DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for Preissenkungen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Alle drei Beteiligten vertraten die Auffassung, dass eine Umsatzsteigerung nur durch Preissenkungen hätte erreicht werden können, was für den Sektor schädlich gewesen wäre. [EU] All three parties argued that an increased turnover could only be realised by lowering prices which would be detrimental to the sector.

Als zweiter Effekt des 11. September 2001 waren kurz- und mittelfristig entsprechende Auswirkungen auf den Kreuzfahrtmarkt festzustellen, da zum einen die Unternehmen im Interesse der Kundenbindung zu Preissenkungen gezwungen waren und zum anderen die potenziellen Kunden weniger geneigt waren, Fernreisen mit dem Flugzeug anzutreten. [EU] The second effect of 11 September 2001 was to influence, in the short and medium term, the cruise industry by, on the one hand, obliging companies to lower prices in a bid to keep their customers and, on the other, making potential clients more reluctant to travel long distances by plane.

Auch die marokkanischen Ausführer waren von den Niedrigpreis-Einfuhren aus China betroffen und mussten darauf mit Preissenkungen gegenüber ihren Abnehmern in der Gemeinschaft reagieren. [EU] Moroccan exporters were also affected by the low priced Chinese exports and had to respond by reducing prices charged to the Community.

Auf dieser Grundlage wurde der Schluss gezogen, dass die norwegischen Muttergesellschaften der in der Gemeinschaft ansässigen Herstellerunternehmen mindestens in gleichem Maße von etwaigen wesentlichen Preissenkungen auf dem Gemeinschaftsmarkt aufgrund gedumpter Einfuhren aus Norwegen betroffen wären. [EU] On this basis, it was considered that the Norwegian mother companies of the producing companies located in the Community would at least be equally negatively affected by any significant price decrease in the Community market due to dumped imports from Norway.

Aufgrund der Billigeinfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der VR China könnten die Einführer/Formulierer ihren Marktanteil zwar vergrößern, aber verglichen mit den Verlusten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wäre der wirtschaftliche Nutzen für diese Einführer/Formulierer aufgrund der Tatsache, dass sie die Preissenkungen an ihre Abnehmer weitergeben müssten, gering. [EU] Importers/formulators could benefit from an increasing market share due to cheaper supply of glyphosate originating in the PRC, but, compared to the losses incurred by the Community industry, the economic effect of this for importers/formulators would be minor in view of the need to pass on price reductions to their clients.

Aufgrund fehlenden Wettbewerbs werden Preissenkungen bei den Großkundenentgelten oft nicht an den Endkunden weitergegeben. [EU] Due to a lack of competition, reductions in wholesale charges are often not passed on to the retail customer.

Außerdem sind die Preise auf diesem Markt gesunken, wobei die Preissenkungen weitgehend direkt an die Kunden weitergegeben wurden. [EU] Prices in this market have also fallen. These are largely passed directly through to customers.

Daher gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die von TV2 vorgenommenen Preissenkungen tatsächlich zu einer Steigerung der Gesamteinnahmen geführt haben. [EU] The Commission therefore concludes that TV2's price cuts actually resulted in higher overall income.

Darüber hinaus blieben die Vergünstigungen für leere Anhänger und das "Sunday Special" von Northlink 2 mit Preissenkungen von bis zu 73 % angeblich bestehen. [EU] In addition, the empty trailer and 'Sunday Special' concessions have allegedly remained in place, with reductions on the rates offered by NorthLink 2 of up to 73 %.

Darüber hinaus hat eine Untersuchung der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft über den Bezugszeitraum hinweg gezeigt, dass der Wirtschaftszweig rentabel arbeitete, bis es 2004 zu beträchtlichen Preissenkungen bei den Einfuhren aus der VR China kam. [EU] In addition, an examination of the profitability of the Community industry over the period considered demonstrates that the industry continued to be profitable up to the year 2004 when there was a significant fall in prices of imports from the PRC.

Darüber hinaus muss ein enger Zusammenhang zwischen den durch die Ermäßigung des Steuersatzes bedingten Preissenkungen und der absehbaren Zunahme der Nachfrage und der Beschäftigung bestehen. [EU] There must also be a close link between the decrease in prices resulting from the rate reduction and the foreseeable increase in demand and employment.

Dass spätere Preissenkungen erwartet wurden, bedeute nicht, dass mit den Preisen, zu denen die Aufträge auf die Mesta AS übertragen wurden, kein wirtschaftlicher Vorteil verbunden gewesen wäre. [EU] Expectations of subsequent price reductions do not imply that there was no economic advantage involved in the prices at which the contracts were transferred to Mesta AS.

Der angestrebte getrennte Verkauf von Roamingdiensten und inländischen Mobilfunkdiensten sollte den Wettbewerb erhöhen und somit zu Preissenkungen für die Kunden führen und einen Binnenmarkt für Roamingdienste in der Union schaffen, auf dem zwischen Inlands- und Roamingtarifen keine wesentlichen Unterschiede bestehen. [EU] The envisaged separate sale of roaming services and domestic services should increase competition and therefore lower the prices for customers and create an internal market for roaming services in the Union with no significant differentiation between national and roaming tariffs.

Der massive Abbau von Lagerbeständen von 2004 bis zum UZ war nämlich nur über sehr starke Preissenkungen möglich. [EU] Indeed, the massive sell off of stock from 2004 to the IP had to be made at very low prices.

Der Umfang der Preissenkungen, die erforderlich gewesen wären, um direkt mit den gedumpten Einfuhren zu konkurrieren, hätte das Ausmaß, das die Gemeinschaftshersteller in Erwägung gezogen hätten, um weiterhin Gewinne zu erzielen, eindeutig überschritten. [EU] The degree of price decrease that would have been needed to compete directly with dumped imports would clearly have been in excess of what Community producers would have contemplated if they were to remain profitable.

Der wesentliche Auslöser für die Preissenkungen waren jedoch die gedumpten Preise für Einfuhren mit Ursprung in der VR China, die im betreffenden Jahr gegenüber 2004 um weitere 24 % gesunken waren. [EU] However, the main trigger for the price reduction was the need to react to the dumped prices of PRC imports that in this year had decreased by a further 24 % as compared with 2004.

Der Wirtschaftszweig der Union reagierte auf das schädigende Dumping seit 2007 mit Preissenkungen. [EU] The Union industry reacted to the injurious dumping by reducing its prices since 2007.

Die Beihilfemaßnahme führe also nur zu einer geringeren, durch die sehr hohen deutschen Verbrauchsteuern bedingten Wettbewerbsverzerrung, nicht aber zu Vorteilen für deutsche Güterkraftverkehrsunternehmer, die ihnen Preissenkungen im Güterverkehr ermöglichen würden. [EU] The effect of the aid measure would therefore only consist in a reduced distortion of competition caused by the very high level of excise duties in Germany, but will not create any advantage to German road hauliers allowing them to reduce the price level for the transport of goods.

Die Einführer/Formulierer rechnen für den Fall eines Außerkrafttretens der Maßnahmen mit Preissenkungen für das von ihnen auf dem Gemeinschaftsmarkt angebotene Glyphosat und daher auch mit Möglichkeiten zur Vergrößerung ihres Marktanteils auf Kosten der Gemeinschaftshersteller. [EU] Importers/formulators expect that lifting the measures would lead to lower prices for their glyphosate on the Community market, allowing them to expand their market share at the expense of the Community producers.

Die Kommission folgert daher, dass die Preissenkungen bei TV2 Einnahmensteigerungen zur Folge hatten. [EU] The Commission therefore concludes that TV2's price cuts have actually brought it higher overall income.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners