {m}; Geschäftssparte {f}; Geschäftssegment {n}; Geschäftszweig {m}; Geschäft {n} [in Zusammensetzungen] [econ.] [listen]

lines of business; areas of business; business areas; business sectors; business segments; branches of business; businesses; bizs Geschäftsfelder {pl}; Geschäftsbereiche {pl}; Geschäftssparten {pl}; Geschäftssegmente {pl}; Geschäftszweige {pl}; Geschäfte {pl} [listen]

the music biz das Musikgeschäft

strategic alignment with forward-looking areas of business strategische Ausrichtung in zukunftsorientierten Geschäftsfeldern

backfield (group of players and area of play in American football) Verteidigung {f} (Spielergruppe und Spielraum im Rugby) [sport] [listen]

to leave {left; left} sb./sth. [listen] jdn./etw. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} [listen] [listen] [listen]

leaving [listen] verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend

left [listen] verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen [listen] [listen] [listen]

he/she leaves [listen] er/sie verlässt (verläßt [alt])

I/he/she left [listen] ich/er/sie verließ

he/she has/had left er/sie hat/hatte verlassen

to leave home von zu Hause weggehen

to leave one's job seine Stelle aufgeben

to want to leave it here; to want to stop at this point es dabei belassen wollen

Her world fell apart when he left her. Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen.

I'm sorry I have to leave. Ich muss leider gehen.

In 1900 he left England, never to return. 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

Tim and Mary left together. Tim und Maria sind zusammen weggegangen.

He left his wife and children. Er hat Frau und Kinder sitzen lassen.

Let's leave it at that. Wir wollen es dabei belassen.

Leave it to me! Überlassen Sie es mir!

literacy (competence in a specified area) [listen] Kompetenz {f}; Sachverstand {m} [listen]

computer literacy Computerkompetenz {f}

health literacy Gesundheitskompetenz {f}

information literacy Informationskompetenz {f}

media literacy Medienkompetenz {f}

economic literacy Wirtschaftskompetenz {f}

area of responsibility Geschäftsbereich {m}

Ingolstadt (city in Bavaria, Germany) Ingolstadt (Stadt in Bayern) [geogr.]

linkage; connection (of an area to utility grid/transport system) [listen] [listen] Anbindung {f}; Anschluss {m} (eines Gebiets an ein Versorgungsnetz/Verkehrsnetz) [transp.] [listen] [listen]

traffic linkage Verkehrsanbindung {f}

law; lex (in compounds) (a particular legal area) [listen] Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] [listen]

dispositive law dispositives Recht

applicable law geltendes Recht

company law; corporate law Gesellschaftsrecht {n}

administrative trade law Gewerberecht {n}

trade law; trading law; mercantile law Handelsrecht {n}

canon law Kirchenrecht {n}

statute law; statutory law; lex scripta kodizifiertes Recht; gesetztes Recht

substantive law materielles Recht

common law; lex non scripta nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur)

emergency law Notstandsrecht {n}

subsidiary law subsidiär geltendes Recht

case law Richterrecht {n}

environmental law Umweltrecht {n}

universal law; general law universelles Recht; allgemeines Recht

associations law Vereinsrecht {n}

commercial law; business law Wirtschaftsrecht {n}

interntional economic law internationales Wirtschaftsrecht {n}

civil law Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht

international law internationales Recht

canon law kanonisches Recht

dead letter; dead letter law totes Recht

as the law stands nach geltendem Recht

in German law; under German law nach deutschem Recht

by law; by rights von Rechts wegen

lex fori Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt)

lex actus Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts)

lex contractus Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes

lex delicti Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung)

lex laboris Recht des Arbeitsortes

lex monetae Recht der Währung (einer Schuld)

lex rei sitae; lex situs Recht des Belegenheitsortes (einer Sache)

lex solutionis Recht des Erfüllungsortes

lex loci celebrations Recht des Eheschließungsortes

law of the garage; lex loci stabuli Recht des Kfz-Abstellortes

the law of the nationality; lex patriae Recht der Staatsangehörigkeit

the proper law; lex propria das angemessenerweise anzuwendende Recht

to look for sth.; to do the round of sth. etw. abklappern {vt} [ugs.]

looking for; doing the round of abklappernd

looked for; done the round of abgeklappert

I've been looking for her everywhe. Ich habe die ganze Gegend nach ihr abgeklappert.

We had already done the rounds of all the houses in this area. Wir bereits alle Häuser in dieser Gegend abgeklappert.

Today we've already been round ten stands. Heute haben wir bereits zehn Stände abgeklappert.

language area; linguistic area Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} [ling.]

language areas; linguistic areas Sprachgebiete {pl}; Sprachräume {pl}

a German-speaking area / German language area in Belgium ein deutsches Sprachgebiet / ein deutschsprachiges Gebiet in Belgien

the German-speaking area; the German language area der deutsche Sprachraum

outside the English-speaking area außerhalb des englischen Sprachraums

landing area; landing field; landing site Landeplatz {m}; Landefläche {f} [aviat.]

landing areas; landing fields; landing sites Landeplätze {pl}; Landeflächen {pl}

outlanding area; outlanding field (outside an airfield) Außenlandeplatz {m}; Außenlandefläche {f} (außerhalb eines Flugplatzes)

at the edge of the landing field am Rand des Landeplatztes

litany Litanei {f}; Wechselgebet {n} [relig.]

Litany of the Saints Allerheiligenlitanei {f} (Litania Sanctorum)

rogation litany Bittlitanei {f}

litany of Loreto; litany of the blessed Virgin Mary lauretanische Litanei; Litanei von der seligen Jungfrau Maria

lungworts (botanical genus) Lungenkräuter {pl} (Pulmonaria) (botanische Gattung) [bot.]

common lungwort gemeines/echtes/geflecktes Lungenkraut; Fleckenlungenkraut; Bachkraut; Bockkraut; Fleckenkraut; blaue Schlüsselblume; Himmelschlüssel; Schwesternkraut; Lungenwurz; Hirschkohl; Hirschmangold; Hosenschiffern; Schlotterhose; ungleiche Schwestern; Hänsel und Gretel; Adam und Eva (Pulmonaria officinalis) [listen]

red lungwort rotes/ziegelrotes/rotblütiges Lungenkraut (Pulmonaria rubra)

unspotted lungwort; Suffolk lungwort ungeflecktes/dunkles/dunkelgrünes Lungenkraut (Pulmonaria obscura)

landing area (of an airport) Flugfeld {n}; Start- und Landebereich {m} (eines Flughafens) [aviat.]

landing areas Flugfelder {pl}; Start- und Landebereiche {pl}

landing terrain; landing ground unbefestigtes Flugfeld {n}

left-luggage office [Br.]; left-luggage facilities [Br.]; luggage deposit [Br.]; left luggage [Br.]; baggage storage area [Am.]; baggage checkroom [Am.] Gepäckaufbewahrungsstelle {f}; Gepäckaufbewahrung {f} [transp.]

left-luggage offices; left-luggage facilities; luggage deposits; left luggages; baggage storage areas; baggage checkrooms Gepäckaufbewahrungsstellen {pl}; Gepäckaufbewahrungen {pl}

at left luggage; at the baggage checkroom bei der Gepäckaufbewahrung

larva Larve {f} [biol.]

larvae Larven {pl}

mosquito larvae Mückenlarven {pl}

labour of love [Br.]; labor of love [Am.] (reine) Liebhaberei {f}; Herzensprojekt {n}; Arbeit {f}, in der viel Liebe / Herzblut steckt

The film is a labour of love. Der Film ist reine Liebhaberei.

The themed area for children has been a labour of love for us. Die Kindererlebniswelt ist für uns ein Herzensprojekt.

loading yard; loading area Verladeplatz {m} [transp.]

loading yards; loading areas Verladeplätze {pl}

cargo embarkation point Verladeplatz für Schiffstransporte

to lumber; to clear-cut an area of woodland (for logging) [listen] ein Waldstück abholzen; schlägern [Ös.] {vt} (zur Holzgewinnung)

lumbering; clear-cutting abholzend; schlägernd

lumbered; clear-cut abgeholzt; geschlägert

loading and unloading area; loading/unloading area [listen] Ladebereich {f} [transp.]

loading and unloading areas; loading/unloading areas [listen] Ladebereiche {pl}

load area; loading area; cargo area; bed [Am.] (of a lorry) [listen] Ladefläche {f} (eines LKWs) [auto]

load areas; loading areas; cargo areas; beds Ladeflächen {pl}

laminaria algae (botanical genus) Laminaria-Algen {pl} (Laminaria) (botanische Gattung) [bot.]

oarweed Fingertang {m} (Laminaria digitata)

landing area Landebereich {m}

landing areas Landebereiche {pl}

land area Landfläche {f}

land areas Landflächen {pl}

lying surface; lying area Liegefläche {f}

bed with adjustable lying surface Bett mit anpassbarer Liegefläche

local recreation area Naherholungsgebiet {n}

local recreation areas Naherholungsgebiete {pl}

leasehold area Pachtgebiet {n}

leasehold areas Pachtgebiete {pl}

legal area; branch of law; field of law Rechtsbereich {m}; Rechtsgebiet {n}; Rechtsmaterie {f} [jur.]

legal areas; branches of law; fields of law Rechtsbereiche {pl}; Rechtsgebiete {pl}

logistic area Versorgungsraum {m} [transp.] [mil.]

logistic areas Versorgungsräume {pl}

long jump area Weitsprunganlage {f} [sport]

long jump areas Weitsprunganlagen {pl}

living area; living quarters (in a house) Wohnbereich {m}; Wohnräume {pl} (in einem Haus) [arch.]

sb.'s living quarters jds. Wohnräume {pl}; Wohnbereich {m}

landside landverkehrseitig {adj} [aviat.]

the landside area; the landside der landverkehrseitiger Flughafenbereich

lemur; larva (Roman spirit of a dead person) Lemur {m}; Larva {m} (römischer Totengeist) [relig.] [hist.]

lemures; larvae Lemures {pl}; Larvae {pl}

exhaust steam annulus area Abdampfringraum {m}

take-off climb area Abflugsektor {m} [aviat.]

lumbering (of an area of woodland) Abholzung {f} (eines Waldstücks zwecks Holzernte)

cordon sanitaire (around an area of infection); sanitary lockdown [Am.] Abriegelung {f} eines Infektionsgebietes; Sanitärkordon {m}; Cordon sanitaire {m} [veraltend] [med.]

absolute address area Absolutadressbereich {m} [comp.]

region of denudation; area of truncation; oldland Abtragungsgebiet {n}

acre /ac/ (statutory unit of land area equal to 4,840 square yards or 4.047 ) Acker {m} [hist.] (Bodenflächenmaß, entsprach 2.400 - 6.400 )

Ara; Altar Altar {m} (Sternbild) [astron.]

area rehabilitation (spatial planning) Altbausanierung {f} (einer Fläche) (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

face area; frontal area; cross-section facing the flow (fluidics) Anströmfläche {f}; Anströmquerschnitt {m} (Strömungslehre) [phys.]

apple snail; mystery snail Apfelschnecke {f} (Ampullaria) [zool.]

araucarians; araucaria family (botanical family) Araukariengewächse {pl} (Araucariaceae) (botanische Familie) [bot.]

pitch trefoil; Arabian pea Asphaltklee {m}; Pechklee {m}; Harzklee {m} (Bituminaria bituminosa) [bot.]

alluvial area; alluvial land Auen {pl}

impingement area (in top blowing) (metallurgy) Aufblasstelle {f} (im Sauerstoff-Blasverfahren) (Metallurgie) [techn.]

camera-aperture produced image area (film) Aufnahmebildgröße {f} (Film)

let-in area Auftragsstauraum {m} [comp.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners