A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Räumotter
Räumplatte
Räumschild
Räumte
Räumung
Räumung eines Ortes
Räumungsanspruch
Räumungsaufforderung
Räumungsbefehl
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Räumung
Word division: Räu·mung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
5
EUR
je
Test
für
eine
bakteriologische
Untersuchung
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Desinfektion
der
Geflügelställe
nach
Räumung
eines
salmonellenpositiven
Bestands
[EU]
EUR
5
per
test
for
a
bacteriological
test
to
verify
the
efficiency
of
disinfection
of
poultry
houses
after
depopulation
of
a
salmonella-positive
flock
Bakteriologischer
Test
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
Desinfektion
des
Betriebs
nach
Räumung
eines
salmonellenpositiven
Bestands
[EU]
Bacteriological
test
to
verify
the
efficiency
of
disinfection
of
premises
after
depopulation
of
a
salmonella-positive
flock
Bei
allen
anderen
Kraftstoffarten
sind
die
notwendigen
Vorsichtsmaßnahmen
zu
ergreifen
,
und
das
Luftfahrzeug
ist
ordnungsgemäß
mit
geschultem
Personal
zu
besetzen
,
das
bereitsteht
,
um
eine
Räumung
des
Luftfahrzeugs
zweckmäßig
und
zügig
mit
den
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
einzuleiten
und
zu
lenken
. [EU]
For
all
other
types
of
fuel
,
necessary
precautions
shall
be
taken
and
the
aircraft
shall
be
properly
manned
by
qualified
personnel
ready
to
initiate
and
direct
an
evacuation
of
the
aircraft
by
the
most
practical
and
expeditious
means
available
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Verbringung
von
Geflügel
oder
Eiern
und
die
Räumung
von
Betrieben
nach
Artikel
39
Absatz
1
trägt
die
zuständige
Behörde
mindestens
folgenden
Kriterien
Rechnung:
[EU]
When
deciding
on
the
movement
of
poultry
or
eggs
and
on
depopulation
of
holdings
in
accordance
with
Article
39
(1)
the
competent
authority
shall
consider
the
following
criteria
at
least:
Da
diese
Kostenpositionen
Aufgaben
wie
die
Räumung
alter
Büros
der
Straßenverwaltung
zur
Nutzung
durch
das
neue
Unternehmen
und
die
Durcharbeitung
von
Archiven
der
Straßenverwaltung
zur
Ermittlung
von
für
das
neue
Unternehmen
relevanten
Akten
beinhalteten
,
lassen
sich
die
Aufgaben
jedoch
nur
schwer
voneinander
trennen
. [EU]
However
,
given
that
the
cost
items
have
involved
tasks
such
as
cleaning
out
old
offices
of
the
Road
Administration
to
be
used
by
the
new
company
,
sorting
out
archives
of
the
Road
Administration
in
order
to
identify
which
files
are
relevant
for
the
new
company
,
it
is
difficult
to
separate
the
tasks
from
each
other
.
der
leitende
Flugbegleiter
hat
die
Möglichkeit
,
die
Räumung
des
Luftfahrzeugs
einzuleiten
oder
mindestens
ein
Mitglied
der
Flugbesatzung
ist
im
Cockpit
anwesend
[EU]
a
means
of
initiating
an
evacuation
is
available
to
the
senior
cabin
crew
member
,
or
at
least
one
member
of
the
flight
crew
is
on
the
flight
deck
Die
Erfahrung
von
Corus
in
diesem
Bereich
habe
gezeigt
,
dass
der
Schrottwert
bestenfalls
die
Umweltkosten
im
Zusammenhang
mit
der
Räumung
des
Standorts
abdeckt
. [EU]
It
was
Corus'
experience
that
,
at
the
very
best
,
this
scrap
value
would
cover
the
environmental
costs
associated
with
site
clearance
.
Die
freiwillige
Verlängerung
der
nach
einer
Räumung
einzuhaltenden
Wartefrist
auf
über
drei
Wochen
gilt
als
Sondermaßnahme
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
,
sofern
während
dieses
Zeitraums
keine
Tiere
in
die
Produktion
genommen
werden
. [EU]
Voluntarily
extending
stamping
out
(depopulation)
beyond
a
three-week
period
shall
be
regarded
as
an
exceptional
market
support
measure
pursuant
to
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
2777/75
,
provided
no
bird
is
then
put
into
production
during
that
period
.
Die
Gemeinschaftsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
hoch
pathogener
Aviärer
Influenza
sollten
sich
unter
Berücksichtigung
der
geltenden
Tierschutzvorschriften
der
Gemeinschaft
in
erster
Linie
auf
die
Räumung
infizierter
Bestände
gründen
. [EU]
Community
measures
for
the
control
of
highly
pathogenic
avian
influenza
should
be
based
first
on
the
depopulation
of
the
infected
flocks
,
in
accordance
with
Community
legislation
on
animal
welfare
.
Die
nach
Kapitel
V
Abschnitt
3
der
Richtlinie
2005/94/EG
geltenden
Maßnahmen
für
das
Restriktionsgebiet
sind
frühestens
21
Tage
nach
dem
Zeitpunkt
des
Abschlusses
der
Grobreinigung
und
der
ersten
Desinfektion
des
Seuchenbetriebs
im
Anschluss
an
die
Räumung
des
Betriebs
oder
frühestens
42
Tage
nach
dem
Zeitpunkt
der
Bestätigung
des
Ausbruchs
von
NPAI
aufzuheben
,
vorausgesetzt
dass
[EU]
The
measures
that
apply
in
the
restricted
zone
,
in
accordance
with
Section
3
of
Chapter
V
of
Directive
2005/94/EC
,
may
be
lifted
no
earlier
than
21
days
following
the
date
of
preliminary
cleaning
and
disinfection
of
infected
holdings
following
depopulation
of
the
holding
or
no
earlier
than
42
days
following
the
date
of
confirmation
of
LPAI
provided
that:
die
Räumung
des
Flugzeugs
in
Notfällen
behindert
werden
könnte
. [EU]
impede
the
emergency
evacuation
of
the
aeroplane
.
die
Räumung
des
Luftfahrzeuges
in
Notfällen
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
impede
the
emergency
evacuation
of
the
aircraft
.
Diese
Maßnahmen
sollten
verschärft
werden
,
sobald
sich
der
Infektionsverdacht
bestätigt
,
und
die
Räumung
seucheninfizierter
und
seuchengefährdeter
Betriebe
umfassen
. [EU]
Such
action
should
be
reinforced
as
soon
as
the
presence
of
infection
is
confirmed
to
include
depopulation
of
the
holdings
infected
and
of
those
which
are
at
risk
of
infection
.
Diese
Person
muss
in
der
Lage
sein
,
die
Notverfahren
bezüglich
des
Brandschutzes
und
der
Brandbekämpfung
durchzuführen
,
den
Sprechverkehr
auszuüben
sowie
eine
Räumung
einzuleiten
und
zu
lenken
[EU]
This
qualified
person
must
be
capable
of
handling
emergency
procedures
concerning
fire
protection
and
fire-fighting
,
handling
communications
and
initiating
and
directing
an
evacuation
Die
Überwachungsbehörde
hält
zwar
möglicherweise
für
annehmbar
,
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Räumung
der
alten
Geschäftsräume
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
den
Arbeiten
zuzuordnen
die
zuvor
von
der
Staatlichen
Arbeitsverwaltung
geleistet
wurden
;
die
Kosten
für
die
Einrichtung
und
Modernisierung
von
Geschäftsräumen
zur
Nutzung
durch
die
Mesta
AS
sind
jedoch
mit
Kosten
vergleichbar
,
die
auch
ansonsten
bei
der
Gründung
eines
neuen
Unternehmens
anfallen
. [EU]
The
Authority
considers
that
while
it
may
be
accepted
that
costs
related
to
cleaning
out
old
offices
of
the
Public
Road
Administration
relate
to
the
work
previously
carried
out
by
the
latter
,
the
nature
of
the
costs
for
purposes
of
preparing
and
upgrading
offices
for
the
use
of
Mesta
AS
are
similar
to
costs
incurred
for
purposes
of
establishing
a
new
company
.
die
Verfahren
zur
Räumung
eines
Zuges
im
Notfall
kennen
. [EU]
know
the
procedures
relating
to
the
evacuation
of
a
train
in
case
of
emergency
.
Die
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
in
Verkehr
gebrachten
oder
etikettierten
Erzeugnisse
,
die
der
Richtlinie
88/344/EWG
in
der
durch
diese
Richtlinie
geänderten
Fassung
nicht
entsprechen
,
dürfen
jedoch
bis
zur
Räumung
der
Lager
in
Verkehr
gebracht
werden
." [EU]
However
,
products
placed
on
the
market
or
labelled
before
that
date
and
not
complying
with
Directive
88/344/EEC
,
as
amended
by
this
Directive
,
may
be
marketed
until
stocks
are
used
up
.'
Die
zugelassene
Quarantäneeinrichtung
bzw
.
die
betroffene
Einheit
der
zugelassenen
Quarantänestation
wird
nach
der
Räumung
gereinigt
und
desinfiziert
. [EU]
The
approved
quarantine
facility
or
the
unit
concerned
of
the
approved
quarantine
centre
shall
be
cleaned
and
disinfected
after
it
has
been
emptied
.
Eine
Beschreibung
der
Aufgaben
aller
Besatzungsmitglieder
für
eine
schnelle
Räumung
des
Flugzeugs
und
des
Umgangs
mit
den
Fluggästen
bei
einer
Notlandung
,
Notwasserung
oder
einer
anderen
Notsituation
. [EU]
A
description
of
the
duties
of
all
members
of
the
crew
for
the
rapid
evacuation
of
an
aeroplane
and
the
handling
of
the
passengers
in
the
event
of
a
forced
landing
,
ditching
or
other
emergency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Räumung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners