DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

233 results for weiße
Word division: wei·se
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Sinnbild für die neue deutsche Architektur, die sich nach dem Zweiten Weltkrieg ein halbes Jahrhundert in Bescheidenheit übte und nun wieder selbstbewusster auftritt, ist das von Axel Schultes und Charlotte Frank erbaute Bundeskanzleramt, dessen expressive, unverwechselbare Architektur inzwischen den Fernsehzuschauern in aller Welt fast so bekannt sein dürfte wie das Weiße Haus in Washington. [G] The Federal Chancellery, built by Axel Schultes and Charlotte Frank, is a symbol of the new German architecture, which, after 50 years of modesty after the Second World War, has now regained its self-confidence.Their expressive, unmistakable architecture meanwhile is probably just as familiar to television viewers around the world as the White House in Washington.

Wer sich schnell durch die acht Diskussionen zappt, die über Kopfhörer zu empfangen sind, hört Dialogfetzen über die Befreiung des Körpers vom Reproduktionszwang, das Fehlen von Utopien und warum Pinguine weiße Bäuche haben. [G] Surfing the eight different channels on the headphones reveals scraps of conversation about the most diverse topics: liberating the body from the constraint of reproduction, the absence of utopias, why penguins have white stomachs ...

Wieder andere haben einen transparenten Malgrund, so dass man durch das Bild hindurch sieht: So erlaubt Everybody Can Have Out-of-Body Experiences at Will (2002) einen Blick aus dem Bildkörper auf Verstrebungen der Leinwand und die weiße Ausstellungswand und vermittelt eine unerwartete Leichtigkeit. [G] Other works have a transparent background, enabling one to see the through the picture: Everybody Can Have Out-of-Body Experiences at Will (2002), for example, enables one to see from the main body of the picture to struts on the canvas and through to the white exhibition wall, conveying an unexpected lightness.

"Wir suchen die Kontakte besonders zu Ländern, die filmisch noch weiße Flecken auf dem Globus sind", so Thomas Struck. [G] "We especially seek contacts with countries that are still blanks on the globe with respect to film", says Struck.

Würde man heute so etwas wie eine karnevalistische Landkarte Deutschlands zeichnen, blieben darauf etliche große weiße Flecken. [G] If one were to draw something like a carnival map of Germany, there would be a lot of large blank areas.

1200 g (weiße Legehennen) bis 1400 g (braune Legehennen) [EU] From 1200 g (white) 1400 g (brown)

absolute Messwerte: Kalibrierstandard (weiße Fliese), [EU] Absolute measurements: standard calibration (white tile)

Alternativ dazu beantragte die Partei, dass glasierte und/oder emaillierte Steinzeugprodukte oder nicht weiße Steinzeugprodukte und/oder Steinzeugprodukte mit verlaufenden Farben mit Glasur und/oder Emaillierung aus der Warendefinition für die Untersuchung ausgeschlossen werden sollten. [EU] Alternatively, the party claimed that stoneware glazed and/or enamelled products or non-white and/or graded stoneware glazed and/or enamelled products should be excluded from the scope of the investigation.

Amerika-nische Persimone (VirginiaKaki) (Schwarze Sapote, Weiße Sapote, Grüne Sapote, Canistel (Gelbe Sapote) und Mameisapote) [EU] American persimmon (Virginia kaki) (Black sapote, white sapote, green sapote, canistel (yellow sapote), and mammey sapote)

Amerika-nische Persimone (Virginia-Kaki) (Schwarze Sapote, Weiße Sapote, Grüne Sapotee Canistel (Gelbe Sapote) und Mameisapote) [EU] American persimmon (Virginia kaki) (Black sapote, white sapote, green sapote, canistel (yellow sapote), and mammey sapote)

Am hinteren Ende der Ferse ist dieser weiße Spinnstoff mit einem schwarzen undurchlässigen Spinnstoff und einem darauf aufgenähten dunkelgrauen Kunststoffteil [b] besetzt (siehe Abbildung Nr. 655 C). [EU] At the furthest end of the heel this white textile material is covered by a piece of black impermeable textile material and a piece of dark grey plastic [b [1]] sewn on top (see photo No 655 C).

"Angle random walk" (7) der Winkelfehler der sich über die Zeit aufbaut, bedingt durch das der Drehrate überlagerte weiße Rauschen (IEEE STD 528-2001). [EU] "Compensation systems" (6) consist of the primary scalar sensor, one or more reference sensors (e.g., vector magnetometers) together with software that permit reduction of rigid body rotation noise of the platform. "Composite" (1 2 6 8 9) means a "matrix" and an additional phase or additional phases consisting of particles, whiskers, fibres or any combination thereof, present for a specific purpose or purposes. "Compound rotary table" (2) means a table allowing the workpiece to rotate and tilt about two non-parallel axes, which can be coordinated simultaneously for "contouring control". "Computing element" ("CE") (4) means the smallest computational unit that produces an arithmetic or logic result. "III/V compounds" (3) means polycrystalline or binary or complex monocrystalline products consisting of elements of groups IIIA and VA of Mendeleyev's periodic classification table (e.g. gallium arsenide, gallium-aluminium arsenide, indium phosphide).

Auch der weiße Spinnstoff [2] kann für die stoffliche Beschaffenheit des Oberteils nicht ausschlaggebend sein, da es sich nicht einmal teilweise an der Außenfläche des Schuhs befindet (siehe Erläuterungen zu Kapitel 64 der Kombinierten Nomenklatur, Allgemeines, Absatz 1 Buchstabe a, zweiter Absatz erster Satz). [EU] The white textile material [2 [1]] cannot be considered to be a constituent material of the upper either, because it is not even partly exposed on the outside surface of the footwear (see the CN EN to Chapter 64, General, (1)(a), first sentence of second paragraph).

Bei Abtönsystemen gelten die Kriterien 1 und 2 nur für die weiße Grundfarbe (die Grundfarbe enthält das meiste TiO2). [EU] For tinting systems, criteria 1 and 2 apply only to the white base (the base containing the most TiO2).

Bei Abtönsystemen gelten die Kriterien 1 und 2 nur für die weiße Grundfarbe (die Grundfarbe enthält das meiste TiO2). [EU] For tinting systems, criteria 1 and 2 apply only to the white (the base containing the most TiO2).

Bei Abtönsystemen gilt dieses Kriterium nur für die weiße Grundfarbe (die Grundfarbe enthält das meiste TiO2). [EU] For tinting systems, this criterion applies only to the white base (the base containing the most TiO2).

Bei der Ermittlung der Leistung der Flaggenstaaten gemäß der Richtlinie 2009/16/EG werden Flaggenstaaten in eine schwarze, graue und weiße Liste eingeordnet; diese Listen werden gemäß der Pariser Vereinbarung anhand der Gesamtzahl der Überprüfungen und Festhaltemaßnahmen während eines Zeitraums von drei Jahren erstellt. [EU] With a view to establishing flag State performance within the meaning of Directive 2009/16/EC, flag States shall be classified into black, grey or white lists, adopted in accordance with the Paris MoU on the basis of the total inspections and detentions over a three year period.

Bei diesem Antrag ist zu beachten, dass die geltenden Rückstandshöchstgehalte für Leber von Rindern, Schafen und Ziegen geändert werden müssen, da Rapssamen, Grünkohl, Kopfkohl, Kohlrüben, Weiße Rüben und Getreide als Futtermittel Verwendung finden und Rückstände auf dem Viehfutter verbleiben können. [EU] In view of that application, it is necessary to modify the existing MRLs for liver from bovines, sheep and goats, since rapeseed, kale, cabbage, swedes, turnips, and cereals are used as feed, and residues may end up on forage for these animals.

Bestimmte portugiesische weiße Qualitätsweine b.A. "Douro" mit der Angabe "colheita tardia" haben einen Restzuckergehalt von 80 g/l oder mehr und benötigen, um unter guten Qualitätsbedingungen konserviert werden zu können, einen Schwefeldioxidgehalt, der über dem allgemeinen Grenzwert von 260 mg/l, aber unter 400 mg/l liegt. [EU] Certain white Portuguese quality wines psr 'Douro' accompanied by the term 'colheita tardia' have a residual sugar content of not less than 80 g/l and, for their preservation in good quality conditions, require a sulphur dioxide content above the general limit of 260 mg/l but less than 400 mg/l.

Bestimmte spanische Qualitätsweine b.A. mit der Ursprungsbezeichnung "Rioja" oder mit der Ursprungsbezeichnung "Málaga" sowie bestimmte portugiesische weiße Qualitätsweine b.A. "Douro", die nach besonderen Verfahren hergestellt werden und einen Gesamtalkoholgehalt von mehr als 13 % vol haben, weisen in der Regel einen Gehalt an flüchtiger Säure auf, der über den in Anhang V Abschnitt B Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 festgesetzten Grenzwerten, aber unter 25, 35 bzw. 40 Milliäquivalent pro Liter liegt. [EU] Certain Spanish quality wines psr with the designation of origin 'Rioja' or the designation of origin 'Málaga' and certain white Portuguese quality wines psr 'Douro', which are made using special methods and have a total alcoholic strength by volume greater than 13 % vol., normally have a volatile acid content above the limits laid down in point B(1) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 but less than 25, 35 or 40 milliequivalents per litre depending on the wine in question.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners