A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesundheitsreform
Gesundheitsrisiko
Gesundheitsschaden
Gesundheitsschutz
Gesundheitssektor
Gesundheitsstatus
Gesundheitssystem
Gesundheitstee
Gesundheitstest
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Gesundheitssektor
Word division: Ge·sund·heits·sek·tor
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
alle
Personen
,
die
von
einem
Arbeitgeber
beschäftigt
werden
und
deren
Tätigkeit
unmittelbar
auf
den
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
bezogen
ist
und
die
ihre
Dienstleistungen
in
diesem
Sektor
erbringen
,
einschließlich
Praktikanten
und
Auszubildenden
. [EU]
Workers:
any
persons
employed
by
an
employer
including
trainees
and
apprentices
in
the
hospital
and
healthcare
sector-directly
related
services
and
activities
.
Am
17
.
Juli
2009
haben
die
Sozialpartner
auf
Gemeinschaftsebene
eine
Rahmenvereinbarung
zur
Vermeidung
von
Verletzungen
durch
scharfe/spitze
Instrumente
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
unterzeichnet
. [EU]
On
17
July
2009
the
European
social
partners
signed
the
text
of
a
Framework
Agreement
on
prevention
from
sharp
injuries
in
the
hospital
and
healthcare
sector
.
Auch
wenn
der
Abbau
des
Gesamtdefizits
2005
unter
den
im
Vertrag
festgelegten
Referenzwert
von
3 %
durch
Einmalmaßnahmen
in
erheblichem
Umfang
und
über
den
Erwartungen
liegende
Steuereinnahmen
erreicht
werden
konnte
,
zeigte
auch
die
bessere
Ausgabenkontrolle
durch
den
Staat
und
den
Gesundheitssektor
Wirkung
. [EU]
Indeed
,
although
the
reduction
in
the
headline
deficit
in
2005
below
the
3 %
Treaty
reference
value
benefited
from
substantial
one-off
revenues
and
higher-than-expected
tax
revenues
,
the
deficit
reduction
was
also
driven
by
a
better
expenditure
control
at
the
State
and
health-care
sector
levels
.
Bei
der
Ausarbeitung
ihres
Richtlinienvorschlags
hat
die
Kommission
berücksichtigt
,
dass
die
Unterzeichnerparteien
im
Anwendungsbereich
der
Vereinbarung
,
also
für
den
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
,
repräsentativ
sind
und
über
ein
Mandat
verfügen
und
dass
die
Bestimmungen
der
Rahmenvereinbarung
rechtmäßig
sind
und
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
im
Einklang
stehen
. [EU]
When
drafting
its
proposal
for
a
Directive
,
the
Commission
took
account
of
the
representativeness
of
the
signatory
parties
,
having
regard
to
the
scope
of
the
Agreement
,
for
the
hospital
and
healthcare
sector
,
their
mandate
and
the
legality
of
the
clauses
in
the
Framework
Agreement
and
its
compliance
with
the
relevant
provisions
concerning
small
and
medium-sized
undertakings
.
Da
die
Ziele
der
Richtlinie
,
nämlich
die
Schaffung
einer
möglichst
sicheren
Arbeitsumgebung
durch
Vermeidung
von
Verletzungen
von
Arbeitnehmern
durch
scharfe/spitze
medizinische
Instrumente
(
einschließlich
Nadelstichverletzungen
)
und
Schutz
gefährdeter
Arbeitnehmer
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
sich
daher
besser
auf
Unionsebene
erreichen
lassen
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
the
Directive
,
namely
to
achieve
the
safest
possible
working
environment
by
preventing
injuries
to
workers
caused
by
all
medical
sharps
(including
needle-sticks
)
and
protecting
workers
at
risk
in
the
hospital
and
healthcare
sector
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
the
level
of
the
Union
,
the
Union
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union
.
Das
Thema
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
sollte
für
jeden
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
wichtig
sein
. [EU]
Health
and
safety
at
work
is
an
issue
,
which
should
be
important
to
everyone
in
the
hospital
and
healthcare
sector
.
Der
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2008
umfasst
die
Haushaltslinie
04
04
11
-
"Pilotprojekt
-
Neue
Beschäftigungssituation
im
Gesundheitssektor
:
Bewährte
Verfahren
zur
Verbesserung
der
Berufsausbildung
und
der
beruflichen
Qualifikation
der
Beschäftigten
im
Gesundheitsbereich
einschließlich
des
Aspekts
ihrer
Gehälter"
. [EU]
The
General
Budget
of
the
European
Union
-
Financial
Year
2008
contains
the
budgetary
line
04
04
11
'Pilot
project
-
New
employment
situation
in
the
health
sector:
best
practices
for
improving
professional
training
and
qualifications
of
health
care
workers
and
their
remuneration'
.
Der
Rat
und
die
Mitgliedstaaten
weisen
in
ihren
Schlussfolgerungen
vom
14
.
Mai
2007
zum
Europäischen
Aktionsprogramm
zur
Bekämpfung
des
akuten
Gesundheitspersonalmangels
in
den
Entwicklungsländern
(
2007-2013
)
mit
Nachdruck
darauf
hin
,
dass
für
Schlüsselsektoren
,
beispielsweise
für
den
Gesundheitssektor
und
gegebenenfalls
das
Bildungswesen
,
Einstellungsstrategien
und
Grundsätze
entwickelt
werden
sollten
,
die
auf
ethischen
Werten
beruhen
und
Arbeitgebern
des
öffentlichen
und
des
privatwirtschaftlichen
Sektors
an
die
Hand
gegeben
werden
können
. [EU]
Ethical
recruitment
policies
and
principles
applicable
to
public
and
private
sector
employers
should
be
developed
in
key
sectors
,
for
example
the
health
sector
,
as
underlined
in
the
Council
and
Member
States'
conclusions
of
14
May
2007
on
the
European
Programme
for
Action
to
tackle
the
critical
shortage
of
health
workers
in
developing
countries
(2007
to
2013
)
and
the
education
sector
,
as
appropriate
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dennoch
alle
erdenklichen
Anstrengungen
unternehmen
,
damit
der
Gesundheitssektor
seinen
Zahlungsverpflichtungen
innerhalb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Zahlungsfristen
nachkommt
. [EU]
Member
States
should
,
nonetheless
,
make
every
effort
to
ensure
that
payments
in
the
healthcare
sector
are
made
within
the
statutory
payment
periods
.
Die
Richtlinie
2010/32/EU
des
Rates
vom
10
.
Mai
2010
zur
Durchführung
der
von
HOSPEEM
und
EGÖD
geschlossenen
Rahmenvereinbarung
zur
Vermeidung
von
Verletzungen
durch
scharfe/spitze
Instrumente
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Council
Directive
2010/32/EU
of
10
May
2010
implementing
the
Framework
Agreement
on
prevention
from
sharp
injuries
in
the
hospital
and
healthcare
sector
concluded
by
HOSPEEM
and
EPSU
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Diese
Vereinbarung
gilt
für
alle
Arbeitnehmer
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
sowie
alle
Personen
,
die
unter
der
Weisungsbefugnis
und
der
Aufsicht
der
Arbeitgeber
stehen
. [EU]
This
agreement
applies
to
all
workers
in
the
hospital
and
healthcare
sector
,
and
all
who
are
under
the
managerial
authority
and
supervision
of
the
employers
.
Die
von
Portugal
ergriffenen
strukturellen
Maßnahmen
,
die
einen
direkteren
Einfluss
auf
die
öffentlichen
Finanzen
haben
,
betreffen
hauptsächlich
drei
Bereiche:
i)
die
öffentliche
Verwaltung
,
ii
)
den
Gesundheitssektor
und
iii
)
das
Bildungswesen
. [EU]
The
structural
measures
taken
by
the
Portuguese
authorities
,
having
a
more
direct
impact
on
public
finances
,
fall
mainly
on
three
areas:
(i)
public
administration
; (ii)
the
healthcare
sector
;
and
(iii)
education
.
Es
ist
davon
auszugehen
,
dass
ein
weiterer
Rückgang
des
jährlichen
Ausgabenanstiegs
im
Gesundheitssektor
und
die
fortgesetzte
Kontrolle
der
staatlichen
Ausgaben
,
die
ihr
Ziel
eines
Nullwachstums
im
Volumen
erreichen
dürfte
,
zu
einem
Defizitabbau
führen
werden
. [EU]
The
deficit
reduction
is
expected
to
be
driven
by
a
further
fall
of
the
annual
spending
growth
rate
in
the
health-care
sector
and
the
continuous
expenditure
control
at
State
level
which
is
expected
to
meet
its
target
of
zero
volume
expenditure
growth
.
Es
sind
Maßnahmen
zur
Beurteilung
der
Häufigkeit
von
Unfällen
mit
scharfen/spitzen
Instrumenten
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
erforderlich
;
jedoch
ist
bereits
wissenschaftlich
nachgewiesen
,
dass
Schutzmaßnahmen
eine
beachtliche
Verringerung
von
Unfällen
und
Infektionen
bewirken
können
[EU]
Whereas
action
needs
to
be
taken
to
assess
the
extent
of
the
incidence
of
sharp
injuries
in
the
hospital
and
healthcare
sector
,
scientific
evidence
shows
that
preventive
and
protection
measures
can
significantly
reduce
the
occurrence
of
accidents
and
infections
HOSPEEM
(
Europäische
Arbeitgebervereinigung
für
Kliniken
und
Gesundheitswesen
)
und
EGÖD
(
Europäischer
Gewerkschaftsverband
für
den
öffentlichen
Dienst
),
die
anerkannten
europäischen
Sozialpartner
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
,
haben
Folgendes
vereinbart:
[EU]
HOSPEEM
(European
Hospital
and
Healthcare
Employers'
Association
)
and
EPSU
(European
Public
Services
Union
),
the
recognised
European
Social
partners
in
the
hospital
and
healthcare
sector
,
have
agreed
the
following:
Im
Gesundheitssektor
beispielsweise
haben
die
Kommunen
unter
anderem
die
Aufgabe
,
für
die
Versorgung
mit
ärztlichen
Diensten
,
Pflegediensten
,
Dienstleistungen
von
Hebammen
und
häuslichen
Pflegediensten
sicherzustellen
. [EU]
For
instance
,
in
the
health
sector
the
municipalities
,
among
other
things
,
are
instructed
to
provide
for
general
practitioner
services
,
nursing
services
,
midwife
services
and
nursing
home
services
.
Konsultationen
mit
einschlägigen
zuständigen
Behörden
,
damit
sie
sich
der
Eindämmung
der
biologischen
Gefahren
im
Gesundheitssektor
verschreiben
[EU]
Consultations
with
relevant
competent
authorities
to
commit
them
to
bio-risk
reduction
management
in
the
health
sector
Mit
den
auf
dem
Gebiet
der
Gesundheit
vorgesehenen
Maßnahmen
sollen
die
Gesundheit
der
europäischen
Bürger
verbessert
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
im
Gesundheitssektor
tätigen
europäischen
Unternehmen
,
auch
mit
Blick
auf
globale
Gesundheitsfragen
wie
neu
auftretende
Epidemien
,
gesteigert
werden
. [EU]
The
actions
carried
out
in
the
area
of
health
are
intended
to
improve
the
health
of
the
European
public
and
boost
the
competitiveness
of
industries
and
companies
linked
to
the
health
sector
in
Europe
,
while
at
the
same
time
addressing
world
health
problems
,
including
new
epidemics
.
Mit
der
vorliegenden
Richtlinie
wird
die
als
Anhang
beigefügte
Rahmenvereinbarung
zur
Vermeidung
von
Verletzungen
durch
scharfe/spitze
Instrumente
im
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
,
die
die
einschlägigen
Sozialpartner
auf
Gemeinschaftsebene
,
HOSPEEM
und
EGÖD
,
am
17
.
Juli
2009
geschlossen
haben
,
durchgeführt
. [EU]
This
Directive
implements
the
Framework
Agreement
on
prevention
from
sharp
injuries
in
the
hospital
and
healthcare
sector
signed
by
the
European
social
partners
HOSPEEM
and
EPSU
on
17
July
2009
,
as
set
out
in
the
Annex
.
Mittelzuweisungen
2008
Haushaltslinie
04
04
11
Pilotprojekt:
Neue
Beschäftigungssituation
im
Gesundheitssektor
:
Bewährte
Verfahren
zur
Verbesserung
der
Berufsausbildung
und
der
beruflichen
Qualifikationen
der
Beschäftigten
im
Gesundheitsbereich
einschließlich
des
Aspekts
ihrer
Gehälter
. [EU]
Appropriations
2008
Budget
line
04
04
11
pilot
project:
New
employment
situation
in
the
health
sector:
best
practices
for
improving
professional
training
and
qualification
of
health
care
workers
and
their
remuneration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesundheitssektor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners