DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for ein Jahr später
Search single words: ein · Jahr · später
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

1994 stellte er Fotos und erste Stolpersteine in einer Kirche aus, ein Jahr später verlegte er in Köln probeweise die ersten Steine. [G] In 1994, he exhibited photographs and the first Stolpersteine in a church. A year later, he laid the first stones on a trial basis.

Als 15-Jährige durfte sie sich zum ersten Mal Deutsche Meisterin im Kickboxen nennen und nur ein Jahr später wurde sie Europa-Meisterin in dieser Disziplin. [G] At 15, she was honoured with the title of German kick-boxing champion for the first time, and only a year later she became European champion in the same discipline.

Diesen Grundsätzen der Beutegut-Konvention folgte ein Jahr später die gemeinsam von Bund, Ländern und Kommunen verabschiedete "Berliner Erklärung". [G] These non-binding principles of the convention on stolen art were followed a year later by the "Berlin Declaration", adopted jointly by the federal government, the federal states and the local authorities.

Ein Jahr später, 1974, ging das erste Sortiment in Serie. [G] A year later, in 1974, the first range of products went into series production.

Ein Jahr später, am 3. November 1949, bestimmte der Deutsche Bundestag Bonn sogar zum Regierungssitz und zugleich zur vorläufigen Hauptstadt der Bundesrepublik. [G] One year later, on 3 November 1949, the German Bundestag named Bonn as the seat of government and, at the same time, the provisional capital of the Federal Republic.

Ein Jahr später ging das EMAF online. [G] One year later EMAF went online.

Ein Jahr später - im Jahr 2001 - wurde schräg gegenüber in einem futuristischen Glaspalast des deutsch-amerikanischen Architekten Helmut Jahn ein weiteres Kaufhaus eröffnet. [G] One year later - in 2001 - another store was opened diagonally opposite, this time it was a futuristic glass palace designed by German-born American architect Helmut Jahn.

Ein Jahr später - im Juni 2004 - feierte Dresden erneut. Diesmal, als das neue Kreuz mit seinen vergoldeten Strahlen auf die Kirchenkuppel gesetzt wurde. [G] One year later, in June 2004, Dresden celebrated again, this time when the new cross and orb were raised to their final position atop the cupola.

Ein Jahr später war daraus das "S.O.A.P. Dance Theatre" entstanden und der Mousonturm hatte eine eigene, feste Truppe, die weltweit auftrat und den Frankfurter Turm in der Welt des freien Theaters zu einem Begriff werden ließ. [G] One year it evolved into the S.O.A.P. Dance Theatre, giving the venue its own permanent ensemble that performed worldwide and the tower in Frankfurt its reputation as a fixture in the world of independent theatre.

So entstand 1991 "Die Verfehlung" von Heiner Carow, ein Jahr später "Herzsprung" von Helke Misselwitz. [G] In 1991 "The Mistake" (Die Verfehlung) by Heiner Carow was released, a year later came "Heart Leap" (Herzsprung) by Helke Misselwitz.

Titel für Titel erboxte sie sich und wurde noch in ihrem Debütjahr Europa-Meisterin im Super-Fliegengewicht, ein Jahr später, 1995, im Fliegengewicht. [G] She boxed her way to title after title, until she became the European super flyweight women's boxing champion that same year, and flyweight champion the next year, 1995.

Um die Emigration finanzieren zu können, ließ seine Witwe ein Jahr später die Sammlung versteigern. [G] In order to finance her emigration, his widow had the collection auctioned a year later.

Bis heute, d. h. ein Jahr später, ist keine Rückzahlung erfolgt, so dass die zweite Voraussetzung nicht erfüllt ist. [EU] To date, more than a year later, there has been no reimbursement, so the second condition is not satisfied.

Deutschland ist der Ansicht, dass der Flughafen sich wie ein privater Kapitalgeber verhalten hat, indem er am 21. November 2004 die Entscheidung zum Bau der Südbahn traf und erst ein Jahr später am 21. September 2005 über die Unterzeichnung der Rahmenvereinbarung entschied. [EU] Germany is of the opinion that the airport acted as a private investor in first taking the decision to build the southern runway on 21 November 2004 and only a year later on 21 September 2005 to decide whether or not to sign the framework agreement.

Die Schwierigkeiten der GfW traten erst ein Jahr später infolge des Markteinbruchs ein. [EU] It is only a year later due to a slump in the market that GfW finds itself in difficulty.

Diese Meinung wurde von fast allen Marktteilnehmern geteilt, bis zu dem Tag, an dem eine der drei Ratingagenturen - eine einzige - beschloss, France Télécom befinde sich am Rande der Insolvenz, und die Bewertung änderte, wodurch sie uns von einem Tag auf den anderen jeden Zugang zum Markt versperrte... Als diese einzelne Ratingagentur im Juni ihre Einschätzung bekannt gab und uns der Zugang zum Markt versperrt war, wusste ich, dass France Télécom mangels Möglichkeit, erneut Kapital aufzunehmen, ein Jahr später, gegen Ende des ersten Halbjahres 2003, in Zahlungsschwierigkeiten geraten würde". [EU] This view was shared by almost all market operators up until the time when one of the three rating agencies - and one only - decided that France Télécom was on the verge of insolvency and reviewed its rating, denying it any market access overnight ... When, in June, that one rating agency delivered its opinion and we were denied market access, I knew that, unable to borrow again, France Télécom would be in payment difficulties a year later, towards the end of the first half of 2003'.

Ein Jahr später, also nach der Anerkennung des Wfa-Kapitals, stieg die Schwelle auf nahezu 1,4 Mrd. DEM (720 Mio. EUR). [EU] One year later, i.e. after the acceptance of Wfa's capital, the threshold had risen to nearly DEM 1400 million (EUR 720 million).

Ein Jahr später, nachdem das BAKred das Wfa-Kapital anerkannt hatte, lag die Quote unter Berücksichtigung der risikogewichteten Aktiva der Wfa bei rund 8,1 %. [EU] One year later, after the Wfa's capital had been accepted by BAKred, the ratio was about 8,1 %, including Wfa's risk-adjusted assets.

Ein Jahr später, nach der Gewährung des Darlehens, lagen das Eigenkapital und die Bilanzsumme bei 0,09 Mio. NLG (0,04 Mio. EUR) bzw. bei 29,1 Mio. NLG (13,2 Mio. EUR). [EU] One year later, after the provision of the loan, the equity was NLG 0,09 million (EUR 0,04 million) and the balance sheet total was NLG 29,1 million (EUR 13,2 million).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners