A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
divested oneself of
divesting
divesting oneself of
divestiture
divestment
divesture
dividable
divide
divide by
Search for:
ä
ö
ü
ß
177 results for
divestment
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Darüber
hinaus
wird
ING
zur
Einrichtung
einer
Finanzabteilung
beitragen
und
in
den
beiden
Jahren
nach
der
Veräußerung
entsprechende
Finanzmittel
bereitstellen
,
die
im
Laufe
dieses
Zeitraums
jedoch
allmählich
gesenkt
werden
sollen
. [EU]
In
addition
,
ING
will
assist
in
creating
a
Treasury
function
and
ensure
funding
for
two
years
post-
divestment
,
whereas
ING's
funding
support
will
gradually
decline
in
those
two
years
.
Denkbar
sind
etwa
die
Verkleinerung
oder
der
Verkauf
von
rentablen
Geschäftsbereichen
oder
von
Tochtergesellschaften
oder
Verhaltensmaßregeln
zur
Begrenzung
der
geschäftlichen
Expansion
. [EU]
This
may
involve
downsizing
or
divestment
of
profitable
business
units
or
subsidiaries
,
or
behavioural
commitments
to
limit
commercial
expansion
.
Der
Geltungsbereich
der
Veräußerung
ist
auf
Europa
beschränkt
und
erstreckt
sich
nicht
auf
die
Herstellung
,
den
Zusammenbau
,
die
Sterilisierung
(
diese
Vorgänge
sind
gegenwärtig
ausgelagert
),
den
Vertrieb
und
die
Lagerhaltung
. [EU]
The
divestment
has
a
field
of
use
limited
to
Europe
and
does
not
include
manufacturing
,
assembly
,
sterilisation
(these
operations
are
currently
outsourced
by
J & J
to
a
third
party
),
distribution
and
warehousing
.
Der
Hold-Separate-Manager
wird
die
zu
veräußernden
Geschäftseinheiten
(
Centea
und
Fidea
)
in
bestem
Geschäftsinteresse
in
Abstimmung
mit
der
KBC
und
unter
Aufsicht
des
Überwachungstreuhänders
führen
. [EU]
The
hold
separate
manager
will
manage
these
divestment
businesses
(Centea
and
Fidea
)
in
their
best
interest
,
in
common
consultation
with
KBC
,
as
monitored
by
the
Monitoring
Trustee
.
Der
Investitionsausschuss
muss
vor
jeder
Investition
oder
Desinvestition
oder
bei
Ausnahmen
von
den
Kriterien
und
Regeln
der
Investitionspolitik
gehört
werden
. [EU]
The
investment
committee
must
be
consulted
prior
to
each
investment
or
divestment
carried
out
or
concerning
any
derogation
from
the
investment
policy
criteria
and
rules
.
Der
Master-OGAW
erhebt
für
die
Anlage
des
Feeder-OGAW
in
seine
Anteile
bzw
.
deren
Veräußerung
keine
Zeichnungs-
oder
Rückkaufgebühren
. [EU]
The
master
UCITS
shall
not
charge
subscription
or
redemption
fees
for
the
investment
of
the
feeder
UCITS
into
its
units
or
the
divestment
thereof
.
Der
Überwachungstreuhänder
kann
ING
während
des
Ausgliederungszeitraums
empfehlen
,
in
das
zu
veräußernde
Geschäft
diejenigen
(
mit
dem
zu
veräußernden
Geschäft
zusammenhängenden
)
materiellen
und
immateriellen
Vermögenswerte
einzubeziehen
,
die
er
im
Hinblick
auf
die
vollständige
Erfüllung
der
oben
genannten
ergebnisorientierten
Verpflichtungszusagen
von
ING
und
insbesondere
im
Hinblick
auf
Rentabilität
und
Wettbewerbsfähigkeit
des
zu
veräußernden
Geschäfts
für
objektiv
erforderlich
hält
. [EU]
In
this
context
,
during
the
carve-out
period
,
the
Monitoring
Trustee
may
recommend
to
ING
such
inclusions
into
the
Divestment
Business
of
tangible
and
intangible
assets
(related
to
the
Divestment
Business
)
as
he
considers
objectively
required
to
ensure
full
compliance
with
ING's
above
mentioned
result
oriented
obligations
and
in
particular
the
viability
and
competitiveness
of
the
divestment
business
.
Der
Veräußerungstreuhänder
organisiert
den
Veräußerungsvorgang
so
,
dass
gewährleistet
ist
,
dass
die
Veräußerung
. [EU]
The
agent
responsible
for
the
sale
shall
organise
the
sales
process
in
such
a
way
as
to
ensure
a
divestment
[...].
Der
Veräußerungstreuhänder
organisiert
den
Veräußerungsvorgang
so
,
dass
gewährleistet
ist
,
dass
die
Veräußerung
. [EU]
The
agent
responsible
for
the
sale
will
organise
the
sale
process
in
such
a
way
as
to
ensure
a
divestment
[...].
Der
Veräußerungstreuhänder
regelt
den
Veräußerungsablauf
in
Abstimmung
mit
der
KBC
,
damit
eine
Veräußerung
unter
den
günstigsten
Bedingungen
sichergestellt
ist
,
vorbehaltlich
der
Pflicht
zur
Veräußerung
(...)
innerhalb
der
Treuhänderveräußerungsfrist
nach
den
in
den
Erwägungsgründen
91
und
92
genannten
Bedingungen
. [EU]
The
divestiture
trustee
shall
organize
the
sales
process
in
consultation
with
KBC
so
as
to
ensure
a
divestment
under
the
best
possible
conditions
,
subject
to
its
obligation
to
divest
[...]
in
the
trustee
divestiture
period
under
the
conditions
set
out
in
recitals
91
and
92
.
Der
zwischen
der
SNCF
und
der
"Financière
Sernam"
vereinbarte
negative
Preis
führt
vor
Augen
,
dass
es
sich
um
die
Veräußerung
einer
defizitären
Geschäftstätigkeit
handelt
,
die
einer
Ausgleichsmaßnahme
nicht
gleichwertig
sein
kann
. [EU]
The
negative
price
agreed
between
SNCF
and
Financière
Sernam
shows
that
a
divestment
of
a
loss-making
activity
is
involved
which
cannot
be
the
equivalent
of
a
compensatory
measure
.
Deutschland
bzw
.
die
Bank
gingen
bei
der
Berechnung
der
einmaligen
Effekte
der
Abspaltung
der
Berliner
Bank
davon
aus
,
dass
diese
als
selbstständige
Bank
zu
veräußern
sei
,
um
den
Bieterkreis
zu
maximieren
. [EU]
In
calculating
the
one‐
;off
effects
of
the
divestment
of
Berliner
Bank
,
Germany
and
the
bank
assume
that
Berliner
Bank
would
be
sold
as
an
independent
bank
in
order
to
maximise
the
number
of
bidders
.
Deutschland
hat
im
Laufe
des
Verfahrens
ebenfalls
vorgetragen
,
dass
sich
diese
Szenarien
bei
einer
hypothetischen
Insolvenz
des
Immobiliendienstleistungsbereichs
(
Herauslösung
und
Liquidation
ohne
Risikoabschirmung
)
auf
Grund
der
Risikoverflechtungen
im
Konzern
nicht
wesentlich
ändern
würden
. [EU]
In
the
course
of
the
proceedings
,
Germany
has
also
claimed
that
,
in
the
event
of
the
hypothetical
insolvency
of
the
real
estate
service
business
(divestment
and
liquidation
without
the
risk
shield
),
these
scenarios
would
not
be
significantly
affected
because
of
the
risk
interlinkage
within
the
company
.
Deutschland
reichte
ebenfalls
auf
Grundlage
der
überarbeiteten
Mittelfristplanung
vom
24
.
Juni
2003
eine
Quantifizierung
der
Auswirkungen
aus
den
Vorschlägen
der
Berater
der
Kommission
(z. B.
Erhöhung
der
Risikovorsorge
),
der
bereits
zugesagten
Ausgliederung
des
Immobiliendienstleistungsgeschäfts
und
der
Ausgründung
der
IBB
ein
und
führte
aus
,
dass
die
mittel-
bzw
.
langfristigen
Auswirkungen
dieser
drei
Maßnahmen
gering
seien
. [EU]
On
the
basis
of
the
revised
medium‐
;term
plan
of
24
June
2003
,
Germany
also
provided
a
quantification
of
the
effects
of
the
proposals
by
the
Commission's
advisers
(e.g.
increase
in
risk
provisioning
),
of
the
divestment
of
the
real
estate
services
business
,
to
which
it
was
already
committed
,
and
the
hive‐
;off
of
IBB
,
finding
that
the
medium‐
;
to
long‐
;term
effects
of
these
three
measures
were
insignificant
.
Dexia
berechtigen
,
anstelle
der
Veräußerung
einer
oder
mehrerer
der
unter
Ziffer
13
genannten
Aktiva
eine
Veräußerung
von
Aktiva
mit
einem
gleichwertigen
Anteil
an
der
Bilanz
von
Dexia
vorzunehmen
; [EU]
Authorise
Dexia
to
substitute
for
the
divestment
of
one
or
more
assets
referred
to
in
point
13
above
a
divestment
of
assets
representing
an
equivalent
proportion
of
Dexia's
balance
sheet
;
or
Dexia
berechtigen
,
die
Veräußerung
einer
oder
mehrerer
der
unter
Ziffer
13
genannten
Aktiva
zu
verschieben
; [EU]
Authorise
Dexia
to
delay
the
divestment
of
one
or
more
assets
referred
to
in
point
13
above
;
or
Dexia
veräußert
die
in
diesem
Erwägungsgrund
aufgeführten
Aktiva:
[EU]
Dexia
is
undertaking
the
divestment
of
assets
listed
in
this
recital:
Die
angestrebte
Reduzierung
im
Bereich
des
Privat-
und
des
Firmenkundengeschäfts
durch
die
geplanten
Veräußerungen
der
Weberbank
und
der
Allbank
schien
jedoch
verhältnismäßig
gering
zu
sein
und
würde
möglicherweise
den
wettbewerbverfälschenden
Effekt
der
Beihilfe
nicht
ausreichend
mindern
. [EU]
However
,
the
planned
reduction
in
retail
and
corporate
banking
by
way
of
the
divestment
of
Weberbank
and
Allbank
seemed
relatively
modest
and
would
possibly
be
insufficient
to
mitigate
the
distortive
effect
of
the
aid
.
Die
Ausgleichsmaßnahmen
bestehen
in
der
Einstellung
des
Vertriebs
bestimmter
Geräte
der
Marke
Vedette
(
Gar-
,
Kühl-
und
Geschirrspülgeräte
)
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
und
der
Veräußerung
von
Brandt
Components
. [EU]
The
compensatory
measures
are
the
cessation
of
the
marketing
for
a
period
of
five
years
of
certain
products
of
the
Vedette
brand
(cooking,
refrigeration
and
dishwashing
) [36]
and
the
divestment
of
Brandt
Components
.
die
ausweislich
ihres
Jahresberichts
oder
anderer
amtlicher
Unterlagen
nicht
mit
dem
Hauptzweck
gegründet
wurde
,
ihren
Anlegern
durch
Veräußerung
ihrer
Tochterunternehmen
oder
verbundenen
Unternehmen
eine
Rendite
zu
verschaffen
. [EU]
not
established
for
the
main
purpose
of
generating
returns
for
its
investors
by
means
of
divestment
of
its
subsidiaries
or
associated
companies
,
as
evidenced
in
its
annual
report
or
other
official
documents
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "divestment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners