A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for Lenkungsorgan
Tip:
Conversion of units
German
English
Außerordentliche
Tagungen
des
Lenkungsorgan
s
finden
statt
,
wenn
es
das
Lenkungsorgan
für
notwendig
erachtet
oder
eine
Vertragspartei
dies
schriftlich
beantragt
,
sofern
dieser
Antrag
von
mindestens
einem
Drittel
der
Vertragsparteien
unterstützt
wird
. [EU]
Special
sessions
of
the
Governing
Body
shall
be
held
at
such
other
times
as
may
be
deemed
necessary
by
the
Governing
Body
,
or
at
the
written
request
of
any
Contracting
Party
,
provided
that
this
request
is
supported
by
at
least
one
third
of
the
Contracting
Parties
.
B67
Die
Betrachtung
der
im
Besitz
anderer
Parteien
befindlichen
Rechte
muss
auch
eine
Beurteilung
derjenigen
Rechte
umfassen
,
die
vom
Vorstand
(
oder
einem
anderen
Lenkungsorgan
)
des
Beteiligungsunternehmens
ausgeübt
werden
können
.
Ferner
ist
deren
Auswirkung
auf
die
Entscheidungskompetenz
zu
berücksichtigen
(
siehe
Paragraph
B23(b)). [EU]
B67
Consideration
of
the
rights
held
by
other
parties
shall
include
an
assessment
of
any
rights
exercisable
by
an
investee's
board
of
directors
(or
other
governing
body
)
and
their
effect
on
the
decision-making
authority
(see
paragraph
B23
(b)).
Das
Lenkungsorgan
ändert
diese
MTA
spätestens
auf
seiner
zweiten
ordentlichen
Tagung
in
Absprache
mit
den
IARCs
,
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Vertrags
,
insbesondere
den
Artikeln
12
und
13
,
und
zu
den
folgenden
Bedingungen:
[EU]
This
MTA
shall
be
amended
by
the
Governing
Body
no
later
than
its
second
regular
session
,
in
consultation
with
the
IARCs
,
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
this
Treaty
,
especially
Articles
12
and
13
,
and
under
the
following
conditions:
Das
Lenkungsorgan
beruft
mindestens
alle
zwei
Jahre
eine
ordentliche
Tagung
ein
. [EU]
The
Governing
Body
shall
hold
regular
sessions
at
least
once
every
two
years
.
Das
Lenkungsorgan
beschließt
und
ändert
gegebenenfalls
seine
eigene
Geschäftsordnung
und
seine
Finanzordnung
,
die
nicht
im
Widerspruch
zu
diesem
Vertrag
stehen
dürfen
. [EU]
The
Governing
Body
shall
adopt
and
amend
,
as
required
,
its
own
Rules
of
Procedure
and
financial
rules
which
shall
not
be
inconsistent
with
this
Treaty
.
Das
Lenkungsorgan
kann
entscheiden
,
verschiedene
Zahlungsbeträge
für
unterschiedliche
Empfängergruppen
festzulegen
,
die
diese
Erzeugnisse
vermarkten
;
es
kann
auch
über
die
Notwendigkeit
entscheiden
,
Kleinbauern
in
Entwicklungsländern
und
Ländern
mit
im
Übergang
befindlichen
Wirtschaftssystemen
von
diesen
Zahlungen
zu
befreien
. [EU]
The
Governing
Body
may
decide
to
establish
different
levels
of
payment
for
various
categories
of
recipients
who
commercialise
such
products
;
it
may
also
decide
on
the
need
to
exempt
from
such
payments
small
farmers
in
developing
countries
and
in
countries
with
economies
in
transition
.
Das
Lenkungsorgan
kann
von
Zeit
zu
Zeit
die
Höhe
der
Zahlungen
überprüfen
,
um
eine
ausgewogene
und
gerechte
Aufteilung
der
Vorteile
zu
erreichen
;
ferner
kann
es
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
Inkrafttreten
dieses
Vertrags
eine
Bewertung
vornehmen
,
ob
das
in
der
MTA
vorgesehene
Erfordernis
einer
obligatorischen
Zahlung
auch
dann
Anwendung
findet
,
wenn
Dritte
über
diese
vermarkteten
Erzeugnisse
für
die
weitere
Forschung
und
Züchtung
einschränkungslos
verfügen
können
. [EU]
The
Governing
Body
may
,
from
time
to
time
,
review
the
levels
of
payment
with
a
view
to
achieving
fair
and
equitable
sharing
of
benefits
,
and
it
may
also
assess
,
within
a
period
of
five
years
from
the
entry
into
force
of
this
Treaty
,
whether
the
mandatory
payment
requirement
in
the
MTA
shall
apply
also
in
cases
where
such
commercialised
products
are
available
without
restriction
to
others
for
further
research
and
breeding
.
Das
Lenkungsorgan
legt
auf
seiner
ersten
Tagung
die
Höhe
,
die
Form
und
die
Modalitäten
der
Zahlung
in
Übereinstimmung
mit
der
üblichen
Geschäftspraxis
fest
. [EU]
The
Governing
Body
shall
,
at
its
first
meeting
,
determine
the
level
,
form
and
manner
of
the
payment
,
in
line
with
commercial
practice
.
Das
Lenkungsorgan
prüft
auf
seiner
ersten
Tagung
einschlägige
Maßnahmen
und
Kriterien
zur
gezielten
Unterstützung
im
Rahmen
der
vereinbarten
,
nach
Artikel
18
geschaffenen
Finanzierungsstrategie
für
die
Erhaltung
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
in
Entwicklungsländern
und
Ländern
mit
im
Übergang
befindlichen
Wirtschaftssystemen
,
die
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Vielfalt
der
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
im
multilateralen
System
leisten
und/oder
besondere
Bedürfnisse
haben
. [EU]
The
Governing
Body
shall
,
at
its
first
meeting
,
consider
relevant
policy
and
criteria
for
specific
assistance
under
the
agreed
funding
strategy
established
under
Article
18
for
the
conservation
of
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
in
developing
countries
,
and
countries
with
economies
in
transition
whose
contribution
to
the
diversity
of
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
in
the
Multilateral
System
is
significant
and/or
which
have
special
needs
.
Das
Lenkungsorgan
prüft
und
genehmigt
auf
seiner
ersten
Tagung
wirksame
Verfahren
der
Zusammenarbeit
und
operationelle
Mechanismen
,
um
die
Einhaltung
dieses
Vertrags
zu
fördern
und
Fragen
der
Nichteinhaltung
zu
behandeln
. [EU]
The
Governing
Body
shall
,
at
its
first
meeting
,
consider
and
approve
cooperative
and
effective
procedures
and
operational
mechanisms
to
promote
compliance
with
the
provisions
of
this
Treaty
and
to
address
issues
of
non-compliance
.
Das
Lenkungsorgan
wählt
seinen
Vorsitzenden
und
seine
stellvertretenden
Vorsitzenden
(
zusammen
als
das
"Präsidium"
bezeichnet
)
in
Übereinstimmung
mit
seiner
Geschäftsordnung
. [EU]
The
Governing
Body
shall
elect
its
Chairperson
and
Vice-Chairpersons
(collectively
referred
to
as
the
Bureau
),
in
conformity
with
its
Rules
of
Procedure
.
Das
Lenkungsorgan
wird
ferner
bestrebt
sein
,
für
die
in
diesem
Artikel
genannten
Zwecke
Vereinbarungen
mit
anderen
einschlägigen
internationalen
Institutionen
zu
schließen
. [EU]
The
Governing
Body
will
also
seek
to
establish
agreements
for
the
purposes
stated
in
this
Article
with
other
relevant
international
institutions
.
Die
IARCs
ergreifen
im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten
geeignete
Maßnahmen
,
um
eine
wirksame
Einhaltung
der
MTAs
sicherzustellen
,
und
informieren
das
Lenkungsorgan
unverzüglich
über
Fälle
der
Nichteinhaltung
. [EU]
The
IARCs
shall
take
appropriate
measures
,
in
accordance
with
their
capacity
,
to
maintain
effective
compliance
with
the
conditions
of
the
MTAs
,
and
shall
promptly
inform
the
Governing
Body
of
cases
of
non-compliance
.
Die
IARCs
unterrichten
das
Lenkungsorgan
regelmäßig
nach
einem
vom
Lenkungsorgan
festzulegenden
Zeitplan
über
die
geschlossenen
MTAs
. [EU]
The
IARCs
shall
periodically
inform
the
Governing
Body
about
the
MTAs
entered
into
,
according
to
a
schedule
to
be
established
by
the
Governing
Body
,
Die
Vertragsparteien
fordern
die
IARCs
auf
,
hinsichtlich
dieser
Ex-situ-Sammlungen
mit
dem
Lenkungsorgan
Vereinbarungen
zu
den
folgenden
Bedingungen
zu
unterzeichnen:
[EU]
The
Contracting
Parties
call
upon
the
IARCs
to
sign
agreements
with
the
Governing
Body
with
regard
to
such
ex
situ
collections
,
in
accordance
with
the
following
terms
and
conditions:
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
,
dass
das
Lenkungsorgan
Modalitäten
einer
Strategie
zur
Förderung
dieser
Beiträge
prüft
. [EU]
The
Contracting
Parties
agree
that
the
Governing
Body
shall
consider
modalities
of
a
strategy
to
promote
such
contributions
.
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
,
den
IARCs
der
Beratungsgruppe
für
Internationale
Agrarforschung
,
die
nach
diesem
Vertrag
Vereinbarungen
mit
dem
Lenkungsorgan
unterzeichnet
haben
,
im
Rahmen
des
multilateralen
Systems
einen
erleichterten
Zugang
zu
den
in
Anlage
I
aufgeführten
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
zu
gewähren
. [EU]
The
Contracting
Parties
agree
to
provide
facilitated
access
to
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
in
Annex
I
under
the
Multilateral
System
to
IARCs
of
the
CGIAR
that
have
signed
agreements
with
the
Governing
Body
in
accordance
with
this
Treaty
.
Die
Vertragsparteien
werden
ermutigt
,
den
IARCs
,
die
Vereinbarungen
mit
dem
Lenkungsorgan
unterzeichnet
haben
,
zu
einvernehmlich
festgelegten
Bedingungen
Zugang
zu
nicht
in
Anlage
I
aufgeführten
pflanzengenetischen
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
zu
gewähren
,
die
für
die
Programme
und
Tätigkeiten
der
IARCs
von
Bedeutung
sind
. [EU]
The
Contracting
Parties
are
encouraged
to
provide
IARCs
that
have
signed
agreements
with
the
Governing
Body
with
access
,
on
mutually
agreed
terms
,
to
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
not
listed
in
Annex
I
that
are
important
to
the
programmes
and
activities
of
the
IARCs
.
Die
Zulassung
und
Teilnahme
von
Beobachtern
unterliegen
der
vom
Lenkungsorgan
beschlossenen
Geschäftsordnung
. [EU]
The
admission
and
participation
of
observers
shall
be
subject
to
the
Rules
of
Procedure
adopted
by
the
Governing
Body
.
er
berichtet
dem
Lenkungsorgan
über
seine
Tätigkeiten
. [EU]
report
on
its
activities
to
the
Governing
Body
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lenkungsorgan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners