A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beeindrucken
beeindruckend
beeindruckendes Erlebnis
beeinflussbar
beeinflussen
beeinträchtigen
beelenden
beengendes Gefühl
beengt
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for beeinflusste
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auch
die
Auseinandersetzung
mit
Literatur
,
insbesondere
mit
den
Werken
der
befreundeten
Schriftstellerin
Christa
Wolf
,
beeinflusste
Paris
. [G]
The
study
of
literature
,
especially
the
works
of
her
writer
friend
Christa
Wolf
,
also
influenced
Paris
.
Erstmals
wurden
z.B.
pazifistisch
beeinflusste
Bilder
,
die
schlimmste
Gesichtsverletzungen
zeigen
,
möglich
. [G]
For
example
,
pacifist-influenced
pictures
showing
horrific
facial
injuries
became
possible
for
the
first
time
.
So
beeinflusste
die
Arbeiten
des
Avantgardemusikers
John
Cage
die
Experimente
ganzer
Generationen
von
MedienkünstlerInnen
. [G]
Thus
,
the
works
of
the
avant-garde
musician
John
Cage
have
influenced
the
experiments
of
whole
generations
of
media
artists
.
Als
der
Nachfragerückgang
deutlich
wurde
,
sahen
sich
die
Unionshersteller
darüber
hinaus
mit
der
starken
Verhandlungsmacht
großer
Vertriebsgesellschaften
konfrontiert
,
die
anfingen
,
noch
mehr
Preisdruck
auszuüben
,
was
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
negativ
beeinflusste
. [EU]
Furthermore
,
when
a
downturn
in
demand
was
perceived
,
the
Union
producers
were
also
confronted
with
strong
negotiating
power
by
large
distributors
which
started
to
exercise
more
price
pressure
which
negatively
impacted
the
Union
industry's
economical
situation
.
Ausschlaggebend
bei
der
Bewertung
der
Anreizwirkung
der
zusätzlichen
Beihilfe
in
Höhe
von
3,5 %,
ist
,
ob
die
Differenz
zwischen
den
31
,5 %
und
den
35
%
für
die
Anreizwirkung
einen
Unterschied
machte
und
die
Investitionsentscheidung
von
Kronoply
beeinflusste
:
[EU]
In
assessing
the
presence
of
the
incentive
effect
for
the
additional
aid
corresponding
to
3,5 %,
the
key
question
is
whether
the
difference
between
31
,5%
and
35%
changed
the
incentive
effect
and
influenced
Kronoply's
investment
decision:
Bei
der
Untersuchung
zeigte
sich
,
dass
ein
ausführender
Hersteller
in
China
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
er
das
dritte
Kriterium
erfüllte
,
denn
es
wurde
festgestellt
,
dass
der
von
dem
Unternehmen
für
Landnutzungsrechte
gezahlte
Preis
nicht
im
Wesentlichen
auf
Marktwerten
beruhte
und
somit
eine
nennenswerte
Verzerrung
infolge
des
früheren
nicht
marktwirtschaftlichen
Systems
darstellte
,
die
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
beeinflusste
. [EU]
The
investigation
established
that
one
Chinese
exporting
producer
could
not
show
that
it
met
criterion
3
as
it
was
found
that
the
price
paid
by
the
company
for
land-use
rights
did
not
substantially
reflect
market
values
and
thus
represented
a
significant
distortion
carried
over
from
the
former
non-market
economy
system
which
influenced
the
company's
financial
situation
.
Dass
der
Wirtschaftsabschwung
die
Leistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beeinflusste
,
wurde
bereits
unter
Randnummer
120
der
vorläufigen
Verordnung
festgestellt
. [EU]
The
fact
that
the
economic
downturn
did
have
an
effect
on
the
performance
of
the
Union
industry
was
already
acknowledged
in
recital
120
of
the
Regulation
imposing
provisional
measures
.
Dem
Antragsteller
zufolge
wirkte
sich
dies
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
aus
,
die
von
einigen
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
und
dem
Hersteller
im
Vergleichsland
übermittelten
Informationen
nicht
zu
prüfen
,
was
das
Ergebnis
der
Untersuchung
nachteilig
beeinflusste
. [EU]
According
to
the
applicant
,
this
had
an
influence
on
the
Commission's
decision
not
to
verify
the
information
provided
by
some
of
its
related
companies
and
by
the
producer
in
the
analogue
country
,
which
had
a
prejudicial
effect
on
the
outcome
of
the
investigation
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
kaufte
seine
Rohstoffe
bei
Zulieferern
in
der
Gemeinschaft
,
wodurch
er
auch
das
Beschäftigungsniveau
der
Rohstofflieferanten
beeinflusste
. [EU]
The
Community
industry
bought
its
raw
materials
from
Community
suppliers
,
thus
having
an
impact
on
the
employment
levels
of
raw
material
suppliers
.
Die
Kommission
stellte
jedoch
fest
,
dass
diese
Unterscheidung
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
beeinflusste
;
daher
wurde
der
Hersteller
in
Indien
um
diese
Daten
gebeten
,
die
er
auch
übermittelte
. [EU]
However
,
the
Commission
noted
that
this
distinction
affected
price
comparability
and
therefore
this
data
was
requested
from
the
Indian
producer
and
was
provided
.
Diese
Berichtigung
stützte
sich
auf
die
Handelsspanne
des
verbundenen
Händlers
in
der
Schweiz
,
wobei
jedoch
nicht
der
tatsächliche
Gewinn
des
verbundenen
Händlers
zugrunde
gelegt
werden
konnte
,
da
die
Beziehung
zwischen
dem
ausführenden
Hersteller
und
dem
verbundenen
Händler
die
Verrechnungspreise
erheblich
beeinflusste
. [EU]
The
adjustment
was
based
on
the
markup
received
by
the
related
trader
in
Switzerland
,
but
in
this
calculation
the
actual
profit
of
the
related
trader
could
not
be
used
since
the
relationship
between
the
exporting
producer
and
the
related
trader
significantly
affected
transfer
prices
.
Diese
Verbesserung
bei
den
Gewinnen
beeinflusste
auch
die
Entwicklung
des
Cashflow
und
der
Kapitalrendite
. [EU]
The
improvement
in
the
profit
influenced
the
evolution
of
the
cash
flow
and
Return
of
investments
.
Die
Untersuchungen
ergaben
ferner
,
dass
die
Lederqualität
,
die
nicht
vom
PCN-System
erfasst
wurde
,
tatsächlich
die
Preise
und
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
der
betroffenen
Ware
beeinflusste
. [EU]
Furthermore
,
it
was
found
that
indeed
the
leather
quality
issue
,
which
was
not
covered
by
the
PCN
scheme
affected
the
prices
and
price
comparability
of
the
product
concerned
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
der
plötzliche
Nachfragerückgang
tatsächlich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
negativ
beeinflusste
,
denn
das
unvermittelte
Absinken
der
Rentabilität
und
des
Cashflow
waren
über
einen
Kosteneffekt
(
der
unter
Randnummer
92
beschriebene
Produktivitätsverlust
im
UZ
und
der
Anstieg
der
Stückkosten
bei
der
Produktion
)
und
einen
Preiseffekt
(
plötzliche
Überkapazität
)
unmittelbar
auf
diesen
Markteinbruch
zurückzuführen
. [EU]
The
investigation
has
shown
that
the
sudden
decline
in
demand
indeed
had
a
negative
impact
on
the
situation
of
the
Community
industry
,
as
the
sudden
drop
of
Community
industry's
profitability
and
cash
flow
stems
directly
from
the
above
market
contraction
via
a
cost
effect
(productivity
loss
in
the
IP
as
shown
in
recital
92
and
rise
in
unit
costs
of
production
)
and
a
price
effect
(sudden
overcapacity
).
Durch
diese
Anhäufung
von
Verlusten
beeinflusste
der
staatliche
Rohstoffhersteller
die
Entscheidungen
der
verbundenen
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Einkauf
von
Rohstoffen
für
die
Herstellung
von
Natriumcyclamat
. [EU]
Through
the
accumulation
of
these
losses
,
the
State-owned
raw
material
producer
influenced
the
decisions
of
the
related
companies
with
regard
to
purchase
of
raw
materials
for
the
production
of
sodium
cyclamate
.
Er
übermittelte
jedoch
keine
einschlägigen
Beweise
zur
Untermauerung
seines
Antrags
,
und
auch
aus
den
verfügbaren
Informationen
ging
nicht
hervor
,
dass
dieser
Faktor
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
beeinflusste
. [EU]
Besides
the
fact
that
no
evidence
was
available
substantiating
the
amount
claimed
,
it
could
not
be
concluded
,
on
the
basis
of
the
information
made
available
,
that
this
factor
affected
price
comparability
.
Es
ist
zweifellos
richtig
,
dass
die
weltweite
Nachfrage
nach
FeSi
,
insbesondere
durch
die
Stahlindustrie
,
die
Preisbildung
in
bestimmten
Phasen
des
Bezugszeitraums
beeinflusste
,
die
vorliegenden
Informationen
zeigten
jedoch
,
dass
es
Zeiträume
gab
,
in
denen
die
FeSi-Vertragspreise
trotz
steigender
Nachfrage
rückläufig
waren
. [EU]
While
it
is
certainly
true
that
global
demand
for
FeSi
,
in
particular
from
the
steel
industry
,
influenced
the
price
setting
in
certain
parts
of
the
period
considered
,
the
information
available
has
shown
that
there
were
periods
in
which
FeSi
contractual
prices
decreased
despite
the
growing
demand
.
Es
wurde
daher
der
Schluss
gezogen
,
dass
dieser
angebliche
Unterschied
die
Dumpingberechnungen
nicht
beeinflusste
. [EU]
Therefore
,
it
was
concluded
that
this
alleged
difference
could
not
affect
the
dumping
calculations
.
Holm
untersuchte
außerdem
das
Verkaufsverfahren
und
die
Art
und
Weise
,
wie
seine
Durchführung
den
Verkaufspreis
beeinflusste
. [EU]
Holm
has
also
studied
the
sales
process
and
how
the
way
it
was
conducted
influenced
the
sales
price
.
Im
UZ
hatte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
1153
Beschäftigte
,
und
er
bezog
seine
Rohstoffe
von
Zulieferern
in
der
Gemeinschaft
,
wodurch
er
auch
das
Beschäftigungsniveau
der
Rohstofflieferanten
beeinflusste
. [EU]
The
CI
employed
1153
people
in
the
IP
and
bought
its
raw
materials
from
Community
suppliers
,
thus
having
an
impact
on
the
employment
levels
of
raw
material
suppliers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beeinflusste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners