A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
notdürftig versorgen
notdürftig zusammengebaut
notfalls
notgelandet
notieren
notifizieren
notleidend
notoperieren
notorisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
notieren
Word division: no·tie·ren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Er
besaß
die
Geistesgegenwart
,
sich
das
Kennzeichen
des
Autos
zu
notieren
.
He
had
the
presence
of
mind
to
write
down
the
registration
number
of
the
car
.
Es
ist
nicht
möglich
,
hier
auch
nur
annähernd
alle
interessanten
Bücher
der
vergangenen
Monate
zu
notieren
oder
gar
zu
beleuchten
,
einige
wichtige
Titel
sollen
aber
wenigstens
genannt
werden
. [G]
It
is
not
possible
to
note
,
let
alone
examine
,
anywhere
near
all
the
interesting
books
of
the
last
few
months
here
,
but
mention
should
at
least
be
made
of
a
few
important
titles
.
Alle
zur
Bewertung
der
Ergebnisse
notwendigen
Informationen
und
Bemerkungen
sind
zu
notieren
,
insbesondere
diejenigen
über
Verunreinigungen
und
den
Aggregatzustand
des
Stoffes
. [EU]
All
information
and
remarks
relevant
for
the
interpretation
of
results
have
to
be
reported
,
especially
with
regard
to
impurities
and
physical
state
of
the
substance
.
Außerdem
beabsichtigt
die
KBC
,
40
%
ihrer
Banken
in
der
Tschechischen
Republik
(
Č
;SOB)
und
Ungarn
(
K&H
),
die
zurzeit
100
%-ige
Töchter
der
KBC
sind
,
an
den
örtlichen
Börsen
zu
notieren
. [EU]
Furthermore
,
KBC
intends
to
list
40
%
of
its
banks
in
the
Czech
Republic
(ČSOB)
and
Hungary
(K & H),
which
are
currently
100
%
-owned
subsidiaries
of
KBC
.
It
will
list
them
on
the
local
stock
exchanges
.
Bei
der
Besichtigung
von
Kühlhäusern
,
Groß-
und
Einzelhandelsmärkten
,
Restaurants
oder
anderen
Räumlichkeiten
,
in
denen
Fisch
nach
der
Anlandung
gelagert
und/oder
verkauft
wird
,
überprüfen
und
notieren
die
Inspektoren
alle
sachdienlichen
Einzelheiten
,
die
in
dem
entsprechenden
Inspektionsberichtsmodul
in
Anhang
XXVII
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegt
sind
. [EU]
Officials
shall
verify
and
note
all
appropriate
items
listed
in
the
corresponding
inspection
module
in
Annex
XXVII
to
this
Regulation
when
visiting
cold
stores
,
gross
and
retail
markets
,
restaurants
or
any
other
premises
where
fish
is
stored
and/or
sold
after
landing
has
taken
place
.
Bei
Durchführung
einer
Transportkontrolle
überprüfen
und
notieren
die
Inspektoren
alle
Posten
,
die
in
Artikel
68
Absatz
5
der
Kontrollverordnung
genannt
sind
,
und
alle
im
Berichtsmodul
in
Anhang
XXVII
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
sachdienlichen
Einzelheiten
. [EU]
When
carrying
out
a
transport
,
inspection
officials
shall
verify
and
note
all
items
referred
to
in
Article
68
(5)
of
the
Control
Regulation
and
all
appropriate
items
in
the
report
module
set
out
in
Annex
XXVII
to
this
Regulation
.
Da
dieses
Ziel
für
den
Schutz
der
tatsächlichen
und
potenziellen
Anleger
in
allen
börsennotierten
Gesellschaften
in
der
Gemeinschaft
von
Bedeutung
ist
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
diese
Gesellschaften
in
einem
Mitgliedstaat
gegründet
worden
sind
,
sollten
diese
Maßnahmen
auch
für
Gesellschaften
gelten
,
die
zwar
in
Drittländern
gegründet
worden
sind
,
aber
an
einer
Börse
in
der
Gemeinschaft
notieren
. [EU]
Since
that
objective
is
relevant
to
the
protection
of
investors
,
actual
or
potential
,
in
all
companies
listed
in
the
Community
,
whether
or
not
they
are
incorporated
in
one
of
the
Member
States
,
the
measures
should
also
cover
companies
incorporated
in
third
countries
but
listed
in
the
Community
.
Das
Volumen
der
pro
Minute
verbrauchten
Lösung
notieren
. [EU]
Note
every
minute
the
volume
of
solution
consumed
.
Die
Beobachter
notieren
jede
Störung
des
Satellitenortungssystems
. [EU]
Control
observers
shall
note
any
interference
with
the
satellite
tracking
system
.
Die
gesamte
Masse
des
Teiges
(P)
notieren
,
die
sich
aus
der
Summe
der
Massen
des
Mehles
,
der
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
plus
Wasser
,
der
Hefesuspension
und
des
Malzmehles
zusammensetzt
. [EU]
Note
the
total
mass
of
the
dough
(P),
which
is
the
sum
of
the
masses
of
flour
,
sugar-salt-ascorbic
acid
solution
plus
water
,
yeast
suspension
and
malt
flour
.
Dies
spiegelt
sich
in
der
im
gesamten
Wirtschaftszweig
üblichen
Praxis
wider
,
sowohl
die
Einkaufs-
als
auch
die
Verkaufspreise
für
Folien
aus
Aluminium
auf
der
Grundlage
eines
Referenzpreises
für
Primäraluminium
(
Aluminiumbarren
)
zuzüglich
einer
Herstellungs-/Umwandlungsgebühr
zu
notieren
. [EU]
This
is
reflected
in
the
industry-wide
practice
of
quoting
both
purchasing
and
sales
prices
for
aluminium
foil
on
the
basis
of
a
reference
price
for
primary
aluminium
(aluminium
ingot
)
plus
a
production
/
conversion
fee
.
die
Zulassungsnummer
des
Fahrzeugs
und
die
Zahl
der
darin
beförderten
Schweine
notieren
. [EU]
record
the
registration
number
of
the
vehicle
and
the
number
of
pigs
therein
.
Die
zur
Durchführung
von
Inspektionen
befugten
Personen
(
Inspektoren
)
überprüfen
und
notieren
die
relevanten
Einzelheiten
,
die
in
dem
entsprechenden
Modul
des
Inspektionsberichts
in
Anhang
XXVII
ausgeführt
sind
. [EU]
Officials
authorised
to
conduct
inspections
shall
verify
and
note
the
relevant
items
defined
in
the
appropriate
inspection
module
of
the
inspection
report
in
Annex
XXVII
.
Entzündet
sich
das
Prüfmuster
nicht
oder
brennt
es
nach
Abschalten
des
Brenners
nicht
weiter
oder
erlischt
die
Flamme
,
bevor
der
erste
Messpunkt
erreicht
wird
,
so
dass
keine
Brenndauer
gemessen
werden
kann
,
so
ist
im
Protokoll
als
Brenngeschwindigkeit
0
mm/min
.
zu
notieren
. [EU]
If
the
sample
does
not
ignite
or
does
not
continue
burning
after
the
burner
has
been
extinguished
,
or
the
flame
goes
out
before
reaching
the
first
measuring
point
,
so
that
no
burning
time
is
measured
,
note
in
the
test
report
that
the
burning
rate
is
0
mm/min
.
Prüfstand
mit
fester
Lastkurve:
Die
Bremse
muss
so
eingestellt
werden
,
dass
die
auf
die
Antriebsräder
bei
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
ausgeübte
Kraft
aufgenommen
wird
;
die
bei
50
km/h
aufgenommene
Kraft
ist
zu
notieren
. [EU]
Dynamometer
with
fixed
load
curve:
the
load
simulator
shall
be
adjusted
to
absorb
the
power
exerted
on
the
driving
wheels
at
a
steady
speed
of
80
km/h
and
the
absorbed
power
at
50
km/h
shall
be
noted
.
Schritte
sollten
eingeleitet
werden
,
um
bis
Ende
2008
vergleichbare
Vereinbarungen
mit
anderen
Ländern
zu
treffen
,
an
deren
Börsen
die
Wertpapiere
von
EU-Unternehmen
notieren
. [EU]
Steps
should
be
taken
to
achieve
similar
arrangements
with
other
countries
on
whose
exchanges
EU
companies
list
their
securities
before
the
end
of
2008
.
untersuchen
soweit
möglich
,
ob
das
Schiff
den
Namen
und/oder
die
Flagge
geändert
hat
,
und
notieren
in
diesem
Fall
die
vorherigen
Namen
und
Flaggen
[EU]
as
far
as
possible
,
examine
whether
the
vessel
has
changed
name
and/or
flag
and
,
if
so
,
note
the
previous
name
(s)
and
flag
(s)
Während
der
Inspektion
überprüfen
und
notieren
die
Inspektoren
alle
sachdienlichen
Einzelheiten
,
die
in
dem
entsprechenden
Inspektionsberichtsmodul
in
Anhang
XXVII
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegt
sind
. [EU]
When
carrying
out
inspections
officials
shall
verify
and
note
all
appropriate
items
listed
in
the
corresponding
inspection
report
module
set
out
in
Annex
XXVII
to
this
Regulation
.
Während
der
Inspektion
überprüfen
und
notieren
die
Inspektoren
alle
sachdienlichen
Einzelheiten
,
die
in
dem
entsprechenden
Inspektionsberichtsmodul
in
Anhang
XXVII
dieser
Verordnung
festgelegt
sind
. [EU]
When
carrying
out
their
inspection
,
officials
shall
verify
and
note
all
appropriate
items
provided
for
in
the
appropriate
inspection
report
module
set
out
in
Annex
XXVII
to
this
Regulation
.
Während
ihres
Aufenthalts
an
Bord
halten
die
Beobachter
alle
Fangtätigkeiten
fest
und
notieren
insbesondere
Folgendes:
[EU]
Control
observers
shall
note
all
fishing
activities
whilst
embarked
in
the
fishing
vessel
,
including
particularly
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "notieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners