A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for Fachwissens
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Angesichts
des
über
Jahre
hinweg
entstandenen
Fachwissens
des
EIF
ist
die
enge
Zusammenarbeit
mit
ihm
besonders
wichtig
,
um
den
KMU
die
nötige
Unterstützung
zu
leisten
und
gleichzeitig
den
europäischen
Risikokapitalmarkt
auszubauen
. [EU]
It
is
particularly
important
to
work
closely
with
the
EIF
in
view
of
the
expertise
it
has
developed
over
a
number
of
years
,
in
order
to
give
SMEs
the
required
support
,
while
developing
the
European
risk
capital
market
at
the
same
time
.
Aufgrund
ihres
Fachwissens
in
Fragen
der
Makroaufsicht
kann
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
einen
erheblichen
Beitrag
zu
einer
wirksamen
Makroaufsicht
des
Finanzsystems
der
Union
leisten
. [EU]
Given
its
expertise
on
macro-prudential
issues
,
the
European
Central
Bank
(ECB)
can
make
a
significant
contribution
to
the
effective
macro-prudential
oversight
of
the
Union's
financial
system
.
Damit
die
Koordinierungsgruppe
ihre
neuen
Aufgaben
auf
einer
soliden
Basis
wahrnehmen
kann
,
sollten
eindeutige
Regelungen
hinsichtlich
des
erforderlichen
Fachwissens
,
der
Verfahren
zur
Erzielung
von
Einigungen
oder
Standpunkten
,
der
Transparenz
,
der
Unabhängigkeit
und
der
beruflichen
Verschwiegenheitspflicht
ihrer
Mitglieder
sowie
der
notwendigen
Zusammenarbeit
zwischen
Einrichtungen
der
Union
und
nationalen
Stellen
getroffen
werden
. [EU]
In
order
to
fulfil
its
new
tasks
,
the
coordination
group
should
be
further
strengthened
through
the
adoption
of
clear
rules
as
regards
the
expertise
required
,
the
procedures
for
reaching
agreements
or
positions
,
transparency
,
independence
and
professional
secrecy
of
its
members
,
and
the
need
for
cooperation
between
Union
and
national
bodies
.
Der
UNHCR
sollte
aufgrund
seines
Fachwissens
im
Asylbereich
durch
einen
Vertreter
im
Verwaltungsrat
als
Mitglied
ohne
Stimmrecht
vertreten
sein
,
um
in
vollem
Umfang
an
den
Arbeiten
des
Unterstützungsbüros
beteiligt
zu
sein
. [EU]
Given
its
expertise
in
the
field
of
asylum
,
the
UNHCR
should
be
represented
by
a
non-voting
member
of
the
Management
Board
so
that
it
is
fully
involved
in
the
work
of
the
Support
Office
.
Die
Arbeitsgruppen
bestehen
aus
externen
Sachverständigen
,
die
aufgrund
ihres
besonderen
Fachwissens
ausgewählt
werden
. [EU]
Working
groups
consist
of
external
experts
selected
according
to
their
specific
expertise
.
Die
Ernennung
der
Mitglieder
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
erfolgt
auf
der
Grundlage
ihres
Fachwissens
und
im
Einklang
damit
anhand
einer
geografischen
Streuung
,
die
die
Vielfalt
der
wissenschaftlichen
Probleme
und
Konzepte
insbesondere
in
Europa
reflektiert
. [EU]
The
members
of
the
Scientific
Committees
shall
be
appointed
by
the
Commission
on
the
basis
of
their
expertise
and
consistent
with
this
a
geographical
distribution
that
reflects
the
diversity
of
scientific
problems
and
approaches
,
notably
in
Europe
.
Die
Ernennung
der
Mitglieder
und
der
stellvertretenden
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
erfolgt
auf
der
Grundlage
ihres
einschlägigen
Fachwissens
in
Pharmakovigilanz-Angelegenheiten
und
in
der
Risikobeurteilung
von
Humanarzneimitteln
,
um
höchste
fachliche
Qualifikationen
und
ein
breites
Spektrum
an
einschlägigem
Fachwissen
zu
gewährleisten
. [EU]
The
members
and
alternate
members
of
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
shall
be
appointed
on
the
basis
of
their
relevant
expertise
in
pharmacovigilance
matters
and
risk
assessment
of
medicinal
products
for
human
use
,
in
order
to
guarantee
the
highest
levels
of
specialist
qualifications
and
a
broad
spectrum
of
relevant
expertise
.
Die
Gruppe
sollte
sich
aus
hochrangigen
,
unabhängigen
Interessenträgern
zusammensetzen
,
die
aufgrund
ihres
Fachwissens
im
Bereich
der
besseren
Rechtsetzung
und/oder
der
unter
das
Aktionsprogramm
fallenden
Politikfelder
ausgewählt
werden
. [EU]
The
group
should
be
composed
of
high
level
independent
stakeholders
selected
on
the
basis
of
their
expertise
in
Better
Regulation
and/or
the
policy
areas
covered
by
the
Action
Programme
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Behörden
treffen
sich
regelmäßig
zum
Austausch
ihres
Fachwissens
und
zur
Verbesserung
der
nach
diesem
Artikel
getroffenen
Maßnahmen
. [EU]
The
authority
or
authorities
referred
to
in
paragraph
1
shall
meet
regularly
to
exchange
expertise
and
improve
measures
taken
pursuant
to
this
Article
.
Die
Kommission
erstellt
ein
Twinninghandbuch
,
das
unter
anderem
ein
System
fester
Sätze
und
Honorare
für
die
Bereitstellung
des
Fachwissens
im
öffentlichen
Sektor
durch
die
ausgewählten
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
enthält
,
und
aktualisiert
es
in
regelmäßigen
Abständen
. [EU]
A
twinning
manual
including
notably
a
system
of
fixed
rates
and
prices
for
the
reimbursement
of
the
provided
public
sector
expertise
by
the
selected
Member
State
administrations
shall
be
established
by
the
Commission
and
updated
regularly
.
Die
Kommission
prüft
in
ihrer
in
Artikel
35
genannten
Untersuchung
besonders
die
Auswirkungen
dieses
Artikels
auf
die
Überprüfungspflicht
,
unter
Berücksichtigung
des
Fachwissens
und
der
Erfahrung
,
die
in
der
Gemeinschaft
und
mit
der
Pariser
Vereinbarung
gewonnen
wurden
. [EU]
The
Commission
shall
,
in
its
review
referred
to
in
Article
35
,
examine
in
particular
the
impact
of
this
Article
on
the
inspection
commitment
,
taking
into
account
the
expertise
and
the
experience
gained
in
the
Community
and
under
the
Paris
MOU
.
Die
Methoden
zur
Entnahme
von
Proben
für
die
Messung
der
Asbestkonzentration
in
der
Luft
sowie
die
Faserzählmethode
sollten
unter
Berücksichtigung
des
neuesten
Fachwissens
bestimmt
werden
. [EU]
Taking
account
of
the
latest
technical
expertise
,
it
is
necessary
to
specify
the
sampling
methodology
to
be
used
to
measure
the
asbestos
level
in
air
and
the
method
of
counting
fibres
.
Die
Mitglieder
des
STECF
werden
ernannt
auf
der
Grundlage
ihres
Fachwissens
und
im
Einklang
mit
einer
geografischen
Streuung
,
die
die
Vielfalt
der
wissenschaftlichen
Probleme
und
Konzepte
in
der
Gemeinschaft
reflektiert
. [EU]
The
members
of
the
STECF
shall
be
appointed
on
the
basis
of
their
expertise
and
consistent
with
a
geographical
distribution
that
reflects
the
diversity
of
scientific
issues
and
approaches
within
the
Community
.
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
werden
aufgrund
des
hohen
Niveaus
ihrer
einschlägigen
Erfahrungen
und
ihres
Fachwissens
im
Bereich
der
operativen
Zusammenarbeit
beim
Grenzschutz
ernannt
. [EU]
The
Management
Board
members
shall
be
appointed
on
the
basis
of
their
degree
of
high
level
relevant
experience
and
expertise
in
the
field
of
operational
cooperation
on
border
management
.
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
werden
aufgrund
des
hohen
Niveaus
ihrer
einschlägigen
Erfahrungen
und
ihres
Fachwissens
in
Bezug
auf
IT-Großsysteme
im
Raum
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
sowie
ihrer
Kenntnisse
auf
dem
Gebiet
des
Datenschutzes
ernannt
. [EU]
The
members
of
the
Management
Board
shall
be
appointed
on
the
basis
of
the
high
level
of
their
relevant
experience
and
expertise
in
the
field
of
large-scale
IT
systems
in
the
area
of
freedom
,
security
and
justice
,
and
knowledge
in
data
protection
.
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
werden
aufgrund
ihrer
Erfahrung
,
ihrer
fachlichen
Verantwortung
und
des
hohen
Niveaus
ihres
Fachwissens
im
Asylbereich
ernannt
. [EU]
Management
Board
members
shall
be
appointed
on
the
basis
of
their
experience
,
professional
responsibility
and
high
degree
of
expertise
in
the
field
of
asylum
.
Die
Sachverständigen
aus
dem
Pool
,
die
diejenigen
Mitglieder
der
wissenschaftlichen
Ausschüsse
ersetzen
sollen
,
die
zurückgetreten
sind
oder
deren
Mitgliedschaft
beendet
wurde
,
sind
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
des
Beschlusses
2008/721/EG
auf
der
Grundlage
ihres
Fachwissens
und
im
Einklang
damit
anhand
einer
geografischen
Streuung
,
die
die
Vielfalt
der
wissenschaftlichen
Probleme
und
Konzepte
insbesondere
in
Europa
reflektiert
,
ausgewählt
worden
. [EU]
In
accordance
with
Article
3(2)
of
Decision
2008/721/EC
,
the
experts
from
the
Pool
to
replace
those
members
of
the
Scientific
Committees
who
have
resigned
or
whose
membership
has
been
terminated
,
have
been
selected
on
the
basis
of
their
expertise
and
consistent
with
this
a
geographical
distribution
that
reflects
the
diversity
of
scientific
problems
and
approaches
,
notably
in
Europe
.
Dieses
Netzwerk
sollte
im
Kontext
der
gemeinschaftlichen
Rahmenprogramme
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
einen
Beitrag
dazu
leisten
,
das
Fundament
des
Europäischen
Forschungsraums
zu
stärken
,
es
sollte
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
zugute
kommen
und
der
Industrie
als
Quelle
der
Information
und
des
Fachwissens
dienen
. [EU]
This
network
should
contribute
to
the
work
of
strengthening
the
foundations
of
the
European
Research
Area
in
the
context
of
Community
Framework
Programmes
for
Research
,
Technological
Development
and
Demonstration
Activities
,
benefit
the
paediatric
population
and
provide
a
source
of
information
and
expertise
for
industry
.
Die
spezifischen
Punkte
,
die
im
Rahmen
einer
erweiterten
Überprüfung
eines
der
in
Anhang
VII
der
Richtlinie
2009/16/EG
aufgeführten
Risikobereiche
zu
überprüfen
sind
,
sollten
unter
Zugrundelegung
des
im
Rahmen
der
Pariser
Vereinbarung
gewonnenen
Fachwissens
ermittelt
werden
. [EU]
With
regard
to
the
identification
of
the
specific
items
to
be
verified
in
the
course
of
an
expanded
inspection
of
any
of
the
risk
areas
listed
in
Annex
VII
to
Directive
2009/16/EC
,
it
appears
necessary
to
build
upon
the
expertise
of
the
Paris
Memorandum
of
Understanding
on
Port
State
Control
.
Die
technische
Hilfe
für
diese
Länder
bei
der
Durchführung
des
Übereinkommens
wird
insbesondere
geleistet
durch
die
Bereitstellung
technischer
Informationen
über
Chemikalien
,
die
Förderung
des
Austauschs
von
Sachverständigen
,
die
Förderung
der
Einrichtung
bzw
.
Beibehaltung
bezeichneter
nationaler
Behörden
sowie
die
Bereitstellung
technischen
Fachwissens
zur
Identifizierung
gefährlicher
Pestizidformulierungen
und
zur
Erstellung
von
Notifikationen
an
das
Sekretariat
. [EU]
In
particular
,
and
with
a
view
to
enabling
those
countries
to
implement
the
Convention
,
technical
assistance
shall
be
promoted
by
means
of
the
provision
of
technical
information
concerning
chemicals
,
the
promotion
of
the
exchange
of
experts
,
support
for
the
establishment
or
maintenance
of
designated
national
authorities
and
the
provision
of
technical
expertise
for
the
identification
of
hazardous
pesticide
formulations
and
for
the
preparation
of
notifications
to
the
Secretariat
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fachwissens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners