DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zweckentsprechend
Search for:
Mini search box
 

14 results for zweckentsprechend
Word division: zweck·ent·spre·chend
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

.4 Runde Schiffsfenster, Landgangs-, Lade- und Kohlenpforten sowie andere Verschlussmittel für Öffnungen in der Außenhaut oberhalb der Tauchgrenze müssen zweckentsprechend konstruiert und gebaut sein und genügend Festigkeit besitzen, wobei die Räume, in denen die Verschlussmittel angebracht sind, und ihre Lage bezüglich der obersten Schottenladelinie zu berücksichtigen sind. [EU] .4 Sidescuttles, gangway, cargo ports and the other means for closing openings in the shell plating above the margin line shall be of efficient design and construction and of sufficient strength having regard to the spaces in which they are fitted and their positions relative to the deepest subdivision load line.

Der Arbeitgeber trifft die erforderlichen Vorkehrungen, damit die den Arbeitnehmern im Unternehmen bzw. Betrieb zur Verfügung gestellten Arbeitsmittel für die jeweiligen Arbeiten geeignet sind oder zweckentsprechend angepasst werden, so dass bei der Benutzung die Sicherheit und der Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer gewährleistet sind. [EU] The employer shall take the measures necessary to ensure that the work equipment made available to workers in the undertaking or establishment is suitable for the work to be carried out or properly adapted for that purpose and may be used by workers without impairment to their safety or health.

Deutschland zieht ebenfalls die Befugnis der Kommission in Zweifel festzustellen, ob die Beihilfe zweckentsprechend verwendet wurde. [EU] Germany also questions the monitoring powers of the Commission to establish whether the aid was used for the purposes for which it was granted.

Die Beihilfen seien zur Umstrukturierung der Werft und damit zweckentsprechend verwendet worden. [EU] The aid was used for the restructuring of the yard and therefore in accordance to its objectives.

Die direkten Lenzsauger müssen zweckentsprechend angeordnet sein; in einem Maschinenraum befindliche Lenzsauger müssen einen Durchmesser haben, der nicht kleiner als der des Hauptlenzrohrs ist. [EU] Direct suctions shall be suitably arranged and those in a machinery space shall be of a diameter not less than that required for the bilge main.

die finanzielle Gegenleistung wird nicht zweckentsprechend verwendet. [EU] in the event of failure to implement this financial contribution.

Die KWW argumentiert, dass die für die Umstrukturierung zur Verfügung gestellten Mittel allesamt zweckentsprechend verwendet worden seien, da sich die Genehmigung in den Kommissionsentscheidungen nicht speziell auf Beihilfen zum Ausgleich von Verlusten bezogen habe. [EU] KWW argues that the funds for restructuring were used pursuant to their objectives since the Commission decisions did not approve aid particularly for loss compensation; only operating aid in general was approved.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten muss ferner dem Erhebungszweck entsprechen (d.h. zweckentsprechend, relevant und nicht über den Zweck hinausgehend sein), und der für die Verarbeitung Verantwortliche muss durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass die Daten auf dem neusten Stand bleiben und gelöscht oder anonymisiert werden, sobald die Identifizierung der betroffenen Person nicht mehr erforderlich ist. [EU] Furthermore, processing of personal data needs to be proportionate (adequate, relevant and not excessive) to the purposes of the collection and the controller must also take reasonable steps to ensure that the data is kept up to date and that it is destroyed or rendered anonymous once the identification of the data subject is no longer necessary.

Eine eventuell vorhandene Kühlerjalousie muss geöffnet sein.Können der Ventilator, der Kühler und die Ventilatorverkleidung für den Prüfstandversuch nicht zweckentsprechend angebracht werden, so muss die Leistung, die vom Ventilator aufgenommen wird, wenn er in der richtigen Lage in Bezug auf den Kühler und die Verkleidung (falls vorhanden) getrennt montiert wurde, bei den Drehzahlen, die den bei der Messung der Motorleistung verwendeten Motordrehzahlen entsprechen, entweder durch Berechnung anhand genormter Kenndaten oder durch praktische Prüfungen ermittelt werden. [EU] The radiator shutter, if any, shall be in the open position.Where the fan, radiator and fan cowl cannot conveniently be fitted for the bench test, the power absorbed by the fan when separately mounted in its correct position in relation to the radiator and cowl (if used) shall be determined at the speed corresponding to the motor speeds used for measurement of the motor power either by calculation from standard characteristics or by practical tests.

Es müssen Maßnahmen getroffen werden, die sicherstellen, dass die für die Regelung vorgesehenen Mittel zweckentsprechend verwendet werden; dabei sind auch Vorschriften für Vorschusszahlungen zu erlassen. [EU] Measures have to be taken to ensure the effective spending of funds reserved for the system, provision being made in particular for advance payments.

Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass mit der CE-Konformitätskennzeichnung gemäß Anhang II Nummern 2, 3 und 4 versehenen Waagen den Anforderungen dieser Richtlinie nicht entsprechen, auch wenn sie ordnungsgemäß aufgestellt und zweckentsprechend benutzt werden, so trifft er alle zweckdienlichen Maßnahmen, um diese Waagen aus dem Verkehr zu ziehen oder ihre Inbetriebnahme und/oder ihr Inverkehrbringen zu untersagen oder einzuschränken. [EU] Where a Member State considers that instruments bearing the 'CE' conformity marking referred to in Annex II, points 2, 3 and 4, do not meet the requirements of this Directive when properly installed and used for the purposes for which they are intended, it shall take all appropriate measures to withdraw those instruments from the market or to prohibit or restrict their being put into service and/or placed on the market.

Vielmehr sei die Genehmigung ganz allgemein für Betriebsbeihilfen erteilt worden. Die Beihilfen seien zur Umstrukturierung der Werft und damit zweckentsprechend verwendet worden. [EU] The aid would have been used for the restructuring of the yard and therefore in accordance with its objectives.

Was die Behauptung der KWW betrifft, die Beihilfe sei zur Umstrukturierung der Werft und damit zweckentsprechend verwendet worden, bemerkt die Kommission, dass es möglich war, die die tatsächlichen Verluste übersteigenden Beihilfebeträge einem anderen Zweck zuzuführen. [EU] As regards the allegation of KWW that the aid was used for the restructuring of the yard and therefore in accordance with its objectives, the Commission notes that since the actual losses during the restructuring were lower than the aid paid to cover them, these surplus funds may have been used for a different purpose.

zweckentsprechend oder in einer normalerweise vorhersehbaren Weise verwendet werden. [EU] used in accordance with its intended purpose or in a way which can be reasonably foreseen.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners