A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
130
similar
results for 3-flap
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
planar
;
flat
eben
;
flach
{adj}
;
Flächen
...
hinge
(movable
fitting
)
Scharnierband
{n}
;
Scharnier
{n}
;
Band
{n}
;
Angel
{f}
(
beweglicher
Beschlag
)
[constr.]
hinges
Scharnierbänder
{pl}
;
Scharniere
{pl}
;
Bänder
{pl}
;
Angeln
{pl}
fiche
hinge
(furniture
fitting
)
Einstemmband
{n}
;
Fitschenband
{n}
;
Fitschband
{n}
(
Möbelbeschlag
)
window
hinge
Fensterscharnier
{n}
;
Fensterband
{n}
;
Fensterangel
{f}
rising
butt
hinge
Hebescharnier
{n}
counter
flap
hinge
(furniture
fitting
)
Nussband
{n}
(
Mobelbeschlag
)
double-action
spring
hinge
;
helical
hinge
(for
swinging
doors
)
Pendeltürband
{n}
;
Pendelfitsche
{f}
;
Federband
{n}
door
hinge
Türscharnier
{n}
;
Türband
{n}
;
Türangel
{f}
concealed
hinge
;
invisible
hinge
;
Euro
hinge
(furniture
fitting
)
Topfscharnier
{n}
;
Topfband
{n}
(
Möbelbeschlag
)
carrier
bag
;
bag
Tragetasche
{f}
;
Tragtasche
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Tasche
{f}
;
Tragetüte
{f}
[Dt.]
;
Tragtüte
{f}
[Dt.]
;
Tüte
{f}
[Dt.]
;
Sack
{m}
;
Sackerl
{n}
[Ös.]
carrier
bags
;
bags
Tragetaschen
{pl}
;
Tragtaschen
{pl}
;
Taschen
{pl}
;
Tragetüten
{pl}
;
Tragtüten
{pl}
;
Tüten
{pl}
;
Säcke
{pl}
;
Sackerl
{pl}
cotton
carrier
bag
;
cotton
bag
Baumwolltragetasche
{f}
;
Baumwolltasche
{f}
aperture
handle
carrier
bag
;
aperture
handle
handle
bag
Grifflochtragetasche
{f}
;
Grifflochtasche
{f}
;
DKT-Tasche
{f}
vest-style
carrier
bag
;
vest
carrier
bag
;
vest
bag
;
T-shirt
carrier
bag
;
T-shirt
bag
Kinderhemdtragetasche
{f}
;
Hemdchentragetasche
{f}
;
Hemdchentasche
{f}
flap
-type
bag
;
flap
bag
Klappentasche
{f}
garment
bag
;
clothes
bag
;
suit
bag
Kleidersack
{m}
rope
handle
carrier
bag
;
rope
handle
bag
Kordeltragetasche
{f}
;
Kordeltasche
{f}
ditty
bag
Krimskramstasche
{f}
paper
carrier
bag
;
paper
bags
Papiertragetasche
{f}
flat
handle
carrier
bag
;
flat
handle
bag
Schlaufentragetasche
{f}
aus
Papier
;
Schlaufentasche
{f}
soft
loop
handle
carrier
bag
;
soft
loop
handle
bag
;
flexiloop
handle
carrier
bag
;
flexiloop
handle
bag
Schlaufentragetasche
{f}
aus
Plastik
;
Schlaufentasche
{f}
die
cut
handle
carrier
bag
;
die
cut
handle
bag
Tragetasche
mit
ausgestanztem
Griffloch
patch
handle
carrier
bag
;
patch
handle
bag
Tragetasche
mit
verstärktem
Griffloch
pocket
Tasche
{f}
[textil.]
pockets
Taschen
{pl}
inside
pocket
Innentasche
{f}
flap
-type
pocket
;
flap
pocket
Klappentasche
{f}
bound
pocket
;
jetted
pocket
;
welt
pocket
;
piped
pocket
Paspeltasche
{f}
patch
pocket
aufgesetzte
Tasche
to
dip
into
your
pocket
;
to
dig
into
your
pocket
[fig.]
tief(
er
)
in
die
Tasche
greifen
[übtr.]
(
viel
ausgeben
)
to
line
one's
pocket
in
die
eigene
Tasche
arbeiten
to
line
one's
pockets
sich
die
Taschen
vollstopfen
flap
Schlag
{m}
;
Klaps
{m}
flap
s
Schläge
{pl}
;
Klapse
{pl}
wing
Flügel
{m}
[anat.]
[ornith.]
wings
;
vans
[poet.]
Flügel
{pl}
;
Fittiche
{pl}
[poet.]
;
Schwingen
{pl}
[poet.]
a
bird's
pinions
[poet.]
die
ausgebreitete
Schwingen
eines
Vogels
to
beat
its
wings
;
to
flap
its
wings
mit
den
Flügeln
schlagen
;
flattern
to
take
sb
.
under
one's
wings
jdn
.
unter
seine
Fittiche
nehmen
Lorenzo
de
Medici
took
Michelangelo
under
his
wings
.
Lorenzo
de
Medici
nahm
Michelangelo
unter
seine
Fittiche
.
G; G
sharp
; G
flat
; G
double
sharp
; G
double
flat
G
{n}
;
Gis
{n}
;
Ges
{n}
;
Gisis
{n}
;
Geses
{n}
[mus.]
cosmetic
surgery
;
plastic
surgery
;
-plasty
[in compounds] (on/of a
body
part
)
Schönheitsoperation
{f}
;
plastische
Operation
{f}
(
an
einem
Körperteil
);
Plastik
{f}
;
Rekonstruktion
{f}
(
eines
Körperteils
)
[med.]
plastic
surgery
of
the
glans
penis
;
balanoplasty
Eichelplastik
{f}
;
Balanoplastik
{f}
plastic
surgery
on
the
face
Gesichtsplastik
{f}
plastic
surgery
of
the
skin
;
dermatoplasty
Hautplastik
{f}
flap
reconstruction
Lappenrekonstruktion
{f}
labioplasty
;
cheiloplasty
Lippenplastik
{f}
;
Lippenrekonstruktion
{f}
cheilostomatoplasty
Lippen-
und
Mundplastik
{f}
;
Lippen-
und
Mundrekonstruktion
{f}
genycheiloplasty
Lippen-
und
Wangenplastik
{f}
;
Lippen-
und
Wangenrekonstruktion
{f}
rhinocheiloplasty
Nasen-Lippen-Plastik
{f}
nip
and
tuck
[coll.]
kleiner
Schönheitseingriff
tenomyoplasty
Sehnen-Muskel-Plastik
{f}
tendinoplasty
;
tendoplasty
;
tenoplasty
Sehnenplastik
{f}
;
Sehnenrekonstruktion
{f}
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
sichtlich
erregt
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
try
not
to
show
your
agitation
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
pace
up
and
down
in
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
flap
[coll.]
in
heller
Aufregung
sein
to
start
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
get
in
a
flap
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
flap
(in
surgical
grafting
)
Gewebelappen
{m}
;
Lappen
{m}
(
Transplantation
)
[med.]
flap
s
Gewebelappen
{pl}
;
Lappen
{pl}
free
flap
freier
Lappen
{m}
flap
of
skin
;
skin
flap
Hautlappen
{m}
island
flap
Insellappen
{m}
flap
of
muscle
;
muscle
flap
Muskellappen
{m}
propeller
flap
Propellerlappen
{m}
pedicle
flap
;
pedicled
graft
Stiellappen
{m}
to
flap
sth
.
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schlagen
;
etw
.
zum
Flattern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rechts
)
flap
ping
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Flattern
bringend
flap
ped
gefächelt
;
gewachelt
;
geschlagen
;
zum
Flattern
gebracht
A
woman
was
flap
ping
a
white
sheet
.
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
He
flap
ped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
air
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
Saum
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
Flap
your
arms
to
keep
warm
.
Schlagt
mit
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
halten
.
Der
Rabe
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
.
The
raven
flap
ped
its
wings
furiously
and
flew
off
.
A
gust
of
wind
flap
ped
the
tents
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
flattern
.
to
flap
;
to
flutter
(move
its
wings
)
flattern
{vi}
(
mit
den
Flügeln
schlagen
)
[ornith.]
flap
ping
;
fluttering
flatternd
flap
ped
;
fluttered
geflattert
flap
s
;
flutters
flattert
flap
ped
;
fluttered
flatterte
to
flap
away
davonflattern
to
flutter
around
sb
./sth.
jdn
./etw.
flatternd
umfliegen
;
umflattern
;
umgaukeln
[poet.]
[zool.]
to
flap
slowly
across
the
water
langsam
über
das
Wasser
flattern
to
flap
(of a
thing
)
flattern
;
klatschen
{vi}
(
Sache
)
flap
ping
flatternd
;
klatschend
flap
ped
geflattert
;
geklatscht
The
flags
were
flap
ping
/
fluttering
in
the
wind
.
Die
Fahnen
flatterten
im
Wind
.
The
seagulls
flew
of
f,
wings
flap
ping
.
Die
Seemöwen
flogen
mit
flatternden
Flügeln
davon
.
Her
wet
skirt
flap
ped
around
her
knees
.
Der
nasse
Rock
klatschte
um
ihre
Knie
.
His/Her
coat
flap
ped
open
.
Der
Mantel
wurde
plötzlich
aufgeweht
.
flap
valve
;
leaf
valve
;
clap
valve
;
clapper
valve
;
non-return
flap
Klappenventil
{n}
;
Scharnierventil
{n}
;
Rückschlagklappe
{f}
;
Klappe
{f}
[in Zusammensetzungen]
flap
valves
;
leaf
valves
;
clap
valves
;
clapper
valves
;
non-return
flap
s
Klappenventile
{pl}
;
Scharnierventile
{pl}
;
Rückschlagklappen
{pl}
;
Klappen
{pl}
butterfly
valve
(
drehbare
)
Absperrklappe
{f}
;
Drehklappe
{f}
;
Schmetterlingsklappe
{f}
foot
valve
Bodenventil
{n}
;
Bodenklappe
{f}
weighted
flap
valve
Fallgewichtsklappe
{f}
tilting
disk
flap
valve
;
tilt
clap
valve
;
swing-type
leaf
valve
Kipprückschlagklappe
{f}
flap
Lasche
{f}
;
Klappe
{f}
flap
s
Laschen
{pl}
;
Klappen
{pl}
the
triangular
flap
of
an
envelope
die
Spitzlasche/Spitzklappe
eines
Briefumschlags
the
flap
of
a
jacket
pocket
die
Klappe
einer
Jackentasche
to
open
the
tent
flap
die
Zeltklappe
öffnen
to
flap
[Br.]
[coll.]
;
to
flap
about
[Br.]
[coll.]
(of a
person
)
rotieren
;
flippen
{vi}
(
Person
)
flap
ping
;
flap
ping
about
rotierend
;
flippend
flap
ped
;
flap
ped
about
rotiert
;
geflippt
to
flap
around
nervös
herumrennen
to
lock
(sth.) (of a
key
)
(
etw
.)
schließen
;
sperren
[Bayr.]
[Ös.]
(
beim
Abschießen
in
bestimmter
Weise
funktioneren
) (
Schlüssel
)
{v}
The
room
key
doesn't
lock
.
Der
Zimmerschlüssel
schließt
/
sperrt
nicht
.
The
key
doesn't
lock
the
door
properly
.
Der
Schlüssel
schließt
(
die
Tür
)
nicht
richtig
.
Central
locking
also
locks
and
unlocks
the
fuel
filler
flap
.
Die
Zentralverriegelung
schließt
und
öffnet
auch
die
Tankklappe
.
book
jacket
;
dust
jacket
;
jacket
;
jacket
flap
;
book
cover
;
dust
cover
;
book
wrapper
;
dust
wrapper
;
wraparound
(book)
Buchumschlag
{m}
;
Schutzumschlag
{m}
;
Umschlag
{m}
;
Buchhülle
{f}
(
Buch
)
[print]
book
jackets
;
dust
jackets
;
jackets
;
jacket
flap
s
;
book
covers
;
dust
covers
;
book
wrappers
;
dust
wrappers
;
wraparounds
Buchumschläge
{pl}
;
Schutzumschläge
{pl}
;
Umschläge
{pl}
;
Buchhüllen
{pl}
disbound
ohne
Umschlag
fly
swat
;
fly
swatter
;
swatter
;
fly
flap
Fliegenklatsche
{f}
;
Fliegenklappe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Fliegenpatsche
{f}
[Süddt.];
Fliegenpracker
{m}
[Ös.]
;
Fliegentätscher
{m}
[Schw.]
fly
swats
;
fly
swatters
;
swatters
;
fly
flap
s
Fliegenklatschen
{pl}
;
Fliegenklappen
{pl}
;
Fliegenpatschen
{pl}
;
Fliegenpracker
{pl}
;
Fliegentätscher
{pl}
electric
fly
swatter
;
electric
swatter
elektrische
Fliegenklatsche
{f}
;
Insektenschläger
{m}
aileron
(part
of
a
plane's
wing
)
Querruder
{n}
(
Teil
des
Tragflügels
)
[aviat.]
ailerons
Querruder
{pl}
flap
aileron
;
flap
eron
Klappenquerruder
{n}
;
Klappenruder
{n}
recovery
flap
Abfangklappe
{f}
[aviat.]
recovery
flap
s
Abfangklappen
{pl}
closing
flap
;
closing
gate
Abschlussklappe
{f}
closing
flap
s
;
closing
gates
Abschlussklappen
{pl}
flap
Auftriebshilfe
{f}
[aviat.]
flap
s
Auftriebshilfen
{pl}
exhaust
flap
Auspuffklappe
{f}
[auto]
exhaust
flap
s
Auspuffklappen
{pl}
outer
flap
Außenlasche
{f}
outer
flap
s
Außenlaschen
{pl}
baby
flap
;
baby
hatch
;
baby
drop
box
Babyklappe
{f}
;
Babynest
{n}
;
Babykörbchen
{n}
[ugs.]
baby
flap
s
;
baby
hatches
;
baby
drop
boxes
Babyklappen
{pl}
;
Babynester
{pl}
;
Babykörbchen
{pl}
bow
flap
;
bow
door
;
end
prow
Bugklappe
{f}
[naut.]
bow
flap
s
;
bow
doors
;
end
prows
Bugklappen
{pl}
pressure
relief
flap
(fuel
engineering
)
Druckentlastungsklappe
{f}
;
Explosionsklappe
{f}
(
Feuerungstechnik
)
pressure
relief
flap
s
Druckentlastungsklappen
{pl}
;
Explosionsklappen
{pl}
flooding
flap
(of a
submarine
)
Flutklappe
{f}
(
eines
U-Boots
)
[naut.]
flooding
flap
s
Flutklappen
{pl}
flap
of
skin
Hautfetzen
{m}
flap
s
of
skin
Hautfetzen
{pl}
inside
flap
Innenklappe
{f}
inside
flap
s
Innenklappen
{pl}
cat
flap
;
cat
door
Katzenklappe
{f}
;
Katzentür
{f}
cat
flap
s
;
cat
doors
Katzenklappen
{pl}
;
Katzentüren
{pl}
flap
-hinge
car
Klappkübelwagen
{m}
[techn.]
flap
-hinge
cars
Klappkübelwagen
{pl}
hawse
flap
;
buckler
Klüsendeckel
{m}
[naut.]
hawse
flap
s
;
bucklers
Klüsendeckel
{pl}
inspection
flap
Kontrollklappe
{f}
[mach.]
inspection
flap
s
Kontrollklappen
{pl}
flap
-type
grinding
tool
Lamellenschleifwerkzeug
{n}
[techn.]
flap
-type
grinding
tools
Lamellenschleifwerkzeuge
{pl}
tab
;
flap
Lasche
{f}
(
Verschluss
)
tabs
;
flap
s
Laschen
{pl}
ventilation
flap
(
große
)
Lüftungsklappe
{f}
[constr.]
ventilation
flap
s
Lüftungsklappen
{pl}
ear
flap
Ohrenklappe
{f}
ear
flap
s
Ohrenklappen
{pl}
articulated
rotating
flap
(goods
wagon
) (railway)
Pendeldrehklappe
{f}
(
Güterwagen
) (
Bahn
)
articulated
rotating
flap
s
Pendeldrehklappen
{pl}
non-return
flap
;
backflow
trap
;
backflow
protection
flap
Rückstauklappe
{f}
[techn.]
non-return
flap
s
;
backflow
traps
;
backflow
protection
flap
s
Rückstauklappen
{pl}
tunnel
(tube)
flap
;
gauntlet
(pocket)
flap
Rundstiellappen
{m}
[anat.]
tunnel
flap
s
;
gauntlet
flap
s
Rundstiellappen
{pl}
intake
manifold
flap
Saugrohrklappe
{f}
[techn.]
intake
manifold
flap
s
Saugrohrklappen
{pl}
switching
cover
;
switching
flap
Schaltklappe
{f}
switching
covers
;
switching
flap
s
Schaltklappen
{pl}
inspection
door
;
inspection
flap
Schauklappe
{f}
inspection
doors
;
inspection
flap
s
Schauklappen
{pl}
mud
flap
[Br.]
;
fender
flap
[Am.]
Schmutzfänger
{m}
(
Gummilappen
am
Kotflügel
)
[auto]
mud
flap
s
;
fender
flap
s
Schmutzfänger
{pl}
recirculating
air
flap
Umluftklappe
{f}
[techn.]
recirculating
air
flap
s
Umluftklappen
{pl}
valve
flap
Ventilklappe
{f}
[techn.]
valve
flap
s
Ventilklappen
{pl}
camber
flap
Wölbungsklappe
{f}
;
Wölbklappe
{f}
[aviat.]
camber
flap
s
Wölbungsklappen
{pl}
;
Wölbklappen
{pl}
sealing
flap
Abdichtklappe
{f}
[techn.]
sealing
flap
s
Abdichtklappen
{pl}
More results
Search further for "3-flap":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners