A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Richtprogramm
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
diesen
Prüfungen
werden
das
Strategiepapier
,
einschließlich
der
mehrjährigen
Anpassungsstrategien
für
die
Staaten
des
Zuckerprotokolls
und
anderer
aus
den
in
Artikel
4
Absatz
4
genannten
Gemeinschaftsinstrumenten
finanzierter
Programme
,
sowie
das
mehrjährige
Richtprogramm
anhand
der
aktuellen
Erfordernisse
und
der
Leistungen
bewertet
. [EU]
They
shall
assess
the
strategy
paper
,
including
the
multiannual
adaptation
strategies
for
the
Sugar
Protocol
countries
and
any
other
programmes
funded
from
Community
instruments
referred
to
in
Article
4(4),
and
the
multiannual
indicative
programme
in
the
light
of
current
needs
and
performance
.
Das
im
Richtprogramm
vorgesehene
und
mit
8
Mio
.
EUR
ausgestattete
Programm
zur
Unterstützung
der
Steuerung
von
Migrationsströmen
wird
ausnahmsweise
vor
der
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
geprüft
und
zwar
auf
der
Grundlage
noch
nicht
definierter
Ziele
und
Prioritäten
. [EU]
By
way
of
exception
,
the
EUR
8
million
migration
management
support
programme
included
in
the
National
Indicative
Programme
will
be
appraised
before
any
resumption
of
cooperation
on
the
basis
of
objectives
and
priorities
which
have
not
yet
been
set
.
Das
in
Artikel
7
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/2006
genannte
Strategiepapier
legt
den
strategischen
Rahmen
für
die
Unterstützung
der
grenzübergreifenden
ENPI-Zusammenarbeit
durch
die
Kommission
fest
und
enthält
das
Richtprogramm
für
diese
Zusammenarbeit
. [EU]
The
strategy
paper
provided
for
in
Article
7(3)
of
Regulation
(EC)
No
1628/2006
establishes
the
strategic
framework
for
Commission
support
for
ENPI
cross-border
cooperation
and
contains
the
indicative
programme
for
this
cooperation
.
Das
Länderstrategiepapier
und
Nationale
Richtprogramm
(
LSP/NRP
)
für
Guinea
,
das
mit
einem
Richtbetrag
von
237
Mio
.
EUR
ausgestattet
ist
,
kann
nach
den
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
und
der
tatsächlichen
Einsetzung
der
Nationalversammlung
unterzeichnet
werden
. [EU]
The
Country
Strategy
Paper
and
National
Indicative
Programme
for
Guinea
,
for
an
indicative
total
of
EUR
237
million
,
will
be
updated
,
renegotiated
and
signed
as
soon
as
the
parliamentary
and
presidential
elections
have
been
held
and
the
members
of
the
National
Assembly
appointed
.
Das
mehrjährige
Richtprogramm
wird
von
der
Kommission
und
der
Regierung
Südafrikas
ausgehandelt
und
unterzeichnet
. [EU]
The
Multiannual
Indicative
Programme
shall
be
negotiated
and
signed
by
the
Commission
and
the
South
African
Government
.
Das
nationale
Richtprogramm
im
Rahmen
des
10
.
EEF
sieht
die
Bereitstellung
eines
Richtbetrags
von
40
Mio
.
EUR
in
Form
einer
Budgethilfe
vor
. [EU]
The
10th
EDF
National
Indicative
Programme
set
aside
an
indicative
amount
of
EUR
40
million
in
budgetary
support
.
Das
Richtprogramm
ist
Bestandteil
des
PDNE
und
umfasst
folgende
Abschnitte
. [EU]
The
indicative
programme
is
an
integral
part
of
the
PDSD
and
should
be
composed
of
the
following
sections:
Dazu
legt
die
nationale
Aufsichtsbehörde
ein
jährlich
zu
aktualisierendes
Richtprogramm
für
die
Inspektion
aller
von
ihr
zertifizierten
Flugsicherungsorganisationen
fest
,
das
auf
einer
Bewertung
der
Risiken
beruht
,
die
mit
den
verschiedenen
Tätigkeiten
des
Dienstes
verbunden
sind
. [EU]
To
this
end
,
the
national
supervisory
authority
shall
establish
and
update
annually
an
indicative
inspection
programme
covering
all
the
providers
it
has
certified
and
based
on
an
assessment
of
the
risks
associated
with
the
different
operations
constituting
the
services
provided
.
Dazu
legt
die
zuständige
Behörde
ein
jährlich
zu
aktualisierendes
Richtprogramm
für
die
Inspektion
aller
von
ihr
zertifizierten
Flugsicherungsorganisationen
fest
,
das
auf
einer
Bewertung
der
Risiken
beruht
,
die
mit
den
verschiedenen
Tätigkeiten
der
erbrachten
Flugsicherungsdienste
verbunden
sind
. [EU]
To
that
end
,
the
competent
authority
shall
establish
and
update
annually
an
indicative
inspection
programme
which
covers
all
the
providers
it
has
certified
and
which
is
based
on
an
assessment
of
the
risks
associated
with
the
different
operations
constituting
the
air
navigation
services
provided
.
Der
Ausschuss
kann
die
Kommission
ersuchen
,
mit
der
Regierung
Südafrikas
Änderungen
zu
dem
mehrjährigen
Richtprogramm
auszuhandeln
,
sofern
die
Bewertungen
oder
sonstige
relevante
Entwicklungen
dies
erforderlich
machen
. [EU]
If
evaluations
or
other
relevant
developments
so
indicate
,
the
Committee
may
invite
the
Commission
to
negotiate
with
the
South
African
Government
amendments
to
the
Multiannual
Indicative
Programme
.
Die
Halbzeitüberprüfung
umfasst
Anregungen
und
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Durchführung
der
Entwicklungszusammenarbeit
mit
Südafrika
,
von
denen
einige
bereits
in
dem
länderbezogenen
Strategiepapier
aus
dem
Jahr
2002
enthalten
sind
und
im
Richtprogramm
2003-2005
berücksichtigt
wurden
. [EU]
The
mid-term
review
includes
suggestions
and
proposals
for
improving
the
implementation
of
development
cooperation
with
South
Africa
,
some
of
which
were
already
made
in
the
Country
Strategy
Paper
of
2002
and
have
been
taken
into
account
in
the
2003
to
2005
Indicative
Programme
.
Die
in
Absatz
2
Buchstabe
g
genannte
Tabelle
enthält
den
Beitrag
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
die
Verteilung
der
voraussichtlich
von
der
Kommission
bis
2013
jährlich
zu
bindenden
Richtbeträge
(
die
Beträge
für
den
Zeitraum
2011-2013
sind
im
Richtprogramm
2011-2013
zu
bestätigen
). [EU]
The
table
referred
to
in
point
(g)
of
the
second
paragraph
shall
indicate
the
European
Community
contribution
and
divide
the
provisional
indicative
amounts
to
be
committed
by
the
Commission
each
year
up
to
2013
(the
allocations
for
2011-2013
shall
be
confirmed
in
the
Indicative
Programme
for
2011-2013
).
Die
Regierung
von
Sudan
hat
beschlossen
,
das
Partnerschaftsabkommen
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
,
zuerst
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
[3]
nicht
zu
ratifizieren
,
und
hat
daher
keinen
Zugang
mehr
zu
der
Zuweisung
aus
dem
Nationalen
Richtprogramm
im
Rahmen
des
10
.
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
)
in
Höhe
von
294
,9
Mio
.
EUR
,
die
nun
Teil
der
Reserve
des
10
.
EEF
ist
. [EU]
The
Government
of
Sudan
decided
not
to
ratify
the
Partnership
Agreement
between
the
Members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
group
of
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
[2],
as
first
amended
in
Luxembourg
on
25
June
2005
[3],
thereby
losing
access
to
the
10th
European
Development
Fund
(EDF)
National
Indicative
Programme
(NIP)
with
a
total
allocation
of
EUR
294
,9
million
,
which
is
now
kept
in
the
10th
EDF
.
Die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
die
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
anderen
Formen
der
Zusammenarbeit
können
gegebenenfalls
durch
technische
Hilfe
der
Gemeinschaft
unterstützt
werden
,
wobei
der
einschlägigen
Verordnung
des
Rates
der
Europäischen
Union
über
die
technische
Hilfe
für
die
Unabhängigen
Staaten
,
den
im
Richtprogramm
für
die
technische
Hilfe
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Zentralasien
vereinbarten
Prioritäten
,
dessen
Anwendung
auf
die
Republik
Tadschikistan
und
den
darin
festgelegten
Koordinierungs-
und
Durchführungsverfahren
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
Where
appropriate
,
economic
cooperation
and
other
forms
of
cooperation
provided
for
in
this
Agreement
may
be
supported
by
technical
assistance
from
the
Community
,
taking
into
account
the
Community's
relevant
Council
Regulation
applicable
to
technical
assistance
in
the
Independent
States
,
the
agreed
priorities
in
the
indicative
programme
for
Community
technical
assistance
to
Central
Asia
and
its
application
in
the
Republic
of
Tajikistan
and
its
established
coordination
and
implementation
procedures
.
Die
Ziele
und
Bereiche
der
Unionshilfe
werden
in
einem
Richtprogramm
festgelegt
,
das
den
zwischen
den
Vertragsparteien
vereinbarten
Prioritäten
Rechnung
trägt
,
wobei
die
Entwicklungsbedürfnisse
und
-strategien
Iraks
,
die
Aufnahmefähigkeit
in
den
einzelnen
Sektoren
und
die
Reformfortschritte
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
objectives
and
the
areas
of
the
Union's
assistance
shall
be
laid
down
in
an
indicative
programme
reflecting
established
priorities
to
be
agreed
between
the
two
parties
taking
into
account
Iraq's
development
needs
and
strategies
,
sectoral
absorption
capacities
and
progress
with
reform
.
Die
Ziele
und
die
Bereiche
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
werden
in
einem
Richtprogramm
festgelegt
,
das
die
gesetzten
Prioritäten
enthält
und
von
der
Gemeinschaft
und
der
Republik
Tadschikistan
unter
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
der
Republik
Tadschikistan
,
der
Aufnahmefähigkeit
der
Sektoren
und
der
Fortschritte
bei
den
Reformen
vereinbart
wird
. [EU]
The
objectives
and
the
areas
of
the
Community's
financial
assistance
shall
be
laid
down
in
an
indicative
programme
reflecting
priorities
between
the
Community
and
the
Republic
of
Tajikistan
,
taking
into
account
the
Republic
of
Tajikistan's
needs
,
sectoral
absorption
capacities
and
progress
with
reform
.
Einrichtung
einer
regionalen
Sonderreserve
in
Höhe
von
10
Mio
.
EUR
,
damit
das
regionale
Richtprogramm
für
die
Region
Südliches
Afrika
ergänzt
werden
kann
,
falls
die
Ausarbeitung
des
Straßenmodernisierungsprogramms
Milange–
;Mocuba (
Mosambik
)
und
die
entsprechenden
Verwaltungsverfahren
im
EEF-Ausschuss
vor
dem
1.
August
2007
abgeschlossen
sind
;
sollte
die
Ausarbeitung
dieses
Programms
nicht
rechtzeitig
abgeschlossen
sein
,
wird
diese
Sonderreserve
auf
die
für
die
Zusammenarbeit
der
AKP-Staaten
vorgesehene
Reserve
übertragen
[EU]
Setting
up
a
regional
prudential
reserve
of
EUR
10
million
to
supplement
the
regional
indicative
programme
for
the
Southern
African
region
in
the
case
of
the
Milange–
;Mocuba
road
upgrading
programme
(Mozambique)
being
appraised
and
passing
the
management
procedure
of
the
EDF
Committee
before
1
August
2007
;
if
this
programme
cannot
be
appraised
in
time
,
this
prudential
reserve
shall
be
transferred
to
the
intra-ACP
reserve
Formulierung
der
Programme
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
im
Rahmen
des
10
.
EEF
(
in
den
im
nationalen
Richtprogramm
des
10
.
EEF
genannten
Interventionsbereichen
)
und
der
Haushaltslinien
[EU]
Formulation
of
development
cooperation
programmes
under
the
10th
EDF
(in
the
in
tervention
areas
specified
in
the
NIP
of
the
10th
EDF
)
and
budget
lines
.10rvention
areas
specified
in
the
national
indicative
programmes
(NIP)
of
the
10th
EDF
)
and
budget
lines
and
European
Investment
Bank
operations
.
Für
künftige
,
Fidschi
betreffende
Beschlüsse
der
EU
über
Begleitmaßnahmen
für
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
und
das
Nationale
Richtprogramm
im
Rahmen
des
10
.
EEF
wird
die
Bewertung
der
Fortschritte
,
die
bei
einer
Rückkehr
zur
verfassungsmäßigen
Ordnung
erzielt
werden
,
maßgeblich
sein
. [EU]
In
particular
,
the
assessment
of
progress
made
towards
return
to
constitutional
rule
will
guide
the
EU
in
the
upcoming
decisions
on
accompanying
measures
for
Sugar
Protocol
countries
and
Fiji's
National
Indicative
Programme
under
the
10th
European
Development
Funds
(EDFs).
Für
künftige
Fidschi
betreffende
Beschlüsse
der
EU
über
Begleitmaßnahmen
für
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
und
das
Nationale
Richtprogramm
im
Rahmen
des
10
.
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
)
wird
die
Bewertung
der
Fortschritte
,
die
bei
Rückkehr
zur
verfassungsmäßigen
Ordnung
erzielt
werden
,
maßgeblich
sein
. [EU]
In
particular
,
the
assessment
of
progress
made
towards
return
to
constitutional
rule
will
guide
the
EU
in
the
upcoming
decisions
on
accompanying
measures
for
Sugar
Protocol
countries
and
Fiji's
National
Indicative
Programme
under
the
10th
European
Development
Fund
(EDF).10
outcome
of
future
consultations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Richtprogramm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners