A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subcontracting
subcontracting agreement
subcontracting agreements
subcontractor
subcontractors
subcontracts
subconventional
subcooled nucleate boiling
subcorneal
Search for:
ä
ö
ü
ß
201 results for
subcontractors
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
1
In
der
Immobilienbranche
können
Unternehmen
,
die
selbst
oder
durch
Subunternehmen
Immobilien
errichten
,
vor
Vollendung
der
Errichtung
Verträge
mit
einem
oder
mehreren
Käufern
abschließen
. [EU]
1
In
the
real
estate
industry
,
entities
that
undertake
the
construction
of
real
estate
,
directly
or
through
subcontractors
,
may
enter
into
agreements
with
one
or
more
buyers
before
construction
is
complete
.
2001
beschlossen
zwölf
ortsansässige
Zulieferer
der
drei
ehemaligen
Tochtergesellschaften
die
gemeinsame
Gründung
des
neuen
Unternehmens
SORENI
,
das
die
Schiffsreparaturtätigkeiten
der
drei
Vorgängerunternehmen
übernehmen
sollte
. [EU]
In
2001
twelve
local
subcontractors
to
the
three
subsidiaries
decided
jointly
to
set
up
a
new
firm
,
SORENI
,
to
take
over
the
ship-repair
activities
from
the
three
subsidiaries
.
20
Arbeitnehmer
jährlich
bei
CMR
und
50
Arbeitnehmer
jährlich
bei
Subunternehmen
[EU]
20
employees
a
year
at
CMR
and
50
employees
a
year
at
subcontractors
.
4
Unternehmen
,
die
selbst
oder
durch
Subunternehmen
Immobilien
errichten
,
haben
diese
Interpretation
auf
die
Bilanzierung
von
Umsätzen
und
zugehörigen
Aufwendungen
anzuwenden
. [EU]
4
This
Interpretation
applies
to
the
accounting
for
revenue
and
associated
expenses
by
entities
that
undertake
the
construction
of
real
estate
directly
or
through
subcontractors
.
Ähnliche
Probleme
treten
außerdem
im
litauischen
Bausektor
auf
,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
MwSt
.,
die
von
Unterauftragnehmern
in
Rechnung
gestellt
wird
,
die
anschließend
verschwinden
. [EU]
Comparable
problems
also
occur
in
the
Lithuanian
construction
sector
,
in
particular
in
relation
to
VAT
invoiced
by
subcontractors
who
subsequently
disappear
.
Allerdings
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
von
den
betroffenen
Beschäftigten
rund
die
Hälfte
Zeitarbeitskräfte
oder
vor
Ort
tätige
Mitarbeiter
von
Subunternehmen
waren
. [EU]
It
should
however
be
noted
that
half
of
the
staff
concerned
were
interim
staff
or
onsite
subcontractors
.
Alle
Unterauftragnehmer
für
die
beiden
zusätzlichen
Dienstleistungen
(
Mahlzeiten
und
Freizeitaktivitäten
)
haben
zumindest
den
in
Abschnitt
A
aufgeführten
Kriterien
für
dieses
Umweltzeichen
zu
genügen
,
die
für
die
konkrete
Dienstleistung
gelten
(
je
1
Punkt
für
die
auf
dem
Campingplatz
angebotenen
Dienstleistungen
). [EU]
All
subcontractors
for
the
two
additional
services
(food
services
,
leisure
activities
)
shall
comply
at
least
with
Section
A
criteria
of
the
present
eco-label
which
apply
to
the
specific
services
(1
point
for
each
service
which
is
present
on
the
campsite
).
Am
24
.
August
2001
legten
die
zwölf
ortsansässigen
Zulieferer
ihr
Übernahmeangebot
vor
. [EU]
The
bid
was
presented
on
24
August
2001
by
the
twelve
local
subcontractors
.
Angaben
und
erforderliche
Formalitäten
zur
Beurteilung
der
Frage
,
ob
dieser
die
wirtschaftlichen
und
technischen
Mindestanforderungen
erfüllt
. [EU]
Information
and
any
necessary
formalities
for
assessment
of
the
minimum
economic
and
technical
capacities
required
of
the
subcontractors
.
Auch
hat
Frankreich
der
Kommission
nicht
garantiert
,
dass
der
Teil
der
Beihilfe
,
der
für
die
Ausbildung
der
Subunternehmen
der
CMR
bestimmt
ist
,
in
vollem
Umfang
an
diese
Subunternehmen
weitergeleitet
wird
und
CMR
lediglich
als
Mittler
auftritt
. [EU]
In
addition
,
France
has
not
given
the
Commission
any
guarantee
that
the
part
of
the
aid
intended
for
the
training
of
CMR's
subcontractors
will
be
passed
on
in
full
to
those
subcontractors
,
CMR
being
merely
the
vehicle
for
the
aid
.
Auftragnehmer
,
Unterauftragnehmer
und
Lieferanten
kompetent
sind
[EU]
Contractors
,
subcontractors
and
suppliers
are
competent
Auftragnehmer
,
Unterauftragnehmer
und
Lieferanten
über
ein
Instandhaltungs-
und
Managementsystem
verfügen
,
das
angemessen
und
dokumentiert
ist
. [EU]
Contractors
,
subcontractors
and
suppliers
have
a
maintenance
and
management
system
that
is
adequate
and
documented
.
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig
,
dass
die
Bewertung
von
Kompetenz
und
Leistungsfähigkeit
der
um
Notifizierung
nachsuchenden
Stellen
und
die
Überwachung
von
bereits
notifizierten
Stellen
sich
auch
auf
die
Tätigkeiten
erstrecken
,
die
von
Unterauftragnehmern
und
Zweigunternehmen
übernommen
werden
. [EU]
Therefore
,
it
is
important
that
the
assessment
of
the
competence
and
the
performance
of
bodies
to
be
notified
and
the
monitoring
of
bodies
already
notified
cover
also
activities
carried
out
by
subcontractors
and
subsidiaries
.
Aus
diesen
Gründen
kann
die
Kommission
nicht
davon
ausgehen
,
dass
es
sich
bei
dieser
Beihilfe
um
eine
den
Subunternehmen
der
CMR
indirekt
bewilligte
Beihilfe
handelt
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
cannot
consider
the
aid
to
be
aid
indirectly
granted
to
CMR's
subcontractors
.
ausreichende
Auskünfte
über
bereits
feststehende
Unterauftragnehmer
,
die
es
dem
Auftraggeber
ermöglichen
festzustellen
,
ob
jeder
einzelne
Unterauftragnehmer
in
der
Lage
ist
,
die
Vertraulichkeit
der
Verschlusssachen
,
zu
denen
er
bei
Ausführung
seines
Unterauftrags
Zugang
erhält
oder
die
er
in
diesem
Rahmen
zu
verfassen
hat
,
in
geeigneter
Weise
zu
wahren
[EU]
sufficient
information
on
subcontractors
already
identified
to
enable
the
contracting
authority/entity
to
determine
that
each
of
them
possesses
the
capabilities
required
to
appropriately
safeguard
the
confidentiality
of
the
classified
information
to
which
they
have
access
or
which
they
are
required
to
produce
when
carrying
out
their
subcontracting
activities
Auswirkung
der
Naturkatastrophen
auf
die
Werft
,
die
Belegschaft
und
die
Zuliefere
[EU]
Impact
of
natural
disasters
on
the
shipyard
,
its
employees
and
its
subcontractors
Bei
den
Unterauftragnehmern
handelt
es
sich
um
natürliche
oder
juristische
Personen
,
die
Dienstleistungen
für
die
Mitgliedstaaten
und/oder
Partner
erbringen
. [EU]
Subcontractors
shall
be
natural
or
legal
persons
providing
services
to
the
Member
States
and/or
partners
.
Bei
der
vorherigen
Genehmigung
von
Unterauftragnehmern
kann
der
verantwortliche
BAB
entsprechend
seiner
Risikoanalyse
beschließen
,
auf
die
Prüfung
des
Vorliegens
einer
FWS-Meldung
zu
verzichten
. [EU]
As
regards
subcontractors
submitted
for
prior
approval
,
the
AOD
responsible
or
his
staff
may
,
on
the
basis
of
his
risk
analysis
,
decide
not
to
verify
whether
there
is
a
warning
in
the
EWS
.
Bei
Nachunternehmern
und
Zulieferern
seien
ebenfalls
viele
Arbeitsplätze
verloren
gegangen
. [EU]
The
subcontractors
and
suppliers
of
the
yards
have
lost
a
significant
number
of
jobs
.
Belgien
ist
offenbar
der
erste
Mitgliedstaat
,
der
eine
Pauschalbesteuerungsregelung
auch
auf
Subunternehmer
von
Seeschifffahrtsunternehmen
anwenden
möchte
. [EU]
It
would
appear
that
Belgium
would
be
the
first
Member
State
wishing
to
apply
a
flat-rate
taxation
scheme
to
subcontractors
of
maritime
transport
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subcontractors":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners