DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 results for father's
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Phil war immer der Liebling/Augenstern seines Vaters. Phil was always the apple of his father's eye.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Kinder lehnen die Neue an Vaters Seite oft ab. Children often resent the new woman in their father's life.

Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. She is being groomed to take her father's place when he retires.

Du bist voll und ganz der Sohn deines Vaters. You are your father's child through and through.

Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday.

Die Ansichten des Vaters können nicht einfach auf die Söhne übertragen werden. The father's views cannot simply be imputed to the sons.

Das Vermögen seines Vaters wurde auf einen Cousin vererbt. His father's estate was entailed on a cousin.

Den Schuss zu hören und das Geräusch, wie der Körper unseres Vaters nach vorne fällt, ist immer noch schlimm. Obwohl der Mord so viele Jahre zurückliegt und Verlust und Trauer verarbeitet sind. [G] I still find it terrible to hear the shot and the sound of our father's body falling forwards, despite the murder being so many years ago and my having coming to terms with my loss and grief.

Der zweite Ansatz gleicht einer kritischen Recherche. Die Erzählerin liest das Kriegstagebuch des Vaters, seine literarischen Fingerübungen, manche Notizen. [G] In the second of these, the narrator turns researcher and critic, studying her father's war diary, his first forays into literature and some of his notes.

Geboren im gleichen Jahr wie J.S. Bach in Halle an der Saar, studierte G.F. Händel gegen den Willen seines Vaters Musik. [G] Born in Halle an der Saar in the same year as J.S. Bach, G.F. Haendel studied music in defiance of his father's wishes.

Nach seinem Tod übernahm Gottfried dessen Büro in Köln und setzt die Arbeit seitdem bis zum heutigen Tag fort. [G] After his death, Gottfried took over his father's offices in Cologne and has continued his work to this day.

Stephan Wackwitz schließlich befragt in "Neue Menschen. Bildungsroman" in der Konfrontation mit seiner eigenen Vergangenheit als praktizierender Spartakist die kulturellen und geistesgeschichtlichen Traditionen in Deutschland, u.a. die Jenaer und Berliner Romantik, die er für hauptverantwortlich für die Tendenz zum politischen Totalitarismus und die Verführbarkeit seiner selbst und die seiner wie auch der Väter- und Großvätergeneration hält. [G] In "Neue Menschen. Bildungsroman (New People: Bildungsroman)", Stephan Wackwitz confronts his own past as a practicing Spartacist and ends up interrogating Germany's cultural and intellectual traditions, including the Jena philosophers and Berlin Romanticism, which he regards as principally responsible for the tendency towards political totalitarianism and susceptibility to seduction he diagnoses in himself and others of his own, his father's and his grandfather's generations.

Sybill Storz, für die immer feststand, den väterlichen Betrieb zu übernehmen und deren Sohn eines Tages in dritter Generation das Familienunternehmen führen soll, ist auf vielfältige Weise aktiv: In Kalifornien stiftete sie einen Lehrstuhl für "Minimal Invasive" (sprich eindringende) Chirurgie. Sachspenden und Know-How exportiert sie in die ganze Welt. [G] Sybill Storz, who was never in any doubt that she would take over her father's company and whose son is to become the third generation to run the family business, is active in a whole host of areas: in California she endowed a university chair for minimal invasive surgery, and she exports material donations and know-how all over the world.

Unsere Mutter ist Jüdin, unser Vater evangelisch. [G] Our mother is, our father's Protestant.

Wir haben uns nach dem Mord an unserem Vater gegenseitig in der Familie sehr stark unterstützt und auf diese Weise einen Umgang mit dem Verlust gefunden. [G] After my father's murder, we all supported each other within the family, which helped us find a way to deal with our loss.

Wir sind damals notgedrungen nach Amerika gegangen, da bemerkenswerterweise während der Trauerfeier für meinen Vater in der Frankfurter Paulskirche in einer in unserem Garten gelegenen Holzhütte ein Sprengsatz explodierte. [G] We were forced to go to America because, amazingly enough, a bomb exploded in a shed in our garden during my father's funeral in St. Paul's church in Frankfurt.

Zu diesem Zeitpunkt war Sybill Storz schon in die Firma des Vaters eingetreten, die damals rund zwei Dutzend Angestellte hatte. [G] By this time, Sybill Storz had already joined her father's company, which had around two dozen employees.

Zuvor hatte sie eine Fremdsprachenausbildung in der Schweiz absolviert, wurde dann zunächst Lehrling im väterlichen Betrieb, um dann zunehmend verantwortungsvolle Positionen im Marketing und Vertrieb zu übernehmen. [G] Previously, she had completed a course of foreign language training in Switzerland, and then became an apprentice in her father's business, subsequently taking on positions of increasing responsibility in marketing and sales.

"Abdelmalek Droukdel (auch: Abou Mossaab Abdelouadoud). Anschrift: Algerien. Geburtsdatum: 20.4.1970. Geburtsort: Meftah, Wilaya Blida, Algerien. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: a) Führer der Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb; b) Name des Vaters: Rabah Droukdel; c) Name der Mutter: Z'hour Zdigha. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 27.8.2007." [EU] 'Abdelmalek Droukdel (alias Abou Mossaab Abdelouadoud) Address: Algeria. Date of birth: 20.4.1970. Place of birth: Meftah, Wilaya of Blida, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Head of The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb; (b) Father's name is Rabah Droukdel; (c) Mother's name is Z'hour Zdigha. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 27.8.2007.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners