DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kompatibilität
Search for:
Mini search box
 

437 results for Kompatibilität
Word division: Kom·pa·ti·bi·li·tät
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

a. Abschnitt 5.3 dieses Dokuments zur sicheren Integration und technischen Kompatibilität sowie Abschnitt 9 zu den Registern. [EU] See also in this document, Section 5.3 related to Safe Integration and Technical Compatibility and Section 9 related to Registers.

aa) "Kompatibilität" bedeutet, dass, wenn ein Produkt dafür bestimmt ist, in eine Anlage installiert, in ein anderes Produkt aufgenommen oder mit ihm durch physischen Kontakt oder durch eine drahtlose Verbindung verbunden zu werden [EU] (aa) 'compatibility' means that when a product is intended to be installed in an installation, inserted into another product or connected to it through physical contact or wireless connection

Ab der Stufe 2 müssen Geräte, die für die Installation zwischen dem Netz und den Lampen ausgelegt sind, die dem Stand der Technik entsprechenden Anforderungen an die Kompatibilität mit Lampen erfüllen, deren (sowohl für Lampen mit gebündeltem Licht als auch für Lampen mit ungebündeltem Licht gemäß der unter Nummer 1.1 dieses Anhangs beschriebenen Methode berechnete) Energieeffizienzindex maximal die folgenden Werte hat: [EU] As from stage 2, equipment designed for installation between the mains and the lamps shall comply with state-of-the-art requirements for compatibility with lamps whose energy efficiency index (calculated for both directional and non-directional lamps in accordance with the method set out in point 1.1 of this Annex) is at most:

Abhängig von den ausgewählten Bereichen und den getroffenen Vorkehrungen (die in der technischen Dokumentation beschrieben sind) sind möglicherweise Betriebsvorschriften erforderlich, um die technische Kompatibilität zwischen dem Fahrzeug und den Umgebungsbedingungen zu gewährleisten, die in Teilen des transeuropäischen Eisenbahnnetzes angetroffen werden können. [EU] Depending on the ranges selected, and on provisions taken (described in the technical documentation), relevant operating rules could be necessary to ensure the technical compatibility between the rolling stock and environmental conditions that can be met on parts of the TEN network.

Abruf der technischen Merkmale einer bestimmten Strecke, um die technische Kompatibilität ortsfester Einrichtungen mit Fahrzeugen gemäß der Schnittstelle mit dem Europäischen Register genehmigter Fahrzeugtypen zu prüfen [EU] Retrieve technical characteristics for a specific route to check the technical compatibility between fixed installations and rolling stock according to the interface with European Register of Authorised Types of Vehicles

Allerdings hat die Kommission in Erwägungsgrund 69 ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens auch auf ihre früheren Entscheidungen zu Zusammenschlüssen hingewiesen, denen zufolge Server sich nach ihrer Kompatibilität mit x86-Befehlssätzen (Prozessortyp) unterscheiden lassen. [EU] However, the Commission also noted in the opening decision (point (69) that in previous merger decisions [23] it had acknowledged that servers could be differentiated according to x86 and non-x86 instruction set architecture (processor type).

Allerdings würde eine zu vereinzelte Anwendung im europäischen Bahnnetz - vor allem entlang der transeuropäischen Korridore - erhebliche Kosten und hohen betrieblichen Aufwand bedeuten, da Kompatibilität und Zusammenwirken mit bereits existierenden Geräten unterschiedlichster Art gewährleistet werden müssten. [EU] Notwithstanding this fact, the adoption of a too fragmented deployment throughout the European rail network, mainly along the trans-European rail corridors, would give rise to major cost and operational overheads resulting from the needs to ensure backward compatibility and interconnection with a diversity of legacy facilities.

Ändern sich die Fahrwegseigenschaften in einer die Kompatibilität von Zügen berührenden Weise, so sollte die Beschreibung des Netzes nach den zu verabschiedenden Spezifikationen aktualisiert werden (Artikel 35). [EU] Thus, when the 'nature of infrastructure' changes in a way that affects compatibility of trains the description of the network should be updated according to the specifications to be adopted (Article 35).

Anforderungen an die OBD-Kompatibilität (gilt nur für Austauschkatalysatoren, die für Fahrzeuge mit OBD-System bestimmt sind). [EU] Requirements regarding OBD compatibility (applicable only to replacement catalytic converters intended to be fitted to vehicles equipped with an OBD system).

Anhang 14 - Anlage - Kompatibilität von Abbremsung des Anhängers und mittlerer Vollverzögerung der Fahrzeugkombination (Anhänger beladen und unbeladen) [EU] Annex 14 - Appendix - Compatibility of the braking rate of the trailer and the mean fully developed deceleration of the tractor/trailer combination (trailer laden and unladen)

Anhang 17 - Prüfverfahren zur Bewertung der funktionellen Kompatibilität von Fahrzeugen mit elektrischen Steuerleitungen [EU] Annex 17 - Test procedure to assess the functional compatibility of vehicles equipped with electric control lines

Anhang 5D - Prüfung auf CNG-Kompatibilität [EU] Annex 5D - CNG compatibility test

Anhang I dieser TSI enthält alle offenen Punkte im Einklang mit Artikel 5 Absatz 6 der Richtlinie 2008/57/EG. Anhang I macht ebenfalls Angaben darüber, ob sich die offenen Punkte auf die technische Kompatibilität mit dem Schienennetz beziehen. [EU] When, for a particular technical aspect, the functional and technical specification necessary to meet the essential requirements has not been developed, and therefore is not included in this TSI, this aspect is identified as an open point in the relevant clause; Annex I of this TSI lists all open points, as required in Article 5(6) of Directive 2008/57/EC.

Anmerkung: Die Kompatibilität der Infrastruktur mit den Begrenzungslinien NL1 und NL2 für Fahrzeuge ist zu überprüfen, da nicht alle Strecken mit beiden Begrenzungslinien kompatibel sind. [EU] Note: The compatibility between the infrastructure and the NL1 and NL2 gauges for rolling stock must be checked since not all lines are compliant to both gauges.

arbeitet die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf die Vergleichbarkeit der Daten und Informationen und die Kompatibilität und Interoperabilität der Systeme und Netze für den Austausch der Daten und Informationen im Gesundheitsbereich hin, und [EU] pursue the comparability of data and information, and the compatibility and interoperability of the systems and networks for exchange of data and information on health; and [listen]

Aufrüstung der einzelstaatlichen Kommunikationssysteme, um ihre Kompatibilität untereinander zu gewährleisten [EU] Upgrading of the national communication systems to make them interoperable with other Member States

Ausdehnung der Fortbildungsmaßnahmen auf sämtliche Mitarbeiter, verstärkte Nutzung von Informationstechnologien, die so konzipiert und eingesetzt werden sollten, dass die Kompatibilität und die Zusammenschaltbarkeit mit den EU-Systemen gewährleistet sind. [EU] Expand training of all staff and increase the use of information technologies, the design and use of which should be compatible with EU systems in order to secure interconnectivity.

Aus diesem Grund erteilte die Kommission gemäß der Entscheidung Nr. 676/2002/EG der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) mehrere zusätzliche Aufträge für weitere Untersuchungen der Kompatibilität der Ultrabreitbandtechnik mit Funkdiensten. [EU] For this reason, the Commission issued additional mandates pursuant to Decision No 676/2002/EC to the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT), to undertake further compatibility studies of ultra-wideband technology with radio-communication services.

Aus praktischen Gründen (z. B. finanzieller Aufwand, Einfachheit und Zuverlässigkeit der Überwachung, europaweite Vergleichbarkeit, Kompatibilität mit anderen Erhebungen wie der Kronenzustandserhebung) ist es jedoch erforderlich, die Überwachung auf eine begrenzte Zahl von Phasen sowie auf die wichtigsten Arten bzw. Gruppen von Arten zu konzentrieren. [EU] However, from the practical point of view (e.g. financial input, ease and reliability of the monitoring, European-wide comparability, compatibility with other surveys like Crown Condition) it is necessary to concentrate on a limited set of phases and on the major species or groups of species.

Außerdem wird in Artikel 15 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EC erwähnt, dass gemäß der Richtlinie 2004/49/EG durch die SMS der IB gewährleistet werden muss, dass ihre Teilsysteme den grundlegenden Anforderungen entsprechen, was mit der Pflicht zur Wahrung der technischen Kompatibilität einhergeht. [EU] Moreover, Article 15(3) makes reference to the obligation in Directive 2004/49/EC for IM's SMS to ensure that their subsystems meet the essential requirements. This leads to the obligation of maintaining technical compatibility.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners