A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zweckbinden
zweckdienlich
zweckentfremden
zweckentfremdet
zweckentsprechend
zweckfrei
zweckfremd
zweckfremd nutzen
zweckgerichtet
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
zweckentsprechend
Word division: zweck·ent·spre·chend
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
.4
Runde
Schiffsfenster
,
Landgangs-
,
Lade-
und
Kohlenpforten
sowie
andere
Verschlussmittel
für
Öffnungen
in
der
Außenhaut
oberhalb
der
Tauchgrenze
müssen
zweckentsprechend
konstruiert
und
gebaut
sein
und
genügend
Festigkeit
besitzen
,
wobei
die
Räume
,
in
denen
die
Verschlussmittel
angebracht
sind
,
und
ihre
Lage
bezüglich
der
obersten
Schottenladelinie
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.4
Sidescuttles
,
gangway
,
cargo
ports
and
the
other
means
for
closing
openings
in
the
shell
plating
above
the
margin
line
shall
be
of
efficient
design
and
construction
and
of
sufficient
strength
having
regard
to
the
spaces
in
which
they
are
fitted
and
their
positions
relative
to
the
deepest
subdivision
load
line
.
Der
Arbeitgeber
trifft
die
erforderlichen
Vorkehrungen
,
damit
die
den
Arbeitnehmern
im
Unternehmen
bzw
.
Betrieb
zur
Verfügung
gestellten
Arbeitsmittel
für
die
jeweiligen
Arbeiten
geeignet
sind
oder
zweckentsprechend
angepasst
werden
,
so
dass
bei
der
Benutzung
die
Sicherheit
und
der
Gesundheitsschutz
der
Arbeitnehmer
gewährleistet
sind
. [EU]
The
employer
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
the
work
equipment
made
available
to
workers
in
the
undertaking
or
establishment
is
suitable
for
the
work
to
be
carried
out
or
properly
adapted
for
that
purpose
and
may
be
used
by
workers
without
impairment
to
their
safety
or
health
.
Deutschland
zieht
ebenfalls
die
Befugnis
der
Kommission
in
Zweifel
festzustellen
,
ob
die
Beihilfe
zweckentsprechend
verwendet
wurde
. [EU]
Germany
also
questions
the
monitoring
powers
of
the
Commission
to
establish
whether
the
aid
was
used
for
the
purposes
for
which
it
was
granted
.
Die
Beihilfen
seien
zur
Umstrukturierung
der
Werft
und
damit
zweckentsprechend
verwendet
worden
. [EU]
The
aid
was
used
for
the
restructuring
of
the
yard
and
therefore
in
accordance
to
its
objectives
.
Die
direkten
Lenzsauger
müssen
zweckentsprechend
angeordnet
sein
;
in
einem
Maschinenraum
befindliche
Lenzsauger
müssen
einen
Durchmesser
haben
,
der
nicht
kleiner
als
der
des
Hauptlenzrohrs
ist
. [EU]
Direct
suctions
shall
be
suitably
arranged
and
those
in
a
machinery
space
shall
be
of
a
diameter
not
less
than
that
required
for
the
bilge
main
.
die
finanzielle
Gegenleistung
wird
nicht
zweckentsprechend
verwendet
. [EU]
in
the
event
of
failure
to
implement
this
financial
contribution
.
Die
KWW
argumentiert
,
dass
die
für
die
Umstrukturierung
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
allesamt
zweckentsprechend
verwendet
worden
seien
,
da
sich
die
Genehmigung
in
den
Kommissionsentscheidungen
nicht
speziell
auf
Beihilfen
zum
Ausgleich
von
Verlusten
bezogen
habe
. [EU]
KWW
argues
that
the
funds
for
restructuring
were
used
pursuant
to
their
objectives
since
the
Commission
decisions
did
not
approve
aid
particularly
for
loss
compensation
;
only
operating
aid
in
general
was
approved
.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
muss
ferner
dem
Erhebungszweck
entsprechen
(d.h.
zweckentsprechend
,
relevant
und
nicht
über
den
Zweck
hinausgehend
sein
),
und
der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
muss
durch
geeignete
Maßnahmen
sicherstellen
,
dass
die
Daten
auf
dem
neusten
Stand
bleiben
und
gelöscht
oder
anonymisiert
werden
,
sobald
die
Identifizierung
der
betroffenen
Person
nicht
mehr
erforderlich
ist
. [EU]
Furthermore
,
processing
of
personal
data
needs
to
be
proportionate
(adequate,
relevant
and
not
excessive
)
to
the
purposes
of
the
collection
and
the
controller
must
also
take
reasonable
steps
to
ensure
that
the
data
is
kept
up
to
date
and
that
it
is
destroyed
or
rendered
anonymous
once
the
identification
of
the
data
subject
is
no
longer
necessary
.
Eine
eventuell
vorhandene
Kühlerjalousie
muss
geöffnet
sein
.Können
der
Ventilator
,
der
Kühler
und
die
Ventilatorverkleidung
für
den
Prüfstandversuch
nicht
zweckentsprechend
angebracht
werden
,
so
muss
die
Leistung
,
die
vom
Ventilator
aufgenommen
wird
,
wenn
er
in
der
richtigen
Lage
in
Bezug
auf
den
Kühler
und
die
Verkleidung
(
falls
vorhanden
)
getrennt
montiert
wurde
,
bei
den
Drehzahlen
,
die
den
bei
der
Messung
der
Motorleistung
verwendeten
Motordrehzahlen
entsprechen
,
entweder
durch
Berechnung
anhand
genormter
Kenndaten
oder
durch
praktische
Prüfungen
ermittelt
werden
. [EU]
The
radiator
shutter
,
if
any
,
shall
be
in
the
open
position
.Where
the
fan
,
radiator
and
fan
cowl
cannot
conveniently
be
fitted
for
the
bench
test
,
the
power
absorbed
by
the
fan
when
separately
mounted
in
its
correct
position
in
relation
to
the
radiator
and
cowl
(if
used
)
shall
be
determined
at
the
speed
corresponding
to
the
motor
speeds
used
for
measurement
of
the
motor
power
either
by
calculation
from
standard
characteristics
or
by
practical
tests
.
Es
müssen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
die
sicherstellen
,
dass
die
für
die
Regelung
vorgesehenen
Mittel
zweckentsprechend
verwendet
werden
;
dabei
sind
auch
Vorschriften
für
Vorschusszahlungen
zu
erlassen
. [EU]
Measures
have
to
be
taken
to
ensure
the
effective
spending
of
funds
reserved
for
the
system
,
provision
being
made
in
particular
for
advance
payments
.
Ist
ein
Mitgliedstaat
der
Auffassung
,
dass
mit
der
CE-Konformitätskennzeichnung
gemäß
Anhang
II
Nummern
2, 3
und
4
versehenen
Waagen
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
auch
wenn
sie
ordnungsgemäß
aufgestellt
und
zweckentsprechend
benutzt
werden
,
so
trifft
er
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
,
um
diese
Waagen
aus
dem
Verkehr
zu
ziehen
oder
ihre
Inbetriebnahme
und/oder
ihr
Inverkehrbringen
zu
untersagen
oder
einzuschränken
. [EU]
Where
a
Member
State
considers
that
instruments
bearing
the
'CE'
conformity
marking
referred
to
in
Annex
II
,
points
2, 3
and
4,
do
not
meet
the
requirements
of
this
Directive
when
properly
installed
and
used
for
the
purposes
for
which
they
are
intended
,
it
shall
take
all
appropriate
measures
to
withdraw
those
instruments
from
the
market
or
to
prohibit
or
restrict
their
being
put
into
service
and/or
placed
on
the
market
.
Vielmehr
sei
die
Genehmigung
ganz
allgemein
für
Betriebsbeihilfen
erteilt
worden
.
Die
Beihilfen
seien
zur
Umstrukturierung
der
Werft
und
damit
zweckentsprechend
verwendet
worden
. [EU]
The
aid
would
have
been
used
for
the
restructuring
of
the
yard
and
therefore
in
accordance
with
its
objectives
.
Was
die
Behauptung
der
KWW
betrifft
,
die
Beihilfe
sei
zur
Umstrukturierung
der
Werft
und
damit
zweckentsprechend
verwendet
worden
,
bemerkt
die
Kommission
,
dass
es
möglich
war
,
die
die
tatsächlichen
Verluste
übersteigenden
Beihilfebeträge
einem
anderen
Zweck
zuzuführen
. [EU]
As
regards
the
allegation
of
KWW
that
the
aid
was
used
for
the
restructuring
of
the
yard
and
therefore
in
accordance
with
its
objectives
,
the
Commission
notes
that
since
the
actual
losses
during
the
restructuring
were
lower
than
the
aid
paid
to
cover
them
,
these
surplus
funds
may
have
been
used
for
a
different
purpose
.
zweckentsprechend
oder
in
einer
normalerweise
vorhersehbaren
Weise
verwendet
werden
. [EU]
used
in
accordance
with
its
intended
purpose
or
in
a
way
which
can
be
reasonably
foreseen
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zweckentsprechend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners