DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for "Urenco
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am 8. und 26. April 2004 erhielt die Kommission von der französischen, der schwedischen und der deutschen Kartellbehörde gemäß Artikel 22 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates ("Fusionskontrollverordnung") einen gemeinsamen Antrag auf Verweisung der Prüfung eines Zusammenschlussvorhabens, mit dem die Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA ("Areva", Frankreich) die gemeinsame Kontrolle der zuvor allein von Urenco Limited ("Urenco", Vereinigtes Königreich) kontrollierten Enrichment Technology Company Limited ("ETC", Vereinigtes Königreich) erwirbt. [EU] On 8 and 26 April 2004, the Commission received a joint referral request from the authorities of France, Sweden and Germany, pursuant to Article 22 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 [2], (the 'Merger Regulation') to investigate a proposed concentration by which the undertaking Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA ('Areva', France) acquires joint control of Enrichment Technology Company Limited ('ETC', United Kingdom), formerly solely controlled by the undertaking Urenco Limited ('Urenco', United Kingdom).

Andere Geschäftsbereiche der BNFL, insbesondere die mit Urenco und Westinghouse verbundenen, werden nicht der NDA übertragen. [EU] Other BNFL activities, in particular the ones linked to Urenco and Westinghouse, will not be transferred to the NDA.

Das Vorhaben umfasst den Erwerb durch Areva einer 50%igen Beteiligung an ETC, das zu einem Gemeinschaftsunternehmen von Areva und Urenco wird. [EU] The proposed operation consists of the acquisition by Areva of a 50 % interest in ETC which will become a joint venture between Areva and Urenco.

Die gemeinsame Kontrolle über ETC durch Areva und Urenco wird die Transparenz zwischen den Parteien bei den jeweiligen Kapazitätsplänen und anderen Wettbewerbsfaktoren erhöhen. [EU] The joint control of ETC by Areva and Urenco will increase transparency between the parties with respect to each other's capacity plans and other competitive parameters.

Die Kommission hatte somit ernste Bedenken, dass das Vorhaben zur Entstehung einer gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung für Areva und Urenco auf einem möglichen EU-Anreicherungsmarkt im Sinne von Artikel 2 Absatz 3 der Fusionskontrollverordnung führen könnte. [EU] In view of the foregoing, the Commission had serious doubts and considered that the proposed transaction would be likely to lead to the creation of a joint dominant position for Areva and Urenco on a possible EU enrichment market within the meaning of Article 2(3) of the Merger Regulation.

Dies ist vor allem auf den Informationsfluss von ETC an die Anteilseigner und auf die entscheidende Rolle des Board of Directors von ETC zurückzuführen, der von Areva und Urenco ernannt wird. [EU] This is mainly due to the information flows from ETC to its shareholders and more particularly to the decisive role of ETC's Board of Directors which is appointed by the Areva and Urenco.

Die Tätigkeit von ETC wird sich auf die vorgelagerten Bereiche Forschung und Entwicklung, Entwurf und Herstellung von Zentrifugen beschränken, während Areva und Urenco ihre Tätigkeit auf dem nachgelagerten Markt der Urananreicherung fortsetzen werden. [EU] ETC's activities will be limited to the upstream research and development, design and manufacture of centrifuge equipment, while Areva and Urenco will continue their activities on the downstream market for uranium enrichment.

Durch das Vorhaben würden die beiden wichtigsten Wettbewerber auf dem Urananreicherungsmarkt (die Urananreicherungsunternehmen Areva und Urenco machten in den letzten dreizehn Jahren ca. 80 % des europäischen Markts und etwa 40 % des Weltmarkts aus) in die Lage versetzt, ihre Kapazitätsentscheidungen perfekt abzustimmen. [EU] As a result of the transaction, the two main competitors in the uranium enrichment market (Areva and Urenco are the two European enrichment companies with approximately 80 % of the European market for the last 13 years, and about 40 % at the world level) will be able to establish perfect coordination of capacity decisions.

Gemäß diesem Mechanismus hat Areva/Urenco keinen Zugang zu empfindlichen Geschäftsinformationen betreffend die ETC-Gruppe und umgekehrt, sind Areva und Urenco nicht am Tagesgeschäft von ETC beteiligt und ist die Geschäftsleitung von ETC unabhängig von der Führungsstruktur der Parteien. [EU] It includes a provision that Areva/Urenco shall not have access to commercially sensitive information relating to the ETC group and vice versa, that Areva and Urenco shall not be involved in the day to day running of ETC and that the management structure of ETC shall be independent of the parties.

Innerhalb des EU-Markts muss ein Einvernehmen nur zwischen zwei Marktteilnehmern (Areva und Urenco) erzielt werden. [EU] Under the hypothesis of an EU market, it should be noted that a common understanding has to be reached between only two market players, Areva and Urenco.

Insbesondere gibt es keinen Hinweis, dass eine Abstimmung zwischen Areva und Urenco für die Kunden von Vorteil wäre oder dass die in den GU-Vereinbarungen vorgesehenen Beschränkungen unerlässlich sind. [EU] In particular, there are no indications that any coordination between Areva and Urenco would be likely to benefit the consumer nor that the restrictions imposed by the agreements bringing about the proposed operation are indispensable.

Nach dem angemeldeten Vorhaben wären weder Areva noch Urenco in der Lage, Zentrifugen von ETC ohne die vorherige ausdrückliche Genehmigung des anderen Mutterunternehmens zu erwerben. [EU] According to the transaction notified neither Areva nor Urenco would be able to purchase centrifuges from ETC without the prior explicit approval of the other parent company.

(Sache COMP/M.3099 - Areva/Urenco) [EU] (Case COMP/M.3099 - Areva/Urenco)

Sie ist an fast allen Stufen des Kernbrennstoffkreislaufs beteiligt: an der Urananreicherung (mit Urenco), der Kernbrennstoffversorgung, der Stromerzeugung und an der Entsorgung abgebrannter Kernbrennstoffe. [EU] It is present in nearly all steps of the nuclear fuel cycle: it enriches uranium (through Urenco), supplies nuclear fuel, generates electricity and manages spent nuclear fuel.

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, dass die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens zu einer Abstimmung zwischen Areva und Urenco und damit zu einem leichteren Informationsaustausch über ETC führen könnte, haben die Parteien zugesagt, Informationssperren zum einen zwischen den Parteien und ETC und zum anderen zwischen den Parteien untereinander einzurichten. [EU] In order to eliminate the Commission's concern that the formation of the JV would facilitate coordination between Areva and Urenco by an increased scope for information exchange through ETC, the parties committed to reinforce firewalls between the parties and ETC and between each of the parties.

Urenco hat alle erforderlichen Ressourcen in den Bereichen Entwurf und Herstellung von Zentrifugen einschließlich produktionsanlagen, Technologie (Urheberrechte), finanziellen Ressourcen und Mitarbeiter auf ETC übertragen. [EU] Urenco has transferred to ETC all resources necessary to design and manufacture centrifuge equipment, including production facilities, technology (intellectual property rights), financial resources and employees.

Urenco ist die Holdinggesellschaft der Urenco-Gruppe, die vor allem aus zwei Unternehmen besteht, der Uranium Enrichment Company ("UEC") und der Enrichment Technology Company ("ETC"). [EU] Urenco is the holding company of the Urenco group, which includes two main companies, Uranium Enrichment Company ('UEC') and Enrichment Technology Company ('ETC').

Urenco Limited wurde Anfang der 70er Jahre im Rahmen des zwischen Deutschland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich geschlossenen Vertrages von Almelo zur Entwicklung und Nutzung der Zentrifugentechnologie zur Urananreicherung gegründet. [EU] Urenco Limited was established under the umbrella of the Treaty of Almelo which was concluded in the early 1970s between Germany, the Netherlands and the UK in order to develop and exploit centrifuge technology for uranium enrichment.

Vor allem erfordert eine Abstimmung nur die beiden Marktteilnehmer Areva und Urenco. [EU] More importantly, it requires only the coordination by two players, Areva and Urenco.

Zentrifugenlieferungen an Areva oder Urenco innerhalb und außerhalb des Geschäftsplans bzw. des Budgets des Gemeinschaftsunternehmens bedürfen gemäß der ursprünglichen Aktionärsvereinbarung des Gemeinschaftsunternehmens der einstimmigen Genehmigung durch den Board of Directors von ETC. Da beide Parteien jeweils gleich viele Mitglieder in den Board of Directors benennen, könnten Areva und Urenco Kapazitätserweiterungen der jeweils anderen Partei über den im aktuellen Geschäftsplan vorgesehenen Umfang hinaus verhindern. [EU] The initial shareholders' agreement for the JV foresees that the supply of centrifuges to Areva or Urenco, be it as part of the JV's business plan/budget or beyond that, will require the unanimous approval of the ETC board. As an equal number of board members will be nominated by Areva and Urenco, either of Areva and Urenco would be in a position to prevent capacity increases by the other beyond what is foreseen in the current business plan.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners