A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for "Prisoner
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Mehrere
Menschenrechtsorganisationen
setzen
sich
bei
den
Behörden
für
den
verurteilten
Gefangenen
ein
.
Several
human
rights
organisations
have
interceded
with
the
authorities
on
behalf
of
the
condemned
prisoner
.
Der
Gefangene
wurde
begnadigt
und
deshalb
nicht
hingerichtet
.
The
prisoner
was
pardoned
and
,
thus
,
not
executed
.
Als
"Vierteljude"
wurde
er
1941
zur
Wehrmacht
eingezogen
,
kam
an
die
Ostfront
und
geriet
nach
dem
Krieg
in
russische
Gefangenschaft
. [G]
As
a
Vierteljude
, a
'quarter-Jew'
,
he
was
conscripted
into
the
Wehrmacht
in
1941
,
sent
to
the
Eastern
Front
and
after
the
war
taken
prisoner
by
the
Russians
.
Er
hält
seine
junge
Frau
Turna
unter
dem
Vorwand
,
sie
vor
dem
schlechten
Einfluss
der
westlichen
Gesellschaft
zu
schützen
,
in
dem
Hochhaus-Appartement
mehr
oder
weniger
gefangen
. [G]
He
keeps
his
young
wife
Turna
more
or
less
a
prisoner
in
their
high-rise
apartment
on
the
pretext
of
protecting
her
from
the
bad
influence
of
Western
society
.
Sie
ist
eine
Gefangene
auf
"40
Quadratmetern
Deutschland"
-
so
auch
der
Filmtitel
. [G]
She
is
a
prisoner
in
"forty
square
metres
of
Germany"
-
the
title
of
the
film
.
Sie
machte
es
möglich
,
dass
er
,
während
Deutschland
in
den
Krieg
zog
und
die
Kulturlandschaften
in
Schutt
und
Asche
versanken
,
seine
Ausbildung
absolvierte
,
verbunden
mit
den
besten
Namen
seiner
Zeit:
1938
Schauspielschule
in
Berlin
unter
Gustaf
Gründgens
(
im
selben
Jahr
wird
Wicki
wegen
seiner
Mitgliedschaft
in
einem
kommunistischen
Jugendverband
jüngster
Gefangener
des
Konzentrationslagers
Sachsenhausen
),
das
weltberühmte
Max-Reinhardt-Seminar
in
Wien
,
kleinere
Rollen
und
auch
Inszenierungen
unter
anderem
am
Wiener
Burgtheater
und
dem
Wiener
Theater
in
der
Josefstadt
,
Engagements
in
Bremen
und
Salzburg
(
unter
dem
großen
Otto
Falckenberg
).
Nach
Kriegsende
verließ
er
Deutschland
und
ging
1945
in
die
Schweiz
. [G]
It
was
this
passion
that
,
even
while
Germany
went
to
war
and
its
cultural
life
and
heritage
were
decimated
,
enabled
him
to
complete
his
training
under
the
tutelage
of
the
leading
figures
of
the
period
.
In
1938
,
he
attended
stage
school
in
Berlin
,
where
he
studied
acting
under
Gustav
Gründgens
.
Later
that
year
,
however
,
he
was
arrested
for
belonging
to
a
communist
youth
organisation
and
sent
to
the
Sachsenhausen
concentration
camp
,
where
he
was
the
youngest
prisoner
.
After
his
release
,
he
enrolled
at
the
world-famous
Max
Reinhardt
Seminary
, a
drama
school
in
Vienna
.
Small
parts
followed
at
Vienna's
Burgtheater
and
Josefstadt
theatres
,
where
Wicki
also
gained
his
first
directing
experience
.
He
was
subsequently
engaged
by
theatres
in
Bremen
and
Salzburg
(where
he
worked
under
the
great
Otto
Falckenberg
),
then
in
1945
,
after
the
end
of
the
war
,
he
left
Germany
and
went
to
Switzerland
.
Wenn
schon
der
junge
Grass
,
das
angehende
Genie
,
der
spätere
Nobelpreisträger
"verführt"
wurde
,
wie
hätten
da
erst
alle
anderen
das
Dritte
Reich
in
seiner
Grausamkeit
durchschauen
sollen
?
Sich
gar
verweigern
?
Der
Gipfel
dieser
Entschuldungstaktik
ist
die
Anekdote
über
den
Kriegsgefangenen
Joseph
,
mit
dem
Grass
sich
anfreundete
und
von
dem
er
uns
glauben
machen
will
,
es
sei
Ratzinger
gewesen
. [G]
If
even
the
young
Grass
,
the
future
genius
,
the
later
Nobel
laureate
,
was
"seduced"
,
how
should
anyone
else
then
have
seen
through
the
Third
Reich
and
its
cruelties
?
Or
even
offer
resistance
?
The
height
of
this
apologetics
is
the
anecdote
about
the
prisoner
-of-war
Joseph
with
whom
Grass
became
friends
and
who
he
would
like
us
to
believe
was
Ratzinger
.
Als
Präsident
des
Stadtgerichts
Minsk
in
letzter
Instanz
zuständig
für
die
Überprüfung
der
(
vom
erstinstanzlichen
Gericht
ergangenen
und
vom
Berufungsgericht
bestätigten
)
Urteile
im
Fall
des
international
anerkannten
politischen
Gefangenen
Pawel
Sewerinez
(
Mitvorsitzender
des
Organisationskomitees
zur
Gründung
der
belarussischen
Christ-demokratischen
Partei
und
Wahlkampfleiter
des
Präsidentschaftskandidaten
Witali
Rymaschewski
bei
den
Wahlen
2010
)
und
im
Fall
des
ehemaligen
politschen
Gefangenen
Aleksandr
Otroschtschenkow
(
Pressereferent
des
Präsidentschaftskandidaten
Andrej
Sannikow
bei
den
Wahlen
2010
). [EU]
Chairman
of
the
City
Court
of
Minsk
as
last
resort
supervising
the
verdicts
(delivered
by
the
court
of
the
first
instance
and
confirmed
by
the
court
of
appeal
)
in
the
case
of
internationally-recognised
political
prisoner
Pavel
Severinets
(the
co-chairman
of
the
organising
committee
to
create
the
Belarusian
Christian
Democracy
party
and
the
campaign's
manager
for
2010
presidential
candidate
Vital
Rymashevski
)
and
in
the
case
of
former
political
prisoner
Aleksandr
Otroshchenkov
(press
secretary
of
the
2010
presidential
candidate
Andrei
Sannikov
).
Als
Präsident
des
Stadtgerichts
Minsk
in
letzter
Instanz
zuständig
für
die
Überprüfung
der
(
vom
erstinstanzlichen
Gericht
ergangenen
und
vom
Berufungsgericht
bestätigten
)
Urteile
im
Fall
des
international
anerkannten
politschen
Gefangenen
Pawel
Sewerinez
(
Mitvorsitzender
des
Organisationskomitees
zur
Gründung
der
Belarussichen
Christ-demokratischen
Partei
und
Wahlkampfleiter
des
Präsidentschaftskandidaten
Witali
Rymaschewski
bei
den
Wahlen
im
Jahr
2010
)
und
im
Fall
des
ehemaligen
politschen
Gefangenen
Aleksandr
Otroschtschenkow
(
Pressereferent
des
Präsidentschaftskandidaten
Andrej
Sannikow
bei
den
Wahlen
im
Jahr
2010
). [EU]
Chairman
of
the
City
Court
of
Minsk
as
last
resort
supervising
the
verdicts
(delivered
by
the
court
of
the
first
instance
and
confirmed
by
the
court
of
appeal
)
in
the
case
of
internationally
recognized
political
prisoner
Pavel
Severinets
(the
co-chairman
of
the
organizing
committee
to
create
Belarusian
Christian
Democracy
party
and
campaign's
manager
for
2010
presidential
candidate
Vital
Rymashevski
)
and
in
the
case
of
former
poltical
prisoner
Aleksandr
Otroshchenkov
(press
secretary
of
the
2010
presidential
candidate
Andrei
Sannikov
).
Am
24
.
Februar
2012
verurteilte
sie
Syarhei
Kavalenka
,
der
seit
Anfang
Februar
2012
als
politischer
Gefangener
gilt
,
zu
zwei
Jahren
und
einem
Monat
Gefängnis
wegen
Verstoßes
gegen
Bewährungsauflagen
. [EU]
On
24
February
2012
,
she
sentenced
Syarhei
Kavalenka
,
who
has
been
considered
as
a
political
prisoner
since
the
beginning
of
February
2012
,
to
two
years
and
one
month
in
prison
for
violation
of
probation
.
Begleitung
bei
Gefangenentransporten
[EU]
Prisoner
-escort
services
Die
Mindestgrundsätze
sehen
auch
vor
,
dass
andere
Zwangsmittel
nur
als
Sicherungsmaßnahme
gegen
Entweichungen
während
eines
Transports
,
aus
medizinischen
Gründen
auf
Anweisung
des
Arztes
oder
,
wenn
andere
Sicherungsmaßnahmen
versagen
,
um
einen
Gefangenen
von
einer
Verletzung
seiner
selbst
oder
anderer
oder
von
einer
Sachbeschädigung
abzuhalten
,
Verwendung
finden
dürfen
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
United
Nations
Standard
Minimum
Rules
for
the
Treatment
of
Prisoner
s
provide
that
other
instruments
of
restraint
shall
not
be
used
except
as
a
precaution
against
escape
during
a
transfer
,
on
medical
grounds
as
directed
by
a
medical
officer
,
or
,
if
other
methods
of
control
fail
,
in
order
to
prevent
a
prisoner
from
injuring
himself
or
others
,
or
from
damaging
property
.
Er
leitete
das
Verfahren
gegen
Ales
Bjaljatski
(
einer
der
bekanntesten
Menschenrechtsverteidiger
,
Präsident
des
belarussischen
Menschenrechtszentrums
"Viasna"
und
Vizepräsident
von
FIDH
)
ein
. [EU]
He
was
the
initiator
of
the
case
of
the
political
prisoner
Ales
Byaliatski
,
one
of
the
most
prominent
human
rights
defenders
,
Chief
of
the
Belarusian
Human
Rights
Centre
'Vyasna'
,
Vice
President
of
FIDH
.
Fahrzeuge
für
den
Transport
von
Häftlingen
[EU]
Prisoner
-transport
vehicles
politischer
Gefangener
[EU]
political
prisoner
Verantwortlich
für
die
Versagung
von
Rechten
,
einschließlich
Besuchsrechten
und
anderer
Rechte
von
Gefangenen
,
gegenüber
Menschenrechtsverteidigern
und
politischen
Gefangenen
. [EU]
Responsible
for
the
denial
of
rights
,
including
visits
and
other
prisoner
's
rights
,
to
human
rights
defenders
and
political
prisoner
s
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Prisoner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners