A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for zum Nachteil
Search single words:
zum
·
Nachteil
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Ersitzungsfrist
läuft
(
zum
Nachteil
von
).
The
period
of
prescription
runs
(against).
Medienberichterstattung
würde
die
Geschworenen
zum
Nachteil
des
Angeklagten
beeinflussen
.
Media
coverage
would
bias
/
prejudice
the
jury
against
the
accused
.
Bei
"Empire
Vampire"
gereicht
ihr
das
zum
Nachteil
. [G]
In
"Vampire
Empire"
this
works
to
her
disadvantage
.
Anscheinend
sei
also
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
verwendete
Methodik
zum
Nachteil
des
Antragstellers
geändert
worden
. [EU]
It
would
thus
appear
that
the
methodology
used
in
the
original
investigation
was
changed
to
the
detriment
of
the
applicant
.
Arriva
habe
mit
dem
Verkauf
eines
Teils
von
Combus
an
Connex
zum
Nachteil
seiner
Konkurrenten
einen
Gewinn
erzielt
. [EU]
As
a
consequence
,
Arriva
made
a
profit
when
selling
a
part
of
Combus
to
Connex
,
to
the
disadvantage
of
its
competitors
.
Auf
Ebene
der
Rundfunkanbieter
können
sektorielle
Beihilfen
Anbietern
dazu
verhelfen
,
mehr
Zuschauer
zu
erreichen
und
so
deren
Attraktivität
für
Werbekunden
zum
Nachteil
anderer
Medien
zu
steigern
. [EU]
At
the
level
of
broadcasters
,
sectoral
aid
helps
companies
to
reach
a
wider
audience
and
thus
to
increase
their
attraction
for
advertisers
as
against
other
media
.
Auf
jeden
Fall
aber
können
Maßnahmen
,
die
ein
EFTA-Staat
zur
Stützung
bestimmter
,
auf
seinem
Markt
tätiger
Institute
treffen
,
dazu
führen
,
dass
diese
zum
Nachteil
von
anderen
,
ebenfalls
in
diesem
oder
in
anderen
EWR-Staaten
aktiven
Instituten
begünstigt
werden
. [EU]
In
any
case
however
,
measures
taken
by
an
EFTA
State
to
support
(certain)
institutions
operating
within
its
national
financial
market
may
favour
these
institutions
to
the
detriment
of
others
operating
within
that
EFTA
State
or
in
other
EEA
States
.
Aus
den
bisherigen
Ausführungen
folgt
,
dass
das
gemäß
dem
Gesetz
von
1958
für
die
RATP
geltende
Rentensystem
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
,
die
eine
stufenweise
Öffnung
des
Personennahverkehrsmarktes
vorsieht
,
spezielle
Merkmale
aufweist
,
die
jeweils
für
sich
genommen
den
Wettbewerb
zum
Nachteil
der
RATP
und
der
Gruppe
,
der
sie
angehört
,
verzerren
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
,
considering
Regulation
(EC)
No
1370/2007
which
provides
for
the
progressive
opening
up
of
the
urban
public
transport
market
,
the
pension
scheme
applicable
to
RATP
under
the
1948
law
comprises
a
number
of
specific
characteristics
which
,
in
isolation
,
give
rise
to
a
distortion
of
competition
to
the
detriment
of
RATP
and
the
group
to
which
it
belongs
.
Außerdem
sei
der
Betrag
von
450
Mio
.
EUR
nicht
zur
Umstrukturierung
der
Bank
,
sondern
zur
Befriedigung
bestimmter
Kunden
der
BPP
zum
Nachteil
der
anderen
eingesetzt
worden
. [EU]
Moreover
,
the
EUR
450
million
,
instead
of
being
used
for
the
restructuring
of
the
bank
,
was
used
to
reimburse
certain
clients
of
BPP
,
penalising
all
the
others
.
Außerdem
sollten
sie
die
Entwicklung
der
Preise
beobachten
,
die
den
Mobilfunkkunden
beim
Roaming
in
der
Gemeinschaft
für
Sprachtelefon-
und
Datendienste
berechnet
werden
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
besonderen
Kosten
der
abgehenden
und
eingehenden
Roaminganrufe
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
der
Gemeinschaft
und
der
Notwendigkeit
,
zu
gewährleisten
,
dass
diese
Kosten
auf
dem
Großkundenmarkt
hinreichend
gedeckt
werden
können
und
dass
die
Steuerung
des
Mobiltelefonverkehrs
nicht
zur
Einschränkung
der
Auswahl
zum
Nachteil
der
Kunden
eingesetzt
wird
. [EU]
They
should
also
monitor
developments
in
the
pricing
of
voice
and
data
services
for
mobile
customers
when
roaming
within
the
Community
including
,
where
appropriate
,
the
specific
costs
related
to
roaming
calls
made
and
received
in
the
outermost
regions
of
the
Community
and
the
need
to
ensure
that
these
costs
can
be
adequately
recovered
on
the
wholesale
market
,
and
that
traffic
steering
techniques
are
not
used
to
limit
choice
to
the
detriment
of
customers
.
Außerdem
sollten
sie
die
Entwicklung
der
Preise
beobachten
,
die
den
Roamingkunden
in
der
Union
für
Sprachtelefon-
und
Datendienste
berechnet
werden
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
besonderen
Kosten
der
abgehenden
und
eingehenden
Roaminganrufe
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
der
Union
und
der
Notwendigkeit
,
zu
gewährleisten
,
dass
diese
Kosten
auf
dem
Großkundenmarkt
hinreichend
gedeckt
werden
können
und
dass
die
Steuerung
des
Mobilfunkverkehrs
nicht
zur
Einschränkung
der
Auswahl
zum
Nachteil
der
Kunden
eingesetzt
wird
. [EU]
They
should
also
monitor
developments
in
the
pricing
of
voice
and
data
services
for
roaming
customers
within
the
Union
including
,
where
appropriate
,
the
specific
costs
related
to
roaming
calls
made
and
received
in
the
outermost
regions
of
the
Union
and
the
need
to
ensure
that
these
costs
can
be
adequately
recovered
on
the
wholesale
market
,
and
that
traffic-steering
techniques
are
not
used
to
limit
choice
to
the
detriment
of
customers
.
Außerdem
wurde
in
dem
Schreiben
ausgeführt
, (
Unterstreichung
hinzugefügt
)
es
könne
zwar
keine
verbindliche
Zusage
gegeben
werden
,
dass
die
Rechtsvorschriften
nicht
geändert
würden
,
aber
angesichts
der
großen
Bedeutung
des
Exports
für
die
irische
Wirtschaft
bestehe
nicht
die
Möglichkeit
,
dass
die
Rechtsvorschriften
in
absehbarer
Zukunft
zum
Nachteil
des
Alcan-Projekts
geänderten
werden
. [EU]
The
letter
further
explained
that
(underlining
added
)
'while
I
cannot
give
a
formal
commitment
that
there
will
be
no
change
in
the
legislation
I
am
satisfied
that
,
in
view
of
the
vital
importance
of
exports
to
the
Irish
economy
,
there
is
no
possibility
of
the
legislation
being
changed
,
in
the
foreseeable
future
,
to
the
detriment
of
the
Alcan
project'
.
Bei
den
in
Artikel
66
Absatz
8
und
in
Artikel
72
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
bezeichneten
Behörden
und
Stellen
handelt
es
sich
um
die
Stellen
,
die
im
Statut
sowie
in
den
Beschlüssen
der
Organe
der
Union
über
die
Bedingungen
und
Modalitäten
der
internen
Untersuchungen
zur
Bekämpfung
von
Betrug
,
Korruption
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
zum
Nachteil
der
Interessen
der
Union
bezeichnet
sind
. [EU]
The
authorities
and
bodies
referred
to
in
Articles
66
(8)
and
72
(2)
of
the
Financial
Regulation
shall
be
understood
as
the
bodies
designated
in
the
Staff
Regulations
and
the
decisions
of
the
Union
institutions
concerning
the
terms
and
conditions
for
internal
investigations
in
relation
to
the
prevention
of
fraud
,
corruption
and
any
other
illegal
activity
detrimental
to
the
Union's
interests
.
Beiliegend
erhalten
Sie
Informationen
über
einen
Dritten
,
der
sich
in
einer
der
in
Artikel
93
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Haushaltsordnung
genannten
Situationen
befindet
und
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
gehandelt
hat
. [EU]
Please
find
enclosed
information
on
a
third
party
which
is
in
one
of
the
situations
referred
to
in
Article
93
(1)
point
(e)
of
the
Financial
Regulation
and
whose
conduct
has
been
detrimental
to
the
Communities'
financial
interest
.
Bekämpfung
von
Betrug
,
Korruption
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
zum
Nachteil
der
Interessen
der
Gemeinschaften
[EU]
Prevention
of
fraud
,
corruption
and
any
illegal
activity
detrimental
to
the
Communities'
interests
Beschluss
des
Europäischen
Parlaments
über
die
Bedingungen
und
Modalitäten
der
internen
Untersuchungen
zur
Bekämpfung
von
Betrug
,
Korruption
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
zum
Nachteil
der
Interessen
der
GemeinschaftenDAS
EUROPÄISCHE
PARLAMENT
- [EU]
European
Parliament
Decision
concerning
the
terms
and
conditions
for
internal
investigations
in
relation
to
the
prevention
of
fraud
,
corruption
and
any
illegal
activity
detrimental
to
the
Communities'
interests [1]THE
EUROPEAN
PARLIAMENT
,
Betrugsdelikte
,
einschließlich
Betrugs
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
im
Sinne
des
Übereinkommens
vom
26
.
Juli
1995
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
[EU]
Fraud
,
including
that
affecting
the
financial
interests
of
the
European
Communities
within
the
meaning
of
the
Convention
of
26
July
1995
on
the
protection
of
the
European
Communities'
financial
interests
Betrugsdelikte
,
einschließlich
Betrug
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
im
Sinne
des
Übereinkommens
vom
26
.
Juli
1995
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
,Wäsche
von
Erträgen
aus
Straftaten
[EU]
Fraud
,
including
that
affecting
the
financial
interests
of
the
European
Communities
within
the
meaning
of
the
Convention
of
26
July
1995
on
the
protection
of
the
European
Communities'
financial
interests
[10],laundering
of
the
proceeds
of
crime
Betrugsdelikte
,
einschließlich
Betrug
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
im
Sinne
des
Übereinkommens
vom
26
.
Juli
1995
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
[EU]
Fraud
,
including
that
affecting
the
financial
interests
of
the
European
Communities
within
the
meaning
of
the
Convention
of
26
July
1995
on
the
protection
of
the
European
Communities'
financial
interests
Betrug
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften
[EU]
Fraud
affecting
the
financial
interests
of
the
European
Communities
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zum Nachteil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners