DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
attribution
Search for:
Mini search box
 

131 results for attribution
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

170 Da Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses nicht im Austausch für Arbeitsleistungen gezahlt werden, sind die Paragraphen 70–;74, die sich auf die Zuordnung der Leistung zu Dienstzeiten beziehen, hier nicht maßgeblich. [EU] 170 Because termination benefits are not provided in exchange for service, paragraphs 70–;74 relating to the attribution of the benefit to periods of service are not relevant.

31 Zollpapier (Art und Nr.) oder Teillizenz (Nr.) und Tag der Abschreibung [EU] 31 Customs document (form and No) or extract No and date of attribution

Abschreibungen (Abfertigung zum freien Verkehr oder Ausstellung von Teildokumenten) [EU] Attribution (entry into free circulation and issue of extracts)

Ähnlich wie bei der Vergabe der Rundfunklizenzen vertritt die Kommission auch hier die Auffassung, dass das Verfahren für die Zuweisung der Netzlizenzen aus beihilferechtlicher Sicht nicht geeignet ist, eine Selektivität der Maßnahme auszuschließen. [EU] Similarly to the allocation of the broadcasting licences, the Commission considers that from a State aid point of view, the procedure for the attribution of the network licences cannot be considered as excluding the selectivity of the measure.

Am 6. November 2007, am 22. November 2007 und am 17. Dezember 2007 trat ein Bewertungsausschuss zusammen und empfahl die Gewährung von Zuschüssen für die Übersetzung und den Test eines Moduls für eine Erhebung über Kriminalitätsopfer. [EU] An evaluation committee met on 6 November 2007, 22 November 2007 and 17 December 2007 and recommended the attribution of the grants for translating and testing a victimisation survey module.

Auf dieser Grundlage wurde durch den Euratom-Vertrag die Euratom-Gemeinschaft gegründet, der die notwendigen Instrumente und Aufgaben zugewiesen wurden, um diese Ziele zu erreichen. [EU] On this basis, the Euratom Treaty establishes the Euratom Community, foreseeing the necessary instruments and attribution of responsibilities to achieve these objectives.

Ausgehandelte Verträge für Dienstleistungen im Straßensektor [EU] Attribution of negotiated contracts in road services

Außerdem zieht die Kommission in Zweifel, dass das in den PPA enthaltene Beihilfeelement mit den Kriterien vereinbar ist, die für die Berechnung beihilfefähiger verlorener Kosten und die Gewährung einer angemessenen Ausgleichszahlung gelten. [EU] Second, the Commission doubted that the aid element included in PPAs would be compatible with the detailed criteria of the Stranded Costs Methodology as regards the calculation of eligible stranded costs and the attribution of adequate compensation.

Bezüglich der Zuweisung von Rundfunklizenzen begründet Deutschland die vorrangige Berücksichtigung der bislang auf der analogen Übertragungsplattform vertretenen Rundfunkanbieter damit, dass es sich um einen Ausgleich für die Rückgabe ihrer analogen Lizenzen und somit um eine für den Umstieg erforderliche Maßnahme handele. [EU] Regarding the attribution of the broadcasting licences, the German authorities argue that the priority treatment of broadcasters previously present on the analogue platform was a compensation for the return of their analogue licences and as such necessary to realise the switchover.

Da dieses Unternehmen in der Antwort auf den Fragebogen verifizierbare Daten übermittelt hatte, die eine eindeutigere Zuweisung der Kosten zwischen diesen beiden Warenkategorien ermöglichte, konnten die Allokation auf Umsatzbasis präzisiert und folglich die jeweiligen Produktionskosten genauer ermittelt werden. [EU] The fact that this company had reported in the questionnaire, in a way which could be verified, data permitting a clearer attribution of costs between these two categories of products made it possible to refine the allocation based on turnover, so as to permit a more appropriate attribution of the production costs.

Daher darf ein Unternehmen keine Gewinn- oder Verlustzuweisungen für Berichtsperioden anpassen, die vor der Anwendung dieser Änderung liegen. [EU] Therefore, an entity shall not restate any profit or loss attribution for reporting periods before the amendment is applied.

Damit die Kosten in geeigneter Weise zugeordnet werden können, ist zwischen verkehrsabhängigen Kosten, d. h. den mit steigendem Verkehrsaufkommen anwachsenden festen und variablen Kosten, und verkehrsunabhängigen Kosten, d. h. den Kosten, die nicht mit dem wachsenden Verkehrsaufkommen steigen, zu unterscheiden. [EU] To ensure an appropriate attribution of the costs, a distinction needs to be made between those costs that are traffic-related, i.e. all those fixed and variable costs which rise with increased levels of traffic, and those costs that are non-traffic-related, i.e. all those costs which do not rise with increased levels of traffic.

Das Exemplar Nr. 1 der Lizenz wird dem Marktteilnehmer zurückgegeben, nachdem die Zollbehörde die Abschreibung vorgenommen und einen Sichtvermerk angebracht hat. [EU] After attribution and endorsement by the customs authority, copy No 1 of the licence shall be returned to the operator.

Das Siegel kann Stätten im Sinne des Artikels 2 zuerkannt werden. [EU] Sites within the meaning of Article 2 shall be eligible for the attribution of the label.

Den privaten Rundfunkanbietern sei diese Aufgabe durch die Zuweisung von DVB-T-Übertragungskapazitäten übertragen worden. [EU] In their view, the commercial broadcasters have been entrusted with this service by means of the attribution of the DVB-T transmission capacities.

der Auswertung der einschlägigen Informationen über Unfälle und Störungen und der Veröffentlichung der jeweiligen Informationen, jedoch nicht der Zuweisung von Schuld, und [EU] evaluation of relevant information relating to accidents and incidents and the promulgation of related information, but not the attribution of blame; and [listen]

Der Subventionsbetrag (Zähler) wurde nach Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Grundverordnung dem im UZ erzielten Gesamtumsatz zugerechnet, da die Subvention nicht von der Ausfuhrleistung abhing. [EU] In accordance with Articles 7(2) and 7(3) of the basic Regulation, this subsidy amount (as nominator) has been allocated over the total sales turnover during the IP since the attribution of the benefit is not contingent on export performance.

Des Weiteren kam das Panel zwar zu dem Ergebnis, dass in Bezug auf Stabstähle aus nicht rostendem Stahl die Feststellung der untersuchenden Behörde zur Nachfrage als Schadensfaktor dem Erfordernis der Berücksichtigung anderer Faktoren nicht genügte, erklärte jedoch auch, dass die untersuchende Behörde dieses Erfordernis durch eine "angemessene und begründete Erklärung" hätte erfüllen können, in der sie einfach darlegt, dass die Nachfrageentwicklung von der Entwicklung eines Schlüsselindikators für den Zustand des inländischen Wirtschaftszweigs unabhängig war. [EU] Similarly, while the Panel concluded that the investigating authority's finding, in respect of stainless steel bar, concerning demand as a factor of injury, did not satisfy the non-attribution requirement, the Panel noted that the investigating authority could have met this requirement, through a 'reasoned and adequate explanation', simply by showing that trends in demand had no connection with trends in a key variable attesting to the condition of the domestic industry [75].

Deutschland macht geltend, dass mit der Vergabe von Lizenzen für den digitalen terrestrischen Rundfunk an private Rundfunkanbieter diese mit einer Dienstleistung von allgemeinwirtschaftlichem Interesse betraut werden, zu deren Erbringung sie verpflichtet sind. [EU] The German authorities claim that by means of the attribution of the digital terrestrial broadcasting licences, the commercial broadcasters are entrusted with a service of general economic interest and are under the obligation to carry out this service.

Deutschland zufolge wurde der vorzeitigen Rückgabe der Analoglizenzen stattdessen bei der Zuweisung der digitalen Multiplexe an die betreffenden Rundfunkanbieter Rechnung getragen. [EU] According to the authorities, the return of the analogue licences was instead taken into account in the context of the attribution of digital multiplexes to the broadcasters concerned [61].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners