A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erhaltende Pflege
erhaltenswert
erhaschen
erheben
erheblich
erheitern
erhellen
erhitzen
erhobenen Hauptes
Search for:
ä
ö
ü
ß
2618 results for
erheblich
Word division: er·heb·lich
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
15
Einem
Zwischenbericht
ist
eine
Erläuterung
der
Ereignisse
und
Geschäftsvorfälle
beizufügen
,
die
für
das
Verständnis
der
Veränderungen
,
die
seit
Ende
des
letzten
Geschäftsjahres
bei
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
des
Unternehmens
eingetreten
sind
,
erheblich
sind
. [EU]
15
An
entity
shall
include
in
its
interim
financial
report
an
explanation
of
events
and
transactions
that
are
significant
to
an
understanding
of
the
changes
in
financial
position
and
performance
of
the
entity
since
the
end
of
the
last
annual
reporting
period
.
1
Krone
erheblich
überbeschattet
oder
überlagert
auf
einer
Seite
[EU]
1
crown
significantly
affected
(shaded
or
physical
interactions
)
on
one
side
2009
gingen
die
Erzeugerpreise
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
in
Litauen
aufgrund
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
erheblich
zurück:
Im
ersten
Quartal
sanken
die
Erzeugerpreise
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Vergleich
zum
ersten
Quartal
2008
um
27
%,
im
zweiten
Quartal
im
Vergleich
zum
zweiten
Quartal
2008
um
25
,3 %
und
im
dritten
Quartal
im
Vergleich
zum
gleichen
Zeitraum
2008
um
8 %. [EU]
In
2009
,
the
economic
and
financial
crisis
substantially
decreased
producer
prices
of
agricultural
products
in
Lithuania:
in
the
first
quarter
,
the
producer
prices
of
agricultural
products
declined
by
27
%
compared
to
the
first
quarter
of
2008
,
by
25
,3 %
in
the
second
quarter
compared
to
the
second
quarter
of
2008
and
by
8 %
in
the
third
quarter
compared
to
the
third
quarter
of
2008
.
2
Krone
erheblich
überbeschattet
oder
überlagert
auf
zwei
Seiten
[EU]
2
crown
significantly
affected
(shaded
or
physical
interactions
)
on
two
sides
3,5
%–
;
Bezug
auf
Kosten
und
Einnahmen
in
einer
Übergangsphase
,
die
sich
erheblich
auf
die
Entwicklung
der
allgemeinen
Rentabilität
auswirkte
. [EU]
3,5
%–
;
situation
regarding
costs
and
revenues
,
which
strongly
impacts
the
evolution
of
overall
profitability
.
3
Krone
erheblich
überbeschattet
oder
überlagert
auf
drei
Seiten
[EU]
3
crown
significantly
affected
(shaded
or
physical
interactions
)
on
three
sides
.3
Liegt
ein
Teil
einer
angenommenen
Tauchgrenze
erheblich
unterhalb
des
Decks
,
bis
zu
dem
die
Schotte
geführt
sind
,
so
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
in
beschränktem
Umfang
eine
Lockerung
der
Bestimmungen
über
die
Wasserdichtigkeit
derjenigen
Teile
der
Schotte
zulassen
,
die
sich
oberhalb
der
Tauchgrenze
und
unmittelbar
unter
dem
darüberliegenden
Deck
befinden
. [EU]
.3
Where
a
portion
of
an
assumed
margin
line
is
appreciably
below
the
deck
to
which
bulkheads
are
carried
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
permit
a
limited
relaxation
in
the
watertightness
of
those
portions
of
the
bulkheads
which
are
above
the
margin
line
and
immediately
under
the
higher
deck
.
4
Krone
erheblich
überbeschattet
oder
überlagert
auf
vier
Seiten
[EU]
4
crown
significantly
affected
(shaded
or
physical
interactions
)
on
four
sides
Ab
2008
konnten
die
indischen
ausführenden
Hersteller
ihren
Marktanteil
erheblich
ausbauen
,
und
das
vor
dem
Hintergrund
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
und
eines
deutlichen
Einbruchs
beim
Unionsverbrauch
. [EU]
Starting
from
2008
,
in
the
context
of
the
economic
slowdown
and
a
sharp
decrease
in
Union
consumption
,
the
Indian
exporting
producers
managed
to
significantly
increase
their
market
share
.
Aber
auch
die
mit
der
Rentabilität
verbundenen
Schadensindikatoren
wurden
dadurch
erheblich
beeinträchtigt
. [EU]
Accordingly
this
also
had
a
negative
impact
on
the
injury
indicators
linked
to
the
profitability
.
Aber
dieser
hohe
Verlust
hatte
dennoch
eine
erheblich
e
negative
Rückwirkung
auf
die
als
Puffer
für
mögliche
weitere
Verluste
gedachte
und
daher
für
die
Lebensfähigkeit
maßgebliche
Kernkapitalquote
,
die
dadurch
auf
5,6 %
sank
und
damit
mit
fast*
erheblich
unter
der
ursprünglichen
Plangröße
von
[...]*
für
2002
lag
. [EU]
However
,
this
heavy
loss
had
a
considerable
negative
impact
on
the
core‐
;capital
ratio
intended
as
a
cushion
against
possible
further
losses
and
hence
essential
to
viability
,
which
dropped
as
a
result
to
5,6 %
and
thus
by
a
considerable
margin
of
almost [...]* %
fell
short
of
the [...]* %
figure
originally
planned
for
2002
.
Abgesehen
davon
,
dass
die
Preiskonditionen
für
die
einzelnen
Dienstarten
sich
erheblich
unterscheiden
,
liegt
die
Spanne
der
Marktanteile
von
Sweden
Post
zwischen
[... %]
und
[... %] (
wertmäßig
)
bzw
. [... %]
und
[... %] (
mengenmäßig
),
was
nicht
mit
einem
einzigen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
Apart
from
the
fact
that
pricing
conditions
are
widely
different
for
the
different
types
of
services
concerned
,
this
high
market
share
spans
over
market
shares
for
Sweden
Post
varying
between
[... %]
and
[... %]
in
terms
of
value
and
between
[... %]
and
[... %]
in
terms
of
volume
,
which
is
not
consistent
with
one
single
market
.
Abgesehen
davon
kann
der
Anstieg
der
Lagerbestände
um
283
Tonnen
im
Jahr
2003
nicht
als
erheblich
angesehen
werden
,
da
dies
lediglich
5,6 %
der
Verkaufsmenge
in
jenem
Jahr
entspricht
. [EU]
In
any
case
,
the
increase
in
stocks
of
283
tons
in
2003
cannot
be
considered
as
significant
as
it
only
represents
5,6 %
of
the
sales
volume
of
that
year
.
Abgesehen
davon
lagen
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
während
des
gesamten
Zeitraums
erheblich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
die
Unterbietungsspanne
überstieg
bei
weitem
den
Wertverlust
des
US-Dollars
gegenüber
dem
Euro
. [EU]
Also
,
the
undercutting
of
the
imports
under
consideration
was
substantial
throughout
the
whole
period
and
exceeded
by
far
the
depreciation
rate
of
the
USD
against
the
euro
.
Abgesehen
von
den
Fluktuationen
nach
Maßgabe
der
politischen
Umstände
hat
sich
seit
1991
der
Verkehr
auf
dieser
Strecke
erheblich
entwickelt
. [EU]
Leaving
aside
the
fluctuations
caused
by
the
political
situation
,
traffic
on
this
route
has
developed
considerably
since
1991
[46].
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
keine
Beweise
vorgelegt
wurden
,
die
die
Behauptung
stützen
würden
,
die
im
UZ
festgestellte
Preisunterbietung
sei
erheblich
verringert
bzw
.
sogar
beseitigt
worden
. [EU]
In
conclusion
,
no
evidence
was
found
to
support
the
allegation
that
the
undercutting
found
during
the
IP
would
have
been
substantially
reduced
or
even
be
eliminated
.
Abschließend
wurde
behauptet
,
dass
sich
der
mexikanische
Fahrradsektor
erheblich
von
jenem
in
der
VR
China
unterscheide
,
und
zwar
hauptsächlich
in
den
verwendeten
Rohstoffen
und
den
Bedingungen
des
Zugangs
zu
Rohstoffen
. [EU]
Finally
,
it
was
submitted
that
there
are
significant
differences
between
the
Mexican
bicycle
sector
and
that
of
the
PRC
which
were
mainly
due
to
the
raw
materials
used
and
to
the
conditions
of
access
to
raw
materials
.
Absorptionskühlgeräte
arbeiten
geräuschlos
,
verbrauchen
jedoch
erheblich
mehr
Energie
als
Kompressorkühlgeräte
. [EU]
Absorption-type
refrigerating
appliances
are
noiseless
,
but
consume
significantly
more
energy
than
compression-type
appliances
.
Abweichungen
von
dieser
Verordnung
können
von
der
Kommission
akzeptiert
werden
,
wenn
ein
nationales
statistisches
System
erheblich
angepasst
werden
muss
. [EU]
Derogations
from
this
Regulation
may
be
accepted
by
the
Commission
if
national
statistical
systems
require
major
adaptation
.
Ähnliches
wird
für
die
gesamte
Zeit
des
Mittelalters
berichtet
,
während
dem
die
Verarbeitung
und
Haltbarmachung
von
Schweinefleisch
erheblich
weiterentwickelt
wurden
. [EU]
Similar
evidence
is
available
for
the
whole
of
the
medieval
period
,
which
saw
significant
developments
in
the
techniques
of
pigmeat
processing
and
conservation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erheblich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners