DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Auszeichnung
Search for:
Mini search box
 

49 results for Auszeichnung
Word division: Aus·zeich·nung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Es gibt an dieser Universität keine höhere Auszeichnung. There is no higher accolade at this university.

Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. The award has a smack of the consolation prize.

1923 vom Volksstaat Hessen als Preis für Künstler aller Sparten gestiftet, wurde die Auszeichnung 1951 auf die schreibende Zunft beschränkt, die Vergabe an die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung überantwortet. [G] Endowed by the State of Hesse in 1923 for artists of any discipline, it was reformed in 1951, now limiting candidates to the literary guild and being conferred by the German Academy for Language and Literature.

Aber auf die Auszeichnung, die 2005 verliehen wurde, sei man stolz. [G] But people are proud of the Slow Cities accreditation, which was granted to Schwarzenbruck in 2005.

Achtmal gewinnt er die begehrte italienische Auszeichnung Compasso d'Oro. [G] He has won the coveted Italian Compasso d'Oro award eight times.

Als die Auszeichnung ins Leben gerufen wurde, und wir zuerst mögliche Preisanwärter auswählen mussten, stellte ich fest, dass eine ziemliche Unklarheit darüber herrschte, was die literarische Reportage nun tatsächlich ist: Ja sogar innerhalb der Jury führten wir viele lange Diskussionen darüber, welche Kriterien man für ein Genre festsetzen soll, dessen Entwurf so variabel ist und dessen Grenzen fließend erscheinen können. [G] When the prize began, and we first had the task of identifying possible candidates for the prize, I found that people were very confused about what literary reportage was: even in the jury, I should say, we have had many long discussions, trying to set some criteria for a genre that can seem quite fluid in its conception and loose in its boundaries.

Auch wenn das Preisgeld mit 500 Euro eher bescheiden ist, hat die Auszeichnung doch einigen Stellenwert und lenkt die Aufmerksamkeit auf Kulturleistungen der so genannten Dritten Welt. [G] Though the prize money is a modest EUR500, the award carries a certain prestige and draws attention to artistic achievements in the so-called Third World.

Dann fiebern hier die Absolventen der Filmstudiengänge aus der ganzen Bundesrepublik dem First Steps Award entgegen. Die Auszeichnung für Abschlussfilme ist mit insgesamt 72.000 Euro dotiert und wird von drei prominent besetzten Jurys in fünf Kategorien, darunter abendfüllender Spielfilm, Dokumentar-, Kurz-, und Werbefilm vergeben. [G] Then graduates in film studies from all over the country vie for the First Steps Awards. Worth a grand total of EUR72,000, the honours for the best final projects are conferred by three celebrity-studded juries in five categories, including full-length feature, documentary, short and promotional films.

"Dass ich nach 25 Jahren an der Weltspitze zum ersten Mal diese Auszeichnung bekomme, das ist der Ritterschlag", sagte Birgit Fischer bei den Feierlichkeiten. [G] "Being awarded this honour for the first time after 25 years as the best in the world is like a knighthood," said Birgit Fischer at the ceremony.

Der Preis ist mit 10 000 Euro dotiert. Mit der Auszeichnung wird das Lebenswerk des 64-Jährigen als Künstler und Hochschullehrer gewürdigt. [G] The prize is endowed with EUR 10.000 and was awarded to honour the life's work of the 64-year-old painter and professor.

Die Auszeichnung, die im Oktober 2004 zum fünften Mal vom Deutschen Bibliotheksverband und der ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius verliehen wurde, haben sich die Dresdener vor allem mit ihren innovativen Konzepten für die Zusammenarbeit von Bibliotheken und Schulen erstritten. [G] Dresden deserves to win this prize - awarded for the fifth time by the German Library Association (Deutscher Bibliotheksverband) and the Ebelin and Gerd Bucerius ZEIT Foundation in October 2004 - thanks to its innovative concepts for the co-operation between libraries and schools.

Die Frauen mit den krummen Stäben gewannen die Auszeichnung mit 3334 Stimmen vor dem Handball-Nationalteam der Männer (2937) und dem Fußball-Meister und -pokalsieger Werder Bremen (1582) - quasi als Königinnen der Herzen. [G] The hockey ladies won the award with 3,334 votes, ahead of the men's national handball team (2,937) and German football champion and cup winner Werder Bremen (1,582), becoming the queens of the nation's hearts in the process.

Die mit 20.000 Euro dotierte Auszeichnung, die an den in Auschwitz ermordeten jüdischen Nationalspieler Julius Hirsch erinnert, ist an den FC Bayern München gegangen, der sich seit Jahrzehnten für die Völkerverständigung einsetzt. [G] The award, which is endowed with 20,000 euros and is in memory of Jewish International Julius Hirsch who was murdered in Auschwitz, went to FC Bayern München, which has worked to promote international understanding for decades.

Die orange Schnecke, die Auszeichnung der langsamen Städte, darf nur behalten, wer langfristig sozial und ökologisch handelt und dabei über den eigenen Tellerrand hinaus schaut. [G] The orange snail - the Slow Cities' seal of quality - is only awarded to towns and cities which are committed to social and environmental sustainability and which adopt a long-term, outward-looking view.

Diese höchste Auszeichnung für deutsche Filme, die mit viel Geld zur Realisierung neuer Projekte verbunden ist, und die seit den 50er Jahren vergeben wird, wird damit aus der Verantwortung der Bundesregierung entlassen (die aber weiter die finanziellen Mittel zur Verfügung stellen soll). [G] This highest accolade for German films, which comes with large sums of money to realise new projects, and which has been awarded since the 1950s, will thus no longer be the responsibility of the Federal Government (although the Government is to continue to fund it).

Die undotierte Auszeichnung des American Institute of Architects (AIA) würdigte das "exzellente Design und die erstklassige Ausführung" des im Oktober vergangenen Jahres eröffneten Museums. [G] The unbestowed award of the American Institute of Architects (AIA) was conferred for "excellent design and first-class construction of the museum that was opened in October last year.

Eine andere Jury kürt aus dieser Auswahl den Preisträger des Mülheimer Dramatikerpreises, inzwischen wohl die renommierteste Auszeichnung für einen deutschsprachigen Theaterautoren. [G] Another jury chooses the winner of the Mülheim Dramatists' Award from this selection. This is now probably the most prestigious honour for dramatists writing in German.

Eine renommierte Auszeichnung, die mit einem Preisgeld von EUR 50.000 verbunden ist. [G] A noted award, carrying a 50,000 Euro prize.

Es gibt die Veranstaltungsreihe Leipzig hört sowie eine Auszeichnung für das erfolgreichste Hörbuch des Jahres, den HörKules. [G] There is a series of events called Leipzig hört (i.e. Leipzig listens) as well as the Hörkules award for the year's most successful audio-book.

In Schwarzenbruck denkt Bürgermeister Norbert Reh derweil über den passenden Kick-off nach: "Wir überlegen noch, wie wir die Auszeichnung zur Slow City richtig bekannt machen". [G] In Schwarzenbruck, Mayor Norbert Reh is thinking about how to launch his town as a Slow City: "We need to raise awareness of our Slow City award".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners