DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Sendeleistung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Angesichts der vom Europäischen Parlament, dem Rat und der RSPG festgestellten Dringlichkeit und des steigenden Bedarfs an terrestrischen elektronischen Breitband-Kommunikationsdiensten, der in Untersuchungen auf europäischer und globaler Ebene festgestellt worden ist, sollten die Ergebnisse des der CEPT erteilten Mandats in der Europäischen Union Anwendung finden und von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, sobald diese das 800-MHz-Band für andere Netze als Rundfunknetze mit hoher Sendeleistung zuweisen. [EU] The results of the mandate to the CEPT should be made applicable in the European Union and implemented by the Member States from the moment they designate the 800 MHz band for networks other than high-power broadcasting networks, given the urgency identified by the European Parliament, the Council and the RSPG as well as the increasing demand identified in studies at European and global levels for terrestrial electronic communications services providing broadband communications.

Anmerkung: Unternummer 5A001b3 erfasst keine Geräte entwickelt für eine Ausgangsleistung (Sendeleistung) von kleiner/gleich 1,0 W. [EU] Note: 5A001.b.3. does not control equipment designed to operate at an output power of 1,0 Watt or less.

Anmerkung: Unternummer 5A001b3 erfasst keine Geräte, entwickelt für eine Ausgangsleistung (Sendeleistung) von kleiner/gleich 1 W. [EU] Note: 5A001.b.3 does not control equipment designed to operate at an output power of 1 W or less.

Anwendungen mit hoher Sendeleistung [EU] High power applications

Anwendung mit niedriger Sendeleistung [EU] Low power applications

Auf der Grundlage von Kompatibilitätsuntersuchungen sind die zuständigen nationalen Verwaltungen zu dem Schluss gelangt, dass keine Kompatibilitätsprobleme auftreten, wenn die Sendeleistung des Kfz-Kurzstreckenradars bei Frequenzen unter 22 GHz den Wert von ; 61,3 dBm/MHz nicht übersteigt. [EU] Following compatibility studies, relevant national administrations have concluded that no compatibility problems exist if the emissions of automotive short-range radar are limited to no more than ; 61,3 dBm/MHz for frequencies below 22 GHz.

Außerdem haben mehrere Mitgliedstaaten bereits mitgeteilt, dass sie die Öffnung des Teilbands 790–;862 MHz für andere Dienste als terrestrischen Rundfunk mit hoher Sendeleistung planen oder konkret ins Auge fassen. [EU] Moreover, several Member States have already announced that they are planning or actively considering opening up the 790-862 MHz sub-band to services other than high-power terrestrial broadcasting.

Außerhalb von Gebäuden dürfen solche Geräte nur mit einer Sendeleistung von höchstens 10 mW betrieben werden. [EU] Outside buildings, these devices may only be used with a power limited to 10 mW.

Da Geräte dieser Art das Frequenzspektrum nur mit niedriger Sendeleistung nutzen und eine kleine Reichweite haben, ist die Gefahr der Störung anderer Frequenznutzer normalerweise gering. [EU] As this type of device uses radio spectrum with low emission power and short-range emission capability, its potential to cause interference to other spectrum users is typically limited.

Darüber hinaus sind IVS kompatibel mit allen in diesem Frequenzband untersuchten Diensten und mit allen anderen bestehenden Diensten, die unterhalb von 5850 MHz und oberhalb von 5925 MHz untersucht wurden, sofern die im CEPT-Bericht genannten Höchstwerte der Sendeleistung eingehalten werden. [EU] Furthermore, ITS are compatible with all the services studied in that band, and with all other existing services studied below 5850 MHz and above 5925 MHz, as long as they comply with certain emission limits as defined in the CEPT Report.

Das Frequenzband 169,4-169,8125 MHz wird in einen Bereich mit niedriger Sendeleistung und einen Bereich mit hoher Sendeleistung unterteilt. [EU] The 169,4 ; 169,8125 MHz band shall be divided into a low power part and a high power part.

Dem von Frankreich mit Schreiben vom 23. Februar 2007 (SG/CDC/2007/A/1821) gestellten Antrag, die Sendeleistung von Geräten zur Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) im Frequenzband 865,6–867,6 MHz auf französischem Hoheitsgebiet abweichend von der Entscheidung 2006/804/EG weiter zu begrenzen, wird hiermit unter den nachfolgend genannten Bedingungen stattgegeben. [EU] The request by France by letter of 23 February 2007 (SG/CDC/2007/A/1821) to further limit the emission powers for the use of the 865,6-867,6 MHz frequency band for radio frequency identification devices (RFID) operating on the territory of France, as a derogation to Decision 2006/804/EC, is hereby approved, subject to the conditions laid down in this Decision.

Der CEPT-Bericht 29 bietet Orientierung in Fragen der grenzübergreifenden Koordinierung, die vor allem in der Phase, in der die Systeme nebeneinander bestehen, eine wichtige Rolle spielen, d. h. wenn einige Mitgliedstaaten möglicherweise bereits die für drahtlose Fest- und/oder Mobilkommunikationsnetze optimierten technischen Bedingungen anwenden, während in anderen Mitgliedstaaten noch immer Rundfunksender mit hoher Sendeleistung im 800-MHz-Band betrieben werden. [EU] CEPT Report 29 gives guidance on cross-border coordination issues which are of particular relevance during the coexistence phase, i.e. when some Member States may have implemented the technical conditions optimised for fixed and/or mobile communications networks, while other Member States still have high-power broadcasting transmitters in operation in the 800 MHz band.

Die einschränkenden technischen Bedingungen bezüglich der Sendeleistung im ungepaarten terrestrischen 2-GHz-Band, die im CEPT-Bericht 39 zum Schutz des Betriebs im gepaarten terrestrischen 2-GHz-Band und zur Gewährleistung der Koexistenz mehrerer TDD-Netze festgelegt sind, sowie die begrenzte Gesamtbandbreite des ungepaarten terrestrischen 2-GHz-Bands stehen jedoch einer Einführung drahtloser Breitbanddienste unter den derzeitigen Lizenzbedingungen entgegen. [EU] However, given the restrictive technical conditions on transmission power levels for the unpaired terrestrial 2 GHz band set out in CEPT Report 39 - in order to protect operations in the paired terrestrial 2 GHz band and ensure coexistence of multiple TDD networks - as well as the limited overall bandwidth of the unpaired terrestrial 2 GHz band, the take-up of wireless broadband services under the current license conditions is obstructed.

Die Flugzeug-BTS muss während des Betriebs die Sendeleistung aller im 1800-MHz-Band sendenden GSM-Mobilfunk-Endgeräte in allen Phasen der Kommunikation einschließlich des Erstzugangs auf einen Nennwert von 0 dBm begrenzen. [EU] The aircraft BTS, while in operation, must limit the transmit power of all GSM mobile terminals transmitting in the 1800 MHz band to a nominal value of 0 dBm at all stages of communication, including initial access.

Die maximale Sendeleistung im Niedrigleistungsbereich des Frequenzbands 169,4-169,8125 MHz wird auf 0,5 Watt (effektive Stahlungsleistung, ERP) beschränkt. [EU] The maximum radiated power in the low power part of the 169,4 ; 169,8125 MHz radio spectrum band shall be limited to 0,5 Watt effective radiated power (e.r.p.).

Die Mitgliedstaaten können individuell entscheiden, ob und wann sie das 800-MHz-Band für andere Netze als Rundfunknetze mit hoher Sendeleistung zuweisen oder verfügbar machen, wobei die Nutzung des 800-MHz-Bands für Zwecke der öffentlichen Sicherheit und Ordnung und der Verteidigung von diesem Beschluss unberührt bleibt. [EU] Member States may decide individually whether and at what point in time they designate or make available the 800 MHz band for networks other than high-power broadcasting networks, and this Decision is without prejudice to the use of the 800 MHz band for public order and public security purposes and defence in some Member States.

Die Mitgliedstaaten müssen die Frequenznutzung bis zu den in dieser Tabelle angegebenen Höchstwerten für die Sendeleistung, Feldstärke oder Leistungsdichte gestatten. [EU] Member States must allow the usage of spectrum up to the transmit power, field strength or power density given in this table.

Die Mitgliedstaaten sollten dem Erfordernis Rechnung tragen, sich mit jenen Mitgliedstaaten abzustimmen, die weiterhin von ihrem Recht Gebrauch machen, Rundfunk mit hoher Sendeleistung zu betreiben. [EU] Member States should have due regard for the need to coordinate with Member States that continue to avail of existing high-power broadcasting rights.

Die TRP ist ein Maß für die von der Antenne tatsächlich abgestrahlte Sendeleistung. [EU] TRP is a measure of how much power the antenna actually radiates.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners