DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
notieren
Search for:
Mini search box
 

21 results for notieren
Word division: no·tie·ren
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. He had the presence of mind to write down the registration number of the car.

Es ist nicht möglich, hier auch nur annähernd alle interessanten Bücher der vergangenen Monate zu notieren oder gar zu beleuchten, einige wichtige Titel sollen aber wenigstens genannt werden. [G] It is not possible to note, let alone examine, anywhere near all the interesting books of the last few months here, but mention should at least be made of a few important titles.

Alle zur Bewertung der Ergebnisse notwendigen Informationen und Bemerkungen sind zu notieren, insbesondere diejenigen über Verunreinigungen und den Aggregatzustand des Stoffes. [EU] All information and remarks relevant for the interpretation of results have to be reported, especially with regard to impurities and physical state of the substance.

Außerdem beabsichtigt die KBC, 40 % ihrer Banken in der Tschechischen Republik (Č;SOB) und Ungarn (K&H), die zurzeit 100 %-ige Töchter der KBC sind, an den örtlichen Börsen zu notieren. [EU] Furthermore, KBC intends to list 40 % of its banks in the Czech Republic (ČSOB) and Hungary (K & H), which are currently 100 % -owned subsidiaries of KBC. It will list them on the local stock exchanges.

Bei der Besichtigung von Kühlhäusern, Groß- und Einzelhandelsmärkten, Restaurants oder anderen Räumlichkeiten, in denen Fisch nach der Anlandung gelagert und/oder verkauft wird, überprüfen und notieren die Inspektoren alle sachdienlichen Einzelheiten, die in dem entsprechenden Inspektionsberichtsmodul in Anhang XXVII der vorliegenden Verordnung festgelegt sind. [EU] Officials shall verify and note all appropriate items listed in the corresponding inspection module in Annex XXVII to this Regulation when visiting cold stores, gross and retail markets, restaurants or any other premises where fish is stored and/or sold after landing has taken place.

Bei Durchführung einer Transportkontrolle überprüfen und notieren die Inspektoren alle Posten, die in Artikel 68 Absatz 5 der Kontrollverordnung genannt sind, und alle im Berichtsmodul in Anhang XXVII der vorliegenden Verordnung festgelegten sachdienlichen Einzelheiten. [EU] When carrying out a transport, inspection officials shall verify and note all items referred to in Article 68(5) of the Control Regulation and all appropriate items in the report module set out in Annex XXVII to this Regulation.

Da dieses Ziel für den Schutz der tatsächlichen und potenziellen Anleger in allen börsennotierten Gesellschaften in der Gemeinschaft von Bedeutung ist, und zwar unabhängig davon, ob diese Gesellschaften in einem Mitgliedstaat gegründet worden sind, sollten diese Maßnahmen auch für Gesellschaften gelten, die zwar in Drittländern gegründet worden sind, aber an einer Börse in der Gemeinschaft notieren. [EU] Since that objective is relevant to the protection of investors, actual or potential, in all companies listed in the Community, whether or not they are incorporated in one of the Member States, the measures should also cover companies incorporated in third countries but listed in the Community.

Das Volumen der pro Minute verbrauchten Lösung notieren. [EU] Note every minute the volume of solution consumed.

Die Beobachter notieren jede Störung des Satellitenortungssystems. [EU] Control observers shall note any interference with the satellite tracking system.

Die gesamte Masse des Teiges (P) notieren, die sich aus der Summe der Massen des Mehles, der Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung plus Wasser, der Hefesuspension und des Malzmehles zusammensetzt. [EU] Note the total mass of the dough (P), which is the sum of the masses of flour, sugar-salt-ascorbic acid solution plus water, yeast suspension and malt flour.

Dies spiegelt sich in der im gesamten Wirtschaftszweig üblichen Praxis wider, sowohl die Einkaufs- als auch die Verkaufspreise für Folien aus Aluminium auf der Grundlage eines Referenzpreises für Primäraluminium (Aluminiumbarren) zuzüglich einer Herstellungs-/Umwandlungsgebühr zu notieren. [EU] This is reflected in the industry-wide practice of quoting both purchasing and sales prices for aluminium foil on the basis of a reference price for primary aluminium (aluminium ingot) plus a production / conversion fee.

die Zulassungsnummer des Fahrzeugs und die Zahl der darin beförderten Schweine notieren. [EU] record the registration number of the vehicle and the number of pigs therein.

Die zur Durchführung von Inspektionen befugten Personen (Inspektoren) überprüfen und notieren die relevanten Einzelheiten, die in dem entsprechenden Modul des Inspektionsberichts in Anhang XXVII ausgeführt sind. [EU] Officials authorised to conduct inspections shall verify and note the relevant items defined in the appropriate inspection module of the inspection report in Annex XXVII.

Entzündet sich das Prüfmuster nicht oder brennt es nach Abschalten des Brenners nicht weiter oder erlischt die Flamme, bevor der erste Messpunkt erreicht wird, so dass keine Brenndauer gemessen werden kann, so ist im Protokoll als Brenngeschwindigkeit 0 mm/min. zu notieren. [EU] If the sample does not ignite or does not continue burning after the burner has been extinguished, or the flame goes out before reaching the first measuring point, so that no burning time is measured, note in the test report that the burning rate is 0 mm/min.

Prüfstand mit fester Lastkurve: Die Bremse muss so eingestellt werden, dass die auf die Antriebsräder bei einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h ausgeübte Kraft aufgenommen wird; die bei 50 km/h aufgenommene Kraft ist zu notieren. [EU] Dynamometer with fixed load curve: the load simulator shall be adjusted to absorb the power exerted on the driving wheels at a steady speed of 80 km/h and the absorbed power at 50 km/h shall be noted.

Schritte sollten eingeleitet werden, um bis Ende 2008 vergleichbare Vereinbarungen mit anderen Ländern zu treffen, an deren Börsen die Wertpapiere von EU-Unternehmen notieren. [EU] Steps should be taken to achieve similar arrangements with other countries on whose exchanges EU companies list their securities before the end of 2008.

untersuchen soweit möglich, ob das Schiff den Namen und/oder die Flagge geändert hat, und notieren in diesem Fall die vorherigen Namen und Flaggen [EU] as far as possible, examine whether the vessel has changed name and/or flag and, if so, note the previous name(s) and flag(s)

Während der Inspektion überprüfen und notieren die Inspektoren alle sachdienlichen Einzelheiten, die in dem entsprechenden Inspektionsberichtsmodul in Anhang XXVII der vorliegenden Verordnung festgelegt sind. [EU] When carrying out inspections officials shall verify and note all appropriate items listed in the corresponding inspection report module set out in Annex XXVII to this Regulation.

Während der Inspektion überprüfen und notieren die Inspektoren alle sachdienlichen Einzelheiten, die in dem entsprechenden Inspektionsberichtsmodul in Anhang XXVII dieser Verordnung festgelegt sind. [EU] When carrying out their inspection, officials shall verify and note all appropriate items provided for in the appropriate inspection report module set out in Annex XXVII to this Regulation.

Während ihres Aufenthalts an Bord halten die Beobachter alle Fangtätigkeiten fest und notieren insbesondere Folgendes: [EU] Control observers shall note all fishing activities whilst embarked in the fishing vessel, including particularly the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners