DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for geschenkt
Word division: ge·schenkt
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. They did not take much notice of my suggestions.

Bob Dylan bekam von Warhol einen Elvis-Druck geschenkt. Bob Dylan received a gift of an Elvis print from Warhol.

Für den Preis ist das fast geschenkt. It's a steal at that price.

Das ist geschenkt zu dem Preis! It's a bargain at that price!

Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. I got a CD for Christmas.

Ich nehme nichts geschenkt! I'm not accepting any presents!

Er nähme es nicht geschenkt. He wouldn't give it houseroom.

Bis vor wenigen Jahren hätte ich den Parolen aus dem Poesiealbum antiamerikanischer Globalisierungsgegner unbesehen Glauben geschenkt. [G] Until a few years ago I would not have hesitated to believe the slogans from the anti-American anti-globalisation activists' song sheet.

Mit stolzer Miene steht der millionste Gastarbeiter der Bundesrepublik, Armado Rodrigues aus dem kleinen Dorf Vale de Madeiros in Portugal, neben dem Moped, das er bei seiner Ankunft am 10.09.1964 im Köln-Deutzer Bahnhof geschenkt bekam. [G] Germanys millionth guest worker Armado Rodrigues from the small village Vale de Madeiros in Portugal, proudly stands next to the moped that was presented to him on his arrival at the Cologne-Deuz station on 10 September 1964.

Auch dem Vitamin- und Mineralstoffgehalt des Futters sollte Beachtung geschenkt werden, um beispielsweise Kupfervergiftungen bei Schafen oder die Bildung von Harnsteinen in männlichen kastrierten Schafen zu verhindern. Gegebenenfalls sind Minerallecksteine zur Verfügung zu stellen. [EU] Vitamin and mineral levels in the diet should also be considered, for example to avoid copper toxicity in sheep or the formation of urinary calculi in male castrated sheep, and where necessary, mineral licks should be provided.

Außerdem wird in diesem Aktionsplan festgestellt, dass verschiedenen Aspekten der Prävention und des Krisenmanagements Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, um die Kapazitäten der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Terrorismus zu stärken und erforderlichenfalls zu ergänzen. Hier gilt das Hauptaugenmerk dem Personalbedarf, den Finanzmitteln, der Risikoanalyse, dem Schutz kritischer Infrastrukturen und der Folgenbewältigung. [EU] In addition, it states that attention must focus on different aspects of prevention, preparedness and response to further enhance, and where necessary complement, Member States' capabilities to fight terrorism, concentrating particularly on recruitment, financing, risk analysis, protection of critical infrastructures and consequence management.

Beachtung sollte auch der Entwicklung und Verbreitung des Wissens über innovative und anpassungsfähige Formen der Arbeitsorganisation geschenkt werden, um neue Technologien zu nutzen, wie z. B. Telearbeit, die Förderung von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, die Produktivitätssteigerung und die bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie. [EU] Attention should also be given to developing and disseminating knowledge on innovative and adaptable forms of work organisation to take advantage of new technologies - including teleworking, improving health and safety at work (e.g. industrial safety), increasing productivity and promoting better reconciliation of work and family life.

Beachtung sollte ferner der wertvollen Arbeit des Informations-, Reflexions- und Austauschzentrums für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung (Cirefi) und den Bestimmungen der Entscheidung 2005/267/EG des Rates vom 16. März 2005 zur Einrichtung eines sicheren web-gestützten Informations- und Koordinierungsnetzes für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten geschenkt werden. [EU] Attention should also be paid to the valuable work carried out by the Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration (Cirefi) and to the provisions of Council Decision 2005/267/EC of 16 March 2005 establishing a secure web-based Information and Coordination Network for Member States' Migration Management Services [3].

Bei der Auswahl von aus anderen gemeinschaftlichen Kofinanzierungsmitteln förderungsfähigen Vorhaben wird den zu Vorhaben von europäischem Interesse erklärten Projekten besondere Beachtung geschenkt. [EU] When projects are selected under other Community cofinancing funds, particular attention shall be given to projects declared to be of European interest.

Bei der Festlegung der Nährwertprofile sollten die verschiedenen Lebensmittelkategorien sowie der Stellenwert und die Rolle dieser Lebensmittel in der Gesamternährung berücksichtigt werden, und den verschiedenen Ernährungsgewohnheiten und Konsummustern in den Mitgliedstaaten sollte gebührende Beachtung geschenkt werden. [EU] When setting the nutrient profiles, the different categories of foods and the place and role of these foods in the overall diet should be taken into account and due regard should be given to the various dietary habits and consumption patterns existing in the Member States.

Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei der zügigen und wirksamen Umsetzung der operationellen Programme "Verwaltungsreform" und "Digitale Konvergenz" geschenkt werden, da mit diesen grundlegende Reformen in der öffentlichen Verwaltung gefördert werden, was für die in der Stabilitätsprogrammaktualisierung vom Januar 2010 skizzierte Reformstrategie von zentraler Bedeutung ist. [EU] In doing so, particular attention should be paid to the swift and efficient implementation of the operational programmes on 'Administrative Reform' and 'Digital Convergence', as these support essential reforms in public administration, which is central to the reform strategy outlined in the January 2010 update of the stability programme.

Besondere Aufmerksamkeit sollte den operationellen Programmen "Verwaltungsreform" und "Digitale Konvergenz" geschenkt werden, da mit diesen grundlegende Reformen in der öffentlichen Verwaltung gefördert werden, die für die in der Stabilitätsprogrammaktualisierung vom Januar 2010 skizzierte Reformstrategie von zentraler Bedeutung sind. [EU] Particular attention should be paid to the operational programme on 'Administrative Reform' and 'Digital Convergence' as these support essential reforms in the public administration which are central to the reform strategy outlined in the January 2010 update of the stability programme.

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Betreuung der Opfer, deren Angehöriger und deren Vereinigungen sowie der Kommunikation mit ihnen geschenkt werden. [EU] Particular attention should be given to the support to and the communication with victims and their relatives, and their associations.

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Bildung am Arbeitsplatz und während der Arbeitszeit als entscheidenden Dimensionen des lebenslangen Lernens geschenkt werden. [EU] Particular attention should be given to training at the workplace and during working hours, both these aspects being crucial dimensions of lifelong learning.

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Fütterung von Fischen im Larvenstadium geschenkt werden, vor allem wenn die Fütterung von natürlicher Nahrung auf Kunstnahrung umgestellt wird. [EU] Particular attention should be paid to feeding of larval fish, especially where feeding is switched from live to artificial diets.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners