DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
divestment
Search for:
Mini search box
 

177 results for divestment
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Darüber hinaus wird ING zur Einrichtung einer Finanzabteilung beitragen und in den beiden Jahren nach der Veräußerung entsprechende Finanzmittel bereitstellen, die im Laufe dieses Zeitraums jedoch allmählich gesenkt werden sollen. [EU] In addition, ING will assist in creating a Treasury function and ensure funding for two years post-divestment, whereas ING's funding support will gradually decline in those two years.

Denkbar sind etwa die Verkleinerung oder der Verkauf von rentablen Geschäftsbereichen oder von Tochtergesellschaften oder Verhaltensmaßregeln zur Begrenzung der geschäftlichen Expansion. [EU] This may involve downsizing or divestment of profitable business units or subsidiaries, or behavioural commitments to limit commercial expansion.

Der Geltungsbereich der Veräußerung ist auf Europa beschränkt und erstreckt sich nicht auf die Herstellung, den Zusammenbau, die Sterilisierung (diese Vorgänge sind gegenwärtig ausgelagert), den Vertrieb und die Lagerhaltung. [EU] The divestment has a field of use limited to Europe and does not include manufacturing, assembly, sterilisation (these operations are currently outsourced by J & J to a third party), distribution and warehousing.

Der Hold-Separate-Manager wird die zu veräußernden Geschäftseinheiten (Centea und Fidea) in bestem Geschäftsinteresse in Abstimmung mit der KBC und unter Aufsicht des Überwachungstreuhänders führen. [EU] The hold separate manager will manage these divestment businesses (Centea and Fidea) in their best interest, in common consultation with KBC, as monitored by the Monitoring Trustee.

Der Investitionsausschuss muss vor jeder Investition oder Desinvestition oder bei Ausnahmen von den Kriterien und Regeln der Investitionspolitik gehört werden. [EU] The investment committee must be consulted prior to each investment or divestment carried out or concerning any derogation from the investment policy criteria and rules.

Der Master-OGAW erhebt für die Anlage des Feeder-OGAW in seine Anteile bzw. deren Veräußerung keine Zeichnungs- oder Rückkaufgebühren. [EU] The master UCITS shall not charge subscription or redemption fees for the investment of the feeder UCITS into its units or the divestment thereof.

Der Überwachungstreuhänder kann ING während des Ausgliederungszeitraums empfehlen, in das zu veräußernde Geschäft diejenigen (mit dem zu veräußernden Geschäft zusammenhängenden) materiellen und immateriellen Vermögenswerte einzubeziehen, die er im Hinblick auf die vollständige Erfüllung der oben genannten ergebnisorientierten Verpflichtungszusagen von ING und insbesondere im Hinblick auf Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit des zu veräußernden Geschäfts für objektiv erforderlich hält. [EU] In this context, during the carve-out period, the Monitoring Trustee may recommend to ING such inclusions into the Divestment Business of tangible and intangible assets (related to the Divestment Business) as he considers objectively required to ensure full compliance with ING's above mentioned result oriented obligations and in particular the viability and competitiveness of the divestment business.

Der Veräußerungstreuhänder organisiert den Veräußerungsvorgang so, dass gewährleistet ist, dass die Veräußerung. [EU] The agent responsible for the sale shall organise the sales process in such a way as to ensure a divestment [...].

Der Veräußerungstreuhänder organisiert den Veräußerungsvorgang so, dass gewährleistet ist, dass die Veräußerung. [EU] The agent responsible for the sale will organise the sale process in such a way as to ensure a divestment [...].

Der Veräußerungstreuhänder regelt den Veräußerungsablauf in Abstimmung mit der KBC, damit eine Veräußerung unter den günstigsten Bedingungen sichergestellt ist, vorbehaltlich der Pflicht zur Veräußerung (...) innerhalb der Treuhänderveräußerungsfrist nach den in den Erwägungsgründen 91 und 92 genannten Bedingungen. [EU] The divestiture trustee shall organize the sales process in consultation with KBC so as to ensure a divestment under the best possible conditions, subject to its obligation to divest [...] in the trustee divestiture period under the conditions set out in recitals 91 and 92.

Der zwischen der SNCF und der "Financière Sernam" vereinbarte negative Preis führt vor Augen, dass es sich um die Veräußerung einer defizitären Geschäftstätigkeit handelt, die einer Ausgleichsmaßnahme nicht gleichwertig sein kann. [EU] The negative price agreed between SNCF and Financière Sernam shows that a divestment of a loss-making activity is involved which cannot be the equivalent of a compensatory measure.

Deutschland bzw. die Bank gingen bei der Berechnung der einmaligen Effekte der Abspaltung der Berliner Bank davon aus, dass diese als selbstständige Bank zu veräußern sei, um den Bieterkreis zu maximieren. [EU] In calculating the one‐;off effects of the divestment of Berliner Bank, Germany and the bank assume that Berliner Bank would be sold as an independent bank in order to maximise the number of bidders.

Deutschland hat im Laufe des Verfahrens ebenfalls vorgetragen, dass sich diese Szenarien bei einer hypothetischen Insolvenz des Immobiliendienstleistungsbereichs (Herauslösung und Liquidation ohne Risikoabschirmung) auf Grund der Risikoverflechtungen im Konzern nicht wesentlich ändern würden. [EU] In the course of the proceedings, Germany has also claimed that, in the event of the hypothetical insolvency of the real estate service business (divestment and liquidation without the risk shield), these scenarios would not be significantly affected because of the risk interlinkage within the company.

Deutschland reichte ebenfalls auf Grundlage der überarbeiteten Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003 eine Quantifizierung der Auswirkungen aus den Vorschlägen der Berater der Kommission (z. B. Erhöhung der Risikovorsorge), der bereits zugesagten Ausgliederung des Immobiliendienstleistungsgeschäfts und der Ausgründung der IBB ein und führte aus, dass die mittel- bzw. langfristigen Auswirkungen dieser drei Maßnahmen gering seien. [EU] On the basis of the revised medium‐;term plan of 24 June 2003, Germany also provided a quantification of the effects of the proposals by the Commission's advisers (e.g. increase in risk provisioning), of the divestment of the real estate services business, to which it was already committed, and the hive‐;off of IBB, finding that the medium‐; to long‐;term effects of these three measures were insignificant.

Dexia berechtigen, anstelle der Veräußerung einer oder mehrerer der unter Ziffer 13 genannten Aktiva eine Veräußerung von Aktiva mit einem gleichwertigen Anteil an der Bilanz von Dexia vorzunehmen; [EU] Authorise Dexia to substitute for the divestment of one or more assets referred to in point 13 above a divestment of assets representing an equivalent proportion of Dexia's balance sheet; or [listen]

Dexia berechtigen, die Veräußerung einer oder mehrerer der unter Ziffer 13 genannten Aktiva zu verschieben; [EU] Authorise Dexia to delay the divestment of one or more assets referred to in point 13 above; or [listen]

Dexia veräußert die in diesem Erwägungsgrund aufgeführten Aktiva: [EU] Dexia is undertaking the divestment of assets listed in this recital:

Die angestrebte Reduzierung im Bereich des Privat- und des Firmenkundengeschäfts durch die geplanten Veräußerungen der Weberbank und der Allbank schien jedoch verhältnismäßig gering zu sein und würde möglicherweise den wettbewerbverfälschenden Effekt der Beihilfe nicht ausreichend mindern. [EU] However, the planned reduction in retail and corporate banking by way of the divestment of Weberbank and Allbank seemed relatively modest and would possibly be insufficient to mitigate the distortive effect of the aid.

Die Ausgleichsmaßnahmen bestehen in der Einstellung des Vertriebs bestimmter Geräte der Marke Vedette (Gar-, Kühl- und Geschirrspülgeräte) während eines Zeitraums von fünf Jahren und der Veräußerung von Brandt Components. [EU] The compensatory measures are the cessation of the marketing for a period of five years of certain products of the Vedette brand (cooking, refrigeration and dishwashing) [36] and the divestment of Brandt Components.

die ausweislich ihres Jahresberichts oder anderer amtlicher Unterlagen nicht mit dem Hauptzweck gegründet wurde, ihren Anlegern durch Veräußerung ihrer Tochterunternehmen oder verbundenen Unternehmen eine Rendite zu verschaffen. [EU] not established for the main purpose of generating returns for its investors by means of divestment of its subsidiaries or associated companies, as evidenced in its annual report or other official documents.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners