DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
discrepancies
Search for:
Mini search box
 

193 results for discrepancies
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auch im Bereich der beruflichen Ausbildung gibt es eklatante Unterschiede: Der Anteil der 14- bis unter 18-jährigen AusländerInnen, die im Jahr 2000 einen Ausbildungsvertrag hatten oder die in allgemeinbildenden Schulen lernten, lag nur bei 60%, also bleiben 40% im Anschluss an die Schulpflichtzeit (9. Klasse) ohne Ausbildung. [G] There are striking discrepancies in the field of vocational training as well: the proportion of foreign nationals in the 14-17 age group who had secured a training contract in 2000 or who were taking vocational qualifications at a mainstream school stood at just 60 percent; this means that 40 percent of foreign nationals in this age group failed to obtain any further training after completing their compulsory education (9th grade).

Um solche Differenzen zu erklären, können eine Reihe von Faktoren angeführt werden. [G] There are many different reasons for these discrepancies.

Abhilfemaßnahmen im Fall von Unstimmigkeiten [EU] Corrective actions in the event of discrepancies

Abweichungen der MFI- und GFGO-Daten werden von den entsprechenden für MFI und GFGO zuständigen Geschäftsbereichen fünf Arbeitstage vor der Veröffentlichung am Ende des Monats sowie am Tag der Veröffentlichung der Liste der MFIs und mindestreservepflichtigen Institute abgeglichen. [EU] MFI and MPEC discrepancies are checked by the respective MFI and MPEC business areas, five working days prior to, and on the day of, the end-month release of the list of MFIs and institutions subject to minimum reserves.

Abweichungen und Formfehler [EU] Discrepancies and formal errors

AESA teilte der Kommission daraufhin am 28. März 2011 mit, dass bei kürzlich erfolgten Auditprüfungen von Air Taxi and Charter International und von Zorex signifikante Sicherheitsmängel festgestellt worden seien und daher das Verfahren zur Aussetzung der Luftverkehrsbetreiberzeugnisse beider Luftfahrtunternehmen eingeleitet worden sei. [EU] AESA subsequently informed the Commission on 28 March 2011 that, following recent audits of Air Taxi and Charter International, and Zorex, significant safety discrepancies had been noted and, therefore, the procedure to suspend the AOCs of both air carriers had been initiated.

Alle in Anhang IX genannten Vorgänge gelten - abgesehen von externen Übertragungen - als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, von den beiden unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen die Nachricht erhalten hat, dass keine Anomalien in dem von ihm übermittelten Vorschlag festgestellt wurden, und beide unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten haben, dass seine Aufzeichnungen entsprechend dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes referred to in Annex IX, except the external transfer process, shall be final when both independent transaction logs inform the initiating registry that they have not detected any discrepancies in the proposal sent by the initiating registry and the initiating registry has successfully sent confirmation to both independent transaction logs that it has updated its records in accordance with its proposal.

Alle in Anhang VIII genannten Vorgänge gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, von den beiden unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen die Nachricht erhält, dass keine Anomalien in dem von ihm übermittelten Vorschlag festgestellt wurden. [EU] All processes referred to in Annex VIII shall be final when both independent transaction logs successfully inform the initiating registry that they have not detected any discrepancies in the proposal sent by the initiating registry.

Alle Mängel sind festzuhalten. [EU] All discrepancies shall be recorded.

Allerdings wurden große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie festgestellt; außerdem wurde auf erhebliche Bedenken im Hinblick auf den Tierschutz und auf Unterschiede hingewiesen, die wahrscheinlich den Wettbewerb zwischen den Unternehmern beeinträchtigen. [EU] However, large discrepancies have been observed between the Member States in implementing that Directive and major welfare concerns and differences susceptible to affect competitiveness between business operators have been pointed out.

alle Unstimmigkeiten in den vorgelegten Bescheinigungen sind zu untersuchen [EU] inquiring into all discrepancies of the certificates submitted

Alle von Kapitel-VI-Registern eingeleiteten Vorgänge im Zusammenhang mit Konten, geprüften Emissionen und nationalen Zuteilungstabellen gelten als abgeschlossen, wenn das Gemeinschaftsregister vom CITL informiert wurde, dass in dem erhaltenen Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden. [EU] All processes initiated by Chapter VI registries concerning accounts, verified emissions and national allocation plan tables shall be final when the CITL successfully informs the Community registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it.

Alle von Kapitel-VI-Registern eingeleiteten Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL das Gemeinschaftsregister benachrichtigen, dass in dem erhaltenen Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden, und wenn beide Transaktionsprotokolliereinrichtungen vom Gemeinschaftsregister die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge nach Maßgabe des Vorschlags aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units initiated by Chapter VI registries except the external transfer of Kyoto units process shall be final when both the ITL and the CITL inform the Community registry that they have not detected any discrepancies in the proposal sent to them and the Community registry has successfully sent confirmation to both transaction logs that the records were updated in accordance with the proposal.

Alle Vorgänge gemäß Anhang IX gelten - abgesehen vom externen Transfer - als abgeschlossen, wenn das Gemeinschaftsregister von beiden unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen die Nachricht erhalten hat, dass in dem von dem gemäß Artikel 63a geführten Register übermittelten Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden, und wenn beide unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen vom Gemeinschaftsregister die Bestätigung erhalten haben, dass das gemäß Artikel 63a geführte Register seine Einträge im Sinne des Vorschlags aktualisiert hat. [EU] All processes referred to in Annex IX, except the external transfer process, shall be final when both independent transaction logs inform the Community registry that they have not detected any discrepancies in the proposal initiated by the registry operated in accordance with Article 63a and the Community registry has successfully sent confirmation to both independent transaction logs that the registry operated in accordance with Article 63a has updated its records in accordance with its proposal.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Konten, geprüften Emissionen und nationalen Zuteilungstabellen gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, oder - wenn das einleitende Register ein Kapitel-VI-Register ist - das Gemeinschaftsregister vom CITL die Nachricht erhält, dass in dem ihm übermittelten Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden. [EU] All processes concerning accounts, verified emissions and national allocation plan tables shall be final when the CITL informs the initiating registry or the Community registry if the initiating registry is a Chapter VI registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten und die Verrechnung von Zertifikat-Transfers mit AAU, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL zu dem Schluss gelangt sind, dass der ihnen übermittelte Vorschlag keine Anomalien enthält, und wenn sowohl das ITL als auch das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units except the external transfer of Kyoto units process and the clearing of allowance transfers with AAUs process shall be final when both the ITL and the CITL concluded that there are no discrepancies in the proposal sent to them and both the ITL and CITL have received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Zertifikaten, ausgenommen der externe Transfer von Zertifikaten, gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, vom CITL die Nachricht erhält, dass in dem ihm übermittelten Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden, und wenn das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten hat, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning allowances except the external transfer of allowances process shall be final when the CITL informs the initiating registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it and the CITL has received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Angesichts der Unterschiede zwischen verschiedenen Sprachfassungen ist es erforderlich klarzustellen, dass die Erstattung für alle in der Ausfuhranmeldung angegebenen Tiere zu verweigern ist, wenn die Zahl der Tiere, für die keine Erstattung gezahlt wird, mehr als 5 % der in der angenommenen Ausfuhranmeldung bestätigten Zahl, jedoch mindestens drei Tiere, oder zehn oder mehr Tiere, jedoch mindestens 2 % der in der angenommenen Ausfuhranmeldung bestätigten Zahl beträgt. [EU] Given the discrepancies between different language versions, it is necessary to clarify that the refund for all animals indicated in the export declaration is to be refused if the number of animals for which no refund is paid amounts to more than 5 % of the number endorsed in the accepted export declaration, but at least three animals, or to 10 animals or more, but at least 2 % of the number endorsed in the accepted export declaration.

Artikel 30 Abweichungen und Formfehler [EU] Article 30 Discrepancies and formal errors

Auch Abweichungen zwischen den im Warenmanifest des Carnet TIR enthaltenen Angaben und dem Inhalt des Straßenfahrzeugs, des Lastzugs oder des Behälters werden nicht als Zuwiderhandlungen des Carnet-TIR-Inhabers im Sinne dieses Übereinkommens betrachtet, wenn ein die zuständigen Behörden zufriedenstellender Nachweis erbracht wird, dass diese Abweichungen nicht auf Fehlern beruhen, die beim Verladen oder Versand der Waren oder beim Ausfüllen des Warenmanifests wissentlich oder fahrlässig begangen worden sind. [EU] Likewise, discrepancies between the particulars on the goods manifest of the TIR Carnet and the actual contents of a road vehicle, combination of vehicles or container shall not be considered as infringements of the Convention by the holder of the TIR Carnet when evidence is produced to the satisfaction of the competent authorities that these discrepancies were not due to mistakes committed knowingly or through negligence at the time when the goods were loaded or dispatched or when the manifest was made out.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners