A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
430 results for "Räumlichkeiten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Kirche
ist
auf
die
muslimischen
Studenten
zugegangen
,
die
während
der
achtziger
und
neunziger
Jahre
nach
Deutschland
geströmt
sind
.
So
stellte
man
ihnen
Räumlichkeiten
zur
Verfügung
,
in
denen
sie
ihren
Gottesdienst
abhalten
und
religiöse
Feste
feiern
durften
. [G]
During
the
1980s
and
90s
,
Christian
churches
reached
out
to
Muslim
students
who
were
pouring
into
Germany
,
offering
them
space
for
their
religious
services
and
festivities
.
Die
Lage
und
die
Räumlichkeiten
der
Bibliothek
sind
bestechend
. [G]
The
library's
location
and
premises
are
appealing
.
Im
Innern
dieses
Gebäudes
finden
sich
gleich
mehrere
nicht
gar
so
üppig
dimensionierte
,
nichtsdestoweniger
ebenso
reizvolle
moderne
"
Räumlichkeiten
"
. [G]
This
edifice
also
accommodates
a
number
of
modern
"spaces"
that
may
not
be
so
generously
dimensioned
,
but
are
just
as
exciting
all
the
same
.
Jetzt
hat
er
repräsentative
,
weitläufige
Räumlichkeiten
im
Martin-Gropius-Bau
gefunden
und
seine
Stellung
als
internationaler
Handelsplatz
für
Filmproduktionen
weiter
ausgebaut
. [G]
It
has
now
found
elegant
,
spacious
premises
in
the
Martin
Gropius
Building
and
has
boosted
its
position
as
an
international
marketplace
for
film
productions
.
Vor
seinem
Besuch
als
Stipendiat
in
der
Villa
,
die
Lion
und
Marta
Feuchtwanger
1943
erworben
hatten
,
machte
sich
der
Berliner
Gedanken
,
wie
er
wohl
in
den
legendären
Räumlichkeiten
der
beiden
berühmten
Schriftsteller
arbeiten
könnte
. [G]
Before
his
arrival
as
an
artist-in-residence
at
the
Villa
,
purchased
by
Lion
and
Marta
Feuchtwanger
in
1943
,
the
Berlin
resident
had
doubts
about
working
in
the
fabled
environment
of
these
esteemed
writers
.
20
Punkte
,
wenn
außerdem
Räumlichkeiten
,
die
der
Beherbergung
von
Gästen
dienen
können
,
bereitgestellt
werden
. [EU]
20
points
if
other
accommodation
facilities
suitable
for
the
provision
of
shelters
for
lodgers
are
provided
in
addition
.
24
Punkte
,
wenn
außerdem
Räumlichkeiten
bereitgestellt
werden
,
die
der
Beherbergung
von
Gästen
dienen
können
. [EU]
24
points
if
other
accommodation
facilities
,
suitable
for
the
provision
of
shelters
for
lodgers
,
are
provided
in
addition
.
"Abschluss-Segment"
ist
das
Segment
eines
NGA-Netzes
,
das
die
Räumlichkeiten
des
Endkunden
mit
dem
ersten
Verteilerpunkt
verbindet
. [EU]
The
'terminating
segment'
means
the
segment
of
an
NGA
access
network
which
connects
an
end-user's
premises
to
the
first
distribution
point
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
die
Begrenzung
auf
fünf
Jahre
nicht
,
wenn
die
Vertragswaren
oder
-dienstleistungen
vom
Abnehmer
in
Räumlichkeiten
und
auf
Grundstücken
verkauft
werden
,
die
im
Eigentum
des
Anbieters
stehen
oder
von
diesem
von
nicht
mit
dem
Abnehmer
verbundenen
Dritten
gemietet
oder
gepachtet
worden
sind
und
das
Wettbewerbsverbot
nicht
über
den
Zeitraum
hinausreicht
,
in
dem
der
Abnehmer
diese
Räumlichkeiten
und
Grundstücke
nutzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(a),
the
time
limitation
of
five
years
shall
not
apply
where
the
contract
goods
or
services
are
sold
by
the
buyer
from
premises
and
land
owned
by
the
supplier
or
leased
by
the
supplier
from
third
parties
not
connected
with
the
buyer
,
provided
that
the
duration
of
the
non-compete
obligation
does
not
exceed
the
period
of
occupancy
of
the
premises
and
land
by
the
buyer
.
Alle
Beschlüsse
des
EIT
und
alle
vom
ihm
geschlossenen
Verträge
sehen
ausdrücklich
vor
,
dass
OLAF
und
der
Rechnungshof
die
Unterlagen
aller
Auftragnehmer
und
Unterauftragnehmer
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
an
Ort
und
Stelle
,
auch
in
den
Räumlichkeiten
der
endgültigen
Empfänger
,
kontrollieren
können
. [EU]
All
decisions
adopted
and
contracts
concluded
by
the
EIT
shall
provide
explicitly
that
OLAF
and
the
Court
of
Auditors
may
carry
out
on-the-spot
inspections
of
the
documents
of
all
contractors
and
sub-contractors
which
have
received
Community
funds
,
including
at
the
premises
of
the
final
beneficiaries
.
Alle
Beschlüsse
des
gemeinsamen
Unternehmens
und
alle
von
ihm
geschlossenen
Verträge
sehen
ausdrücklich
vor
,
dass
OLAF
und
der
Rechnungshof
die
Unterlagen
aller
Auftragnehmer
und
Unterauftragnehmer
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
an
Ort
und
Stelle
sowie
in
den
Räumlichkeiten
der
letztendlich
Begünstigten
kontrollieren
dürfen
. [EU]
All
decisions
adopted
and
contracts
concluded
by
the
Joint
Undertaking
,
shall
provide
explicitly
that
OLAF
and
the
Court
of
Auditors
may
carry
out
on-the-spot
inspections
of
the
documents
of
all
contractors
and
sub-contractors
which
have
received
Community
funds
,
including
at
the
premises
of
the
final
beneficiaries
.
Alle
Beschlüsse
des
gemeinsamen
Unternehmens
und
alle
von
ihm
geschlossenen
Verträge
sehen
ausdrücklich
vor
,
dass
OLAF
und
der
Rechnungshof
die
Unterlagen
aller
Auftragnehmer
und
Unterauftragnehmer
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
an
Ort
und
Stelle
sowie
in
den
Räumlichkeiten
der
letztendlich
Begünstigten
kontrollieren
dürfen
." [EU]
All
decisions
adopted
and
contracts
concluded
by
the
Joint
Undertaking
,
shall
provide
explicitly
that
OLAF
and
the
Court
of
Auditors
may
carry
out
on-the-spot
inspections
of
the
documents
of
all
contractors
and
sub-contractors
which
have
received
Community
funds
,
including
inspections
at
the
premises
of
the
final
beneficiaries
.';
Alle
Verfahren
,
Räumlichkeiten
und
Ausrüstungen
,
die
Einfluss
auf
die
Qualität
und
Sicherheit
von
Blut
und
Blutbestandteilen
haben
,
werden
vor
ihrer
Einführung
validiert
und
in
regelmäßigen
,
durch
das
Ergebnis
dieser
Tätigkeiten
bestimmten
Zeitabschnitten
erneut
validiert
. [EU]
All
procedures
,
premises
,
and
equipment
that
have
an
influence
on
the
quality
and
safety
of
blood
and
blood
components
shall
be
validated
prior
to
introduction
and
be
re-validated
at
regular
intervals
determined
as
a
result
of
these
activities
.
Als
Ausgangspunkt
werden
für
alle
Reisen
die
Räumlichkeiten
der
Laboratorien
angenommen
. [EU]
All
travel
is
deemed
to
start
on
the
premises
of
the
laboratories
.
Als
Geschäftsräume
sollten
alle
Arten
von
Räumlichkeiten
(
wie
Geschäfte
,
Stände
oder
Lastwagen
)
gelten
,
an
denen
der
Unternehmer
sein
Gewerbe
ständig
oder
gewöhnlich
ausübt
. [EU]
Business
premises
should
include
premises
in
whatever
form
(such
as
shops
,
stalls
or
lorries
)
which
serve
as
a
permanent
or
usual
place
of
business
for
the
trader
.
andere
Räumlichkeiten
[EU]
Other
type
of
premises
Andererseits
konnte
FIAC
nachweisen
,
dass
es
stets
Miete
für
die
Räumlichkeiten
zahlte
,
die
es
für
seine
Tätigkeiten
nutzte
. [EU]
On
the
other
hand
,
FIAC
was
able
to
demonstrate
that
it
always
paid
rental
for
the
premises
used
in
its
activities
.
Angaben
über
die
Räumlichkeiten
und
die
technische
Ausrüstung
für
ihre
Tätigkeit
. [EU]
Particulars
regarding
the
premises
and
the
technical
equipment
for
their
activity
.
angemessene
Kennzeichnung
der
Räumlichkeiten
und
Einrichtungen
mit
Angabe
der
Arbeiten
und
des
verantwortlichen
Personals
[EU]
appropriate
identification
of
the
premises
and
facilities
indicating
the
type
of
activities
and
the
personnel
responsible
Angemessene
Personalausstattung
der
Migrations-Abteilung
des
Ministeriums
für
Sicherheit
und
angemessene
Räumlichkeiten
,
materielle
und
personelle
Ausstattung
sowie
Fortbildungsmaßnahmen
für
die
Dienststelle
für
Ausländerangelegenheiten
. [EU]
Provide
adequate
staffing
for
the
migration
section
within
the
Ministry
of
Security
and
adequate
facilities
,
equipment
,
staffing
and
training
for
the
Department
for
Foreigners
Affairs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Räumlichkeiten"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners