DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 results for Akademischen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die nachstehenden Befähigungen sind akademischen Graden an britischen Hochschulen gleichzusetzen. The following qualifications are deemed equivalent to degrees at British universities.

Bei Birkhäuser werden auch Innovationspotentiale in Sachen Kunstbuch sichtbar: durch die organisatorische Einbindung von bewährten Programmverlagen (Lars Müller Publishing) wird das eigene Angebot erweitert, ein kritischer Diskurs in der Kunstbuchszene wird durch Kooperationen mit Universitäten oder akademischen Initiativen angeregt, die Kooperation mit der Princeton Architectural Press durch den Vertrieb ihrer Bücher außerhalb von USA und Großbritannien zeigt interessante Umkehrbewegungen im internationalen Geschäft und inzwischen wurde eine Kooperation mit China Architecture and Building Press vereinbart - die CABP hat bereits 40 Lizenztitel von Birkhäuser gekauft. [G] When it comes to art books Birkhäuser has also noticed the potential for innovation - by involving seasoned specialist publishing houses (Lars Müller Publishing) in their organisation they have managed to extend their range; their collaboration with universities or on academic projects has triggered a critical discourse on the art-book scene; their cooperation with Princeton Architectural Press on the distribution of its books outside the USA and Great Britain has led to interesting reversals of direction on the international side of the business and in the meantime a joint project with China Architecture and Building Press has been agreed on - the CABP has already purchased 40 licences from Birkhäuser.

Bei ihren akademischen Lehrern, Kommilitonen und Arbeitskollegen fiel sie dabei nie als potentielle Führungskraft auf, war jedoch - und hierüber spricht sie heutzutage nur äußerst ungern - in ihrer Schul-, Studien- und Akademiezeit nicht nur schlichtes Mitglied in der Freien Deutschen Jugend (FDJ), der kommunistischen Vorfeldorganisation der SED, sondern dort jeweils in Leitungsfunktionen tätig. [G] She caught the eye of none of her university teachers, fellow students and colleagues as a potential leader, but was (and about this she speaks only with extreme reluctance to this day) at school, university and the Academy not only a simple member of the Free German Youth (Freie Deutsche Jugend / FDJ), the communistic youth organisation of the SED, but also always active in the leadership.

Dafür gibt es eine Vielzahl von Förderprogrammen der Europäischen Union und Stipendien des Deutschen Akademischen Austauschdienstes DAAD. [G] For that there are many European Union grant programmes and scholarships from the German Academic Exchange Service (DAAD).

Das Berliner Künstlerprogramm des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) fördert Künstlerinnen und Künstler in den Sparten Bildende Kunst, Literatur, Musik und Film. [G] The Berliner Künstlerprogramm (Berlin Artists-in-Residence programme) run by the Deutscher Akademischer Austauschdienst DAAD (German Academic Exchange Service) sponsors artists in the fields of fine arts, literature, music and film.

Das Programm des Deutschen Akademischen Austauschdienstes darf sich rühmen, international eines der angesehensten Stipendienprogramme für Bildende Künstler, Literaten, Musiker und Filmemacher zu sein. [G] The DAAD's programme, aimed at artists in the fields of visual arts, literature, music and film, can proudly claim to be one of the most prestigious of its kind.

Die graphisch orientierte Benutzeroberfläche sorgte für eine schnelle Verbreitung außerhalb der bislang hauptsächlich akademischen InternetnutzerInnen-Szene. [G] Its graphics-based user surface ensured that it spread quickly outside the Internet user scene, which had previously been mainly academic.

Die Seminarwochen sind der akademischen Jugend aus Ost- und Westeuropa gewidmet. [G] The seminars are designed for students from Eastern and Western Europe.

Eine Vielzahl von akademischen Einrichtungen ermöglichen es, Interessierten das Wesen dieser Religion nahe zu bringen. [G] And those interested in studying various aspects of this religion have a wide range of German academic institutions to choose from.

Ein solcher "Hans-Dampf-in-allen-Gassen" ist dem akademischen Betrieb, der den bescheiden auftretenden Spezialisten schätzt, natürlich mehr als suspekt. [G] In the eyes of the academic guild, which esteems the modest specialist, such a jack-of-all-trades is naturally more than suspect.

Fachhochschulen, wie z.B. die Münchner Fachhochschule, nennen sich "University of Applied Sciences", um dem internationalen akademischen Wettbewerb gerecht zu werden. [G] Polytechnics such as the one at Munich now call themselves a "University of Applied Sciences" in order to keep up with international academic competition.

In der akademischen Orientalistik verlief diese Rezeption mit großer Verspätung. [G] In academic Oriental studies, this reception occurred very late.

Sie sind Frauen mit fundierter Ausbildung an einer Filmhochschule oder mit einem vergleichbaren akademischen Hintergrund. [G] They are women with a solid film school education or an equivalent academic background.

Vor allem soll es aufzeigen, welche rasante Entwicklung die akademischen Studien in den letzten 15 Jahren genommen haben, die sich mit der islamischen Welt beschäftigen. [G] Above all it aims to show what a rapid development the academic studies that deal with the Islamic world have made over the past fifteen years.

Zudem baut Bonn als Sitz führender deutscher Mittler- und Förderorganisationen - wie des Deutschen Akademischen Austauschdienstes und der Deutschen Forschungsgemeinschaft - seine Stellung in den Bereichen Wissenschaft und Forschung aus. [G] Furthermore, as the headquarters of German agency and funding organisations - such as the Deutscher Akademischer Austauschdienst [German Academic Exchange Service] and the Deutsche Forschungsgemeinschaft [German Research Community] - Bonn is expanding its position in the fields of science and research.

Zwar gibt es durchaus noch klassisch orientalistische Tendenzen in der abendländischen (und freilich auch orientalischen) Öffentlichkeit sowie in den akademischen Fächern, die sich aus der alten Orientalistik entwickelt haben. [G] True, there are certainly still classical orientalistic tendencies, or those that derive from classical Orientalism, in the Western (and of course also in the Oriental) public realm, as well as in those academic subjects that have developed from classical Oriental studies.

Arbeitgeber und/oder Förderer sollten für eine angemessene Bewertung und Beurteilung der akademischen und beruflichen Qualifikationen, einschließlich nicht formaler Qualifikationen, aller Forscher insbesondere im Zusammenhang mit internationaler und beruflicher Mobilität sorgen. Sie sollten sich über die Regeln, Verfahren und Normen zur Anerkennung solcher Befähigungsnachweise erkundigen und diese im Einzelnen kennen. [EU] Employers and/or funders should provide for appropriate assessment and evaluation of the academic and professional qualifications, including non-formal qualifications, of all researchers, in particular within the context of international and professional mobility.

Auf internationaler Ebene besteht ebenfalls das vom Europarat und der Unesco eingerichtete Europäische Netz nationaler Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung (ENIC). [EU] Likewise, at the international level, there is the European Network of National Information Centres on Academic Recognition (ENIC), established by the Council of Europe and Unesco.

Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades "Doktor der Zahnheilkunde" [EU] Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades 'Doktor der Zahnheilkunde'

das Bewusstsein von Regierungen, Unternehmen, akademischen Einrichtungen und Nichtregierungsorganisationen für die Verbote des Übereinkommens fortlaufend geschärft wird [EU] continued awareness-raising of the Convention's prohibitions throughout Government, industry, academia and non-governmental organisations

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners