A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Schutzrecht
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
"bestehendes
Schutzrecht
"
jegliches
Schutzrecht
,
das
am
Tag
des
Inkrafttretens
der
Projektvereinbarung
Eigentum
eines
Projektteilnehmers
ist
oder
über
das
er
zu
diesem
Zeitpunkt
verfügt
,
bzw
.
jegliches
Schutzrecht
,
das
ein
Projektteilnehmer
während
der
Laufzeit
der
Projektvereinbarung
im
Rahmen
von
Tätigkeiten
außerhalb
des
Projekts
erwirbt
[EU]
'background
IPR'
means
any
IPRs
which
are
owned
or
controlled
by
a
project
participant
on
the
effective
date
of
the
corresponding
project
agreement
,
or
in
respect
of
which
ownership
or
control
is
acquired
during
the
term
of
the
corresponding
project
agreement
as
a
result
of
activities
outside
the
framework
of
the
project
Die
Ergebnisse
von
den
unabhängigen
Experten
durchgeführten
Arbeiten
sind
Eigentum
[der
Europäischen
Union] [von Euratom],
es
sei
denn
,
es
bestanden
bereits
gewerbliche
Schutzrecht
oder
Urheberrechte
. [EU]
Any
results
obtained
by
the
independent
expert
in
performance
of
the
work
shall
be
the
property
of
the
[the European Union] [Euratom],
except
where
industrial
or
intellectual
property
rights
already
exist
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
für
jedes
einzelne
in
der
Vereinbarung
in
Lizenz
vergebene
Schutzrecht
.
Sie
gilt
nicht
mehr
,
wenn
das
letzte
Schutzrecht
,
das
eine
'Technologie'
im
Sinne
der
TT-GVO
darstellt
,
abläuft
bzw
.
ungültig
oder
gemeinfrei
wird
(
siehe
vorstehende
Rdnr
.). [EU]
The
block
exemption
applies
to
each
licensed
property
right
covered
by
the
agreement
and
ceases
to
apply
on
the
date
of
expiry
,
invalidity
or
the
coming
into
the
public
domain
of
the
last
intellectual
property
right
which
constitutes
"technology"
within
the
meaning
of
the
TTBER
(cf.
paragraph
above
).
Die
Gruppenfreistellung
gilt
im
Rahmen
der
Geltungsdauer
der
TT-GVO
,
solange
das
lizenzierte
Schutzrecht
nicht
abgelaufen
,
erloschen
oder
für
ungültig
erklärt
worden
ist
. [EU]
Subject
to
the
duration
of
the
TTBER
,
the
block
exemption
applies
for
as
long
as
the
licensed
property
right
has
not
lapsed
,
expired
or
been
declared
invalid
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
zwar
nur
so
lange
,
wie
das
technologische
Schutzrecht
gültig
und
rechtswirksam
ist
,
doch
können
die
Vertragsparteien
in
der
Regel
ohne
Verstoß
gegen
Artikel
53
Absatz
1
vereinbaren
,
die
Lizenzgebührenpflicht
über
die
Schutzfrist
der
lizenzierten
Schutzrecht
e
hinaus
auszudehnen
. [EU]
Notwithstanding
the
fact
that
the
block
exemption
only
applies
as
long
as
the
technology
is
valid
and
in
force
,
the
parties
can
normally
agree
to
extend
royalty
obligations
beyond
the
period
of
validity
of
the
licensed
intellectual
property
rights
without
falling
foul
of
Article
53
(1).
Eine
Technologie
,
für
die
es
keine
Substitute
gibt
,
ist
wesentlich
,
solange
wenigstens
ein
gültiges
Schutzrecht
für
diese
Technologie
besteht
. [EU]
A
technology
for
which
there
are
no
substitutes
,
remains
essential
as
long
as
the
technology
is
covered
by
at
least
one
valid
intellectual
property
right
.
Ein
Patent
ist
ein
staatlich
verbrieftes
gewerbliches
Schutzrecht
,
das
dem
Patentinhaber
das
ausschließliche
Recht
auf
die
gewerbliche
Nutzung
seiner
Erfindung
für
ein
begrenztes
Gebiet
und
eine
begrenzte
Anzahl
von
Jahren
gewährt
. [EU]
A
patent
is
a
legal
title
of
industrial
property
granting
its
owner
the
exclusive
right
to
exploit
an
invention
commercially
for
a
limited
area
and
time
.
Für
jede
Vertragspartei
,
deren
Amt
keine
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
12
vorgenommen
hat
,
hat
die
internationale
Eintragung
spätestens
mit
Ablauf
der
zulässigen
Frist
für
die
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
oder
,
falls
eine
Vertragspartei
eine
entsprechende
Erklärung
nach
der
Ausführungsordnung
abgegeben
hat
,
spätestens
mit
dem
in
der
Erklärung
angegebenen
Zeitpunkt
dieselbe
Wirkung
wie
ein
Schutzrecht
,
das
nach
dem
Recht
der
Vertragspartei
für
ein
gewerbliches
Muster
oder
Modell
erteilt
wird
. [EU]
In
each
designated
Contracting
Party
the
Office
of
which
has
not
communicated
a
refusal
in
accordance
with
Article
12
,
the
international
registration
shall
have
the
same
effect
as
a
grant
of
protection
for
the
industrial
design
under
the
law
of
that
Contracting
Party
at
the
latest
from
the
date
of
expiration
of
the
period
allowed
for
it
to
communicate
a
refusal
or
,
where
a
Contracting
Party
has
made
a
corresponding
declaration
under
the
Regulations
,
at
the
latest
at
the
time
specified
in
that
declaration
.
Hat
das
Amt
einer
Vertragspartei
eine
Schutzverweigerung
mitgeteilt
und
diese
Schutzverweigerung
dann
nachträglich
ganz
oder
teilweise
zurückgenommen
,
so
hat
die
internationale
Eintragung
,
soweit
die
Schutzverweigerung
zurückgenommen
wurde
,
spätestens
ab
dem
Zeitpunkt
der
Zurücknahme
der
Schutzverweigerung
dieselbe
Wirkung
für
diese
Vertragspartei
wie
ein
nach
dem
Recht
dieser
Vertragspartei
erteiltes
Schutzrecht
für
ein
gewerbliches
Muster
oder
Modell
. [EU]
Where
the
Office
of
a
designated
Contracting
Party
has
communicated
a
refusal
and
has
subsequently
withdrawn
,
in
part
or
in
whole
,
that
refusal
,
the
international
registration
shall
,
to
the
extent
that
the
refusal
is
withdrawn
,
have
the
same
effect
in
that
Contracting
Party
as
a
grant
of
protection
for
the
industrial
design
under
the
law
of
the
said
Contracting
Party
at
the
latest
from
the
date
on
which
the
refusal
was
withdrawn
.
Im
Sinne
dieser
Verordnung
sollte
der
Ausdruck
"Rechte
des
geistigen
Eigentums"
dahin
interpretiert
werden
,
dass
er
beispielsweise
Urheberrechte
,
verwandte
Schutzrecht
e
,
das
Schutzrecht
sui
generis
für
Datenbanken
und
gewerbliche
Schutzrecht
e
umfasst
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
the
term
'intellectual
property
rights'
should
be
interpreted
as
meaning
,
for
instance
,
copyright
,
related
rights
,
the
sui
generis
right
for
the
protection
of
databases
and
industrial
property
rights
.
"neue
Schutzrecht
e"
jegliches
Schutzrecht
,
das
im
Zuge
der
gemäß
der
entsprechenden
Projektvereinbarung
durchgeführten
Projekttätigkeiten
erworben
wird
[EU]
'foreground
IPR'
means
any
IPRs
that
are
generated
as
a
result
of
the
activities
conducted
within
the
framework
of
the
project
concerned
as
specified
in
the
corresponding
project
agreement
Nichtangriffsabreden
werden
nicht
in
die
Gruppenfreistellung
einbezogen
,
da
die
Lizenznehmer
in
der
Regel
am
besten
beurteilen
können
,
ob
ein
Schutzrecht
gültig
ist
oder
nicht
. [EU]
The
reason
for
excluding
non-challenge
clauses
from
the
scope
of
the
block
exemption
is
the
fact
that
licensees
are
normally
in
the
best
position
to
determine
whether
or
not
an
intellectual
property
right
is
invalid
.
Sobald
ein
Erzeugnis
,
in
das
ein
Schutzrecht
eingegangen
ist
,
vom
Inhaber
oder
mit
seiner
Zustimmung
innerhalb
des
EWR
einschließlich
der
EFTA-Staaten
in
Verkehr
gebracht
worden
ist
,
ist
dieses
Schutzrecht
in
dem
Sinne
erschöpft
,
dass
der
Rechtsinhaber
sich
nicht
länger
darauf
berufen
kann
,
um
den
Verkauf
des
Erzeugnisses
zu
kontrollieren
(
Grundsatz
der
Erschöpfung
im
EWR
). [EU]
Once
a
product
incorporating
an
intellectual
property
right
has
been
put
on
the
market
inside
the
EEA
by
the
holder
or
with
his
consent
,
the
intellectual
property
right
is
exhausted
in
the
whole
territory
of
the
EEA
including
the
EFTA
States
in
the
sense
that
the
holder
can
no
longer
use
it
to
control
the
sale
of
the
product
(principle
of
EEA
exhaustion
) [10].
Unbeschadet
anderer
verfügbarer
Maßnahmen
,
Verfahren
und
Rechtsbehelfe
sollten
Rechtsinhaber
die
Möglichkeit
haben
,
eine
gerichtliche
Anordnung
gegen
eine
Mittelsperson
zu
beantragen
,
deren
Dienste
von
einem
Dritten
dazu
genutzt
werden
,
das
gewerbliche
Schutzrecht
des
Rechtsinhabers
zu
verletzen
. [EU]
Without
prejudice
to
any
other
measures
,
procedures
and
remedies
available
,
rightholders
should
have
the
possibility
of
applying
for
an
injunction
against
an
intermediary
whose
services
are
being
used
by
a
third
party
to
infringe
the
rightholder's
industrial
property
right
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schutzrecht"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners