DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for "Untersuchungsmaßnahmen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am 15. März 2011 forderte der zweite Beschwerdeführer die Kommission auf, "Untersuchungsmaßnahmen" zur Nachprüfung der für die Anwendung der Entscheidung "Sernam 2" geltenden Bedingungen durchzuführen. [EU] On 15 March 2011, the second complainant served notice on the Commission to implement 'investigation measures' for the purposes of verifying the conditions of application of the Sernam 2 Decision.

Angaben zu den Laboranalysen, die nach Maßgabe des Diagnosehandbuchs in den Betrieben, in denen eine präventive Impfung erfolgen soll, zeitgleich mit Überwachungs- und Untersuchungsmaßnahmen in einer angemessenen Zahl anderer Betriebe oder Geflügelkompartimente oder Kompartimente für in Gefangenschaft gehaltene Vögel anderer Spezies im Impfgebiet durchgeführt werden, um die Seuchenentwicklung, den Erfolg der präventiven Impfkampagne und die Kontrolle der Verbringung von geimpftem Geflügel oder geimpften in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln anderer Spezies überwachen zu können. [EU] The laboratory tests to be carried out in accordance with the Diagnostic Manual in the holdings where preventive vaccination is to be carried out at the same time as surveillance and testing in an appropriate number of other holdings located in the vaccination area or the poultry or other captive birds compartments in order to monitor the epidemiological situation, the effectiveness of the preventive vaccination campaign and the control of movements of vaccinated poultry or other captive birds.

Die Kommission antwortete darauf mit Schreiben vom 18. Mai 2011, in dem sie alle seit der Eröffnungsentscheidung ergriffenen Untersuchungsmaßnahmen aufgeführt hat. [EU] The Commission replied to this on 18 May 2011, indicating the investigation measures taken since the adoption of the opening decision.

Die Kommission gibt der Agentur genau an, welche Sachverhalte sie weiter untersuchen sollte und schlägt gegebenenfalls geeignete Untersuchungsmaßnahmen vor. [EU] The Commission shall clearly indicate to the Agency the points of fact which it should further examine and, if appropriate, suggest possible measures of inquiry to that effect.

Die Kommission gibt der Agentur genau an, welche Sachverhalte sie weiter untersuchen soll und schlägt gegebenenfalls geeignete Untersuchungsmaßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 vor. [EU] The Commission shall clearly indicate to the Agency the points of fact which the Agency needs to investigate further and, if appropriate, suggest possible measures of inquiry to that effect, as provided for in Regulation (EC) No 216/2008.

Die Kommission nimmt umgehend die noch erforderlichen Untersuchungsmaßnahmen vor. [EU] The Commission shall immediately conduct whatever investigation measures are still necessary.

Diese Untersuchungsmaßnahmen kann die Kommission (Eurostat) einzeln oder in Kombination einsetzen. [EU] Those means of investigation may be employed by the Commission (Eurostat), either individually or in combination.

Eine Sicherheitsuntersuchungsstelle kann die Durchführung der Untersuchung eines Unfalls oder einer schweren Störung im beiderseitigen Einvernehmen einer anderen Sicherheitsuntersuchungsstelle übertragen und erleichtert die Untersuchungsmaßnahmen dieser anderen Stelle. [EU] A safety investigation authority may delegate the task of conducting an investigation into an accident or serious incident to another safety investigation authority subject to mutual agreement and shall facilitate the investigation process by that other authority.

Es erscheint angebracht, ein eigenes Verfahren für die Verhängung von Zwangsgeldern durch die Kommission gegen Zulassungsinhaber vorzusehen, die im Rahmen eines gegen sie anhängigen Verstoßverfahrens bei Untersuchungsmaßnahmen oder sonstigen Auskunftsverlangen nicht mit der Kommission oder der Agentur zusammenarbeiten. [EU] It appears appropriate to provide for a specific procedure in cases where the Commission intends to impose periodic penalty payments for failure by a certificate holder subject to a non-compliance procedure to cooperate with the Commission or the Agency with regard to measures of inquiry or other requests for information.

Für jede Art der Unstimmigkeit Angabe der zu ergreifenden Untersuchungsmaßnahmen und der bei der Aufklärung der Unstimmigkeit zu berücksichtigenden Umstände; bei den zu ergreifenden Maßnahmen sollten auch die Zuständigkeiten des Personals und die zu verwendenden zusätzlichen Daten angegeben werden [EU] Indicate for each discrepancy type the investigative actions to be taken and the conditions in each case that are considered to resolve the discrepancy. Actions to be taken should include personnel responsibilities and the additional data to be employed

Hinsichtlich der vorbereitenden Handlungen für die abschließende Entscheidung in diesem Fall gibt das Urteil des Gerichts der Kommission somit auf, die Untersuchungsmaßnahmen zu ergreifen, die notwendig sind, um die Verteidigungsrechte des Mitgliedstaats und der Beteiligten in vollem Umfang zu achten. [EU] Regarding the acts preliminary to the final decision in this case, the Court's judgment therefore requires the Commission to take the necessary measures of inquiry in order to comply fully with the rights of the defence of the Member State and interested parties.

In Anbetracht dieser Bestimmungen sollen die Mitgliedstaaten und die Kommission keine Informationen zu einem über die RAPEX-Anwendung gemeldeten gefährlichen Produkt an die Öffentlichkeit weitergeben, wenn eine solche Weitergabe den Schutz von Gerichtsverfahren, Monitoring- und Untersuchungsmaßnahmen oder das Geschäftsgeheimnis gefährden würde; ausgenommen sind Informationen über die Sicherheitseigenschaften eines Produkts, die veröffentlicht werden müssen, wenn dies für den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit von Verbrauchern erforderlich ist. [EU] In the light of these provisions, Member States and the Commission should not disclose to the public any information about a dangerous product notified through the RAPEX application if such disclosure undermines the protection of court proceedings, monitoring and investigation activities or professional secrecy, except for information relating to the safety properties of products which must be made public if circumstances so require to protect the health and safety of consumers.

Um mutmaßliche Verstöße wirksam untersuchen zu können, sollten sich die Agentur und die Kommission an die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten wenden, die als Aufsichtsbehörden für durch das zentralisierte Verfahren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 zugelassene Arzneimittel benannt worden sind, um die erforderlichen Untersuchungsmaßnahmen durchzuführen und Informationen über Verstöße, die unter diese Verordnung fallen, zu erhalten. [EU] In order to ensure the effective conduct of the inquiry stage of alleged infringements, the Agency and the Commission should have recourse to the competent authorities of the Member States, designated as the supervisory authorities of medicinal products authorised through the centralised procedure by Regulation (EC) No 726/2004, to carry out the necessary measures of inquiry and to obtain information relating to infringements falling within the scope of this Regulation.

Untersuchungsmaßnahmen [EU] Measures of inquiry

Wenn die Weitergabe der Informationen den Schutz von Gerichtsverfahren, von Überwachungs- und Untersuchungsmaßnahmen oder des Geschäftsgeheimnisses gefährden würde, kann vertrauliche Behandlung beantragt werden, sofern nicht ein überragendes öffentliches Interesse an der Weitergabe der Informationen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher besteht. [EU] Confidentiality could be requested if disclosure of the information would undermine the protection of court proceedings, monitoring and investigation activities or professional secrecy, unless there were an overriding public interest in disclosure of the information to protect the health and safety of consumers.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners