A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Große Bohne
Große Hornvögel
Große Kammer
Große Seen
Großeltern
Großelternteil
Großemission
Großen Fruchttauben
Großenkel
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Großeltern
Word division: Groß·el·tern
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auch
ihr
Beziehungsnetzwerk
reicht
vom
Gallus
über
benachbarte
Stadtteile
und
andere
deutsche
Städte
bis
nach
Usbekistan
,
wo
ihre
Großeltern
wohnen
,
die
sie
in
diesem
Jahr
wieder
besucht
hat
. [G]
Indeed
,
her
social
network
stretches
from
Gallus
to
neighbouring
districts
and
other
German
cities
all
the
way
to
Uzbekistan
,
where
her
grandparents
live
,
whom
she
visited
again
this
year
.
Dahinter
stehen
zum
Teil
Ahnungen
,
manchmal
auch
ein
Wissen
,
dass
die
Eltern
oder
Großeltern
in
nationalsozialistische
und
antisemitische
Aktionen
verwickelt
waren
,
als
Täter
oder
als
lange
Zeit
traumatisierte
Opfer
. [G]
And
lurking
in
the
background
is
sometimes
the
suspicion
,
or
even
the
knowledge
,
that
their
parents
or
grandparents
were
involved
in
Nazi
crimes
and
the
persecution
of
the
Jews
,
either
as
perpetrators
or
as
severely
traumatised
victims
.
"Das
hat's
bei
uns
nicht
gegeben
!"
So
eine
Standardantwort
,
die
achtzig
Schüler
aus
acht
Städten
Ostdeutschlands
bei
ihren
Recherchen
über
den
Antisemitismus
in
der
1990
untergegangenen
kommunistischen
DDR
erhielten
-
krass
beschönigende
Auskünfte
von
Eltern
und
Großeltern
,
Nachbarn
und
Lehrern
. [G]
"We
didn't
have
anything
like
that
here
!"
That
was
the
standard
reply
received
by
eighty
schoolchildren
from
eight
towns
in
Eastern
Germany
when
they
were
researching
anti-Semitism
in
the
German
Democratic
Republic
(GDR), a
state
that
ceased
to
exist
in
1990
-
answers
from
parents
and
grandparents
,
neighbours
and
teachers
that
blatantly
glossed
over
the
truth
.
Die
Großeltern
ihrer
Mutter
waren
Christen
. [G]
Her
mother's
grandparents
were
Christians
.
Du
sagtest
vorhin
,
dass
du
dich
mehr
für
deine
Religion
interessierst
,
weil
du
es
deinen
Großeltern
schulden
würdest
. [G]
You
said
earlier
you're
interested
in
your
religion
because
you
owe
it
to
your
grandparents
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
dann
würde
das
so
rüberkommen
wie:
"Schaut
her
,
ihr
habt
meine
Großeltern
umgebracht
!
Ich
darf
jetzt
über
euch
stehen
."
Man
will
auch
vor
allem
nicht
als
Exot
abgestempelt
werden
. [G]
I
have
the
feeling
that
would
come
across
like:
"Hey
,
look
,
you
killed
my
grandparents
!
Now
I'm
above
you
."
And
the
main
thing
is
you
don't
want
to
be
labelled
a
"freak"
.
Ich
habe
ein
bisschen
das
Gefühl
,
dass
ich
das
auch
meinen
Großeltern
schuldig
bin
,
wenn
man
bedenkt
,
was
sie
in
ihrer
Vergangenheit
durchmachen
mussten
. [G]
I
sort
of
have
the
feeling
I
owe
it
to
my
grandparents
,
considering
what
they
went
through
in
the
past
.
Ich
nehme
an
,
unsere
Großeltern
hatten
einfach
die
Rolle
,
welche
die
meisten
in
Deutschland
hatten:
Sie
mussten
mitmachen
,
um
nicht
selbst
ins
Kreuzfeuer
zu
geraten
. [G]
I
would
guess
our
grandparents
just
played
the
same
part
most
people
in
Germany
did:
they
had
to
join
in
so
as
not
to
get
caught
in
the
crossfire
.
Im
Haus
der
Großeltern
der
Brüder
Heinrich
und
Thomas
Mann
,
in
der
Mengstraße
4,
ist
heute
ein
Museum
untergebracht
. [G]
The
house
at
Mengstraße
4
in
which
the
grandparents
of
Thomas
and
Heinrich
Mann
lived
today
houses
a
museum
.
Robert
und
ich
haben
ja
auch
deutsche
Großeltern
,
und
über
die
fragt
uns
eigentlich
keiner
aus
. [G]
Robert
and
I
also
have
German
grandparents
,
and
nobody
asks
us
about
them
.
Was
erzählen
eure
jüdischen
Großeltern
? [G]
Do
your
Jewish
grandparents
tell
you
their
stories
?
"Wer
von
uns
kann
schon
behaupten
,
dass
seine
Großeltern
im
gleichen
Land
geboren
sind
wie
er
selbst
?",
fragt
der
27-Jährige
und
gibt
dann
gleich
die
Antwort:
"Eigentlich
niemand
." [G]
"Who
of
us
can
say
that
their
grandparents
were
born
in
the
same
country
as
they
were
?"
asks
the
27-year-old
and
immediately
supplies
the
answer:
"None
of
us
really
."
alle
verfügbaren
Ergebnisse
von
Leistungsprüfungen
und
aktuelle
Ergebnisse
der
genetischen
Bewertung
einschließlich
genetischer
Besonderheiten
und
genetischer
Defekte
des
Tieres
selbst
,
seiner
Eltern
und
Großeltern
,
wie
in
dem
Zuchtprogramm
für
die
betreffende
Kategorie
und
das
betreffende
Tier
gefordert
. [EU]
all
available
results
of
performance
tests
and
up-to-date
results
of
the
genetic
evaluation
including
genetic
peculiarities
and
genetic
defects
on
the
animal
itself
and
its
parents
and
grandparents
as
required
in
the
breeding
programme
for
the
category
and
the
animal
in
question
.
Auskunftsperson
lebt
nicht
in
einer
Paarbeziehung
im
Haushalt
(
RB240_F=-2
)
oder
das
Paar
ist
nicht
für
die
Kinder
verantwortlich
(
Großeltern
,
mit
einem
Paar
zusammenlebender
alleinerziehender
Elternteil
) [EU]
Respondent
is
not
part
of
a
couple
living
in
the
household
(RB240_F=-2)
or
couple
not
responsible
for
the
children
(grandparents,
single
parent
living
with
a
couple
)
ein
reinrassiges
Zuchtrind
jedes
Rind
sowie
jeder
Büffel
,
dessen
Eltern
und
Großeltern
in
einem
Zuchtbuch
derselben
Rasse
eingetragen
oder
vermerkt
sind
und
das
dort
selbst
entweder
eingetragen
ist
oder
vermerkt
ist
und
eingetragen
werden
könnte
; b) [EU]
'pure-bred
breeding
animal
of
the
bovine
species'
means
any
bovine
animal
,
including
buffalo
,
the
parents
and
grandparents
of
which
are
entered
or
registered
in
a
herd-book
of
the
same
breed
,
and
which
is
itself
either
entered
or
registered
and
eligible
for
entry
in
such
a
herd-book
;
Falls
bekannt
, Flugnummer(n)
angeben
.
Im
Fall
der
Beförderung
in
Containern
oder
Kisten
in
Feld
I.23
die
Gesamtzahl
der
Container
oder
Kisten
,
ihre
Zulassungsnummern
und
gegebenenfalls
die
Seriennummern
der
Plomben
angeben
. -
Feld
I.28 (
Kategorie
):
Eine
der
folgenden
Kategorien
auswählen:
Reine
Linie/
Großeltern
/Eltern/Sonstige
;
Identifizierungssystem
und
Kennnummer:
Halsschilder
und
Mikrochips
müssen
mit
dem
ISO-Code
des
Herkunftslandes
versehen
sein
;
Mikrochips
müssen
außerdem
den
ISO-Normen
entsprechen
. [EU]
"Ratites"
means
birds
of
the
order
Struthioniformes
(Casuariidae,
Rheidae
,
Struthionidae
)
reared
or
kept
in
captivity
for
breeding
and
production
.
Feld
I.28 (
Kategorie
):
Eine
der
folgenden
Kategorien
auswählen:
Reine
Linie/
Großeltern
/Eltern/Junglegehennen/Sonstige
. [EU]
Box
I.28 (Category):
Select
one
of
the
following:
Pure
line/grandparents/parents/laying
pullets/others
.
Feld
I.28 (
Kategorie
):
Eine
der
folgenden
Kategorien
auswählen:
Reine
Linie/
Großeltern
/Eltern/Junglegehennen/Sonstige
;
Identifizierungssystem
und
Kennnummer:
Eierkennzeichnung
angeben
. [EU]
Box
I.28 (Category):
Select
one
of
the
following:
Pure
line/grandparents/parents/laying
pullets/eggs
of
turkeys
for
consumption/others
; (Identification
system
&
Identification
number
):
introduce
the
egg
mark
.
Feld
I.28 (
Kategorie
):
Eine
der
folgenden
Kategorien
auswählen:
Reine
Linie/
Großeltern
/Eltern/Legehennen/Broiler/Sonstige
. [EU]
Box
I.28: (Category):
Select
one
of
the
following:
Pure
line/grandparents/parents/laying
stock/broilers/others
.
Feld
I.28 (
Kategorie
):
Eine
der
folgenden
Kategorien
auswählen:
Reine
Linie/
Großeltern
/Eltern/Sonstige
. [EU]
Box
I.28 (Category):
Select
one
of
the
following:
Pure
line/grandparents/parents/others
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Großeltern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners