DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sonst
Search for:
Mini search box
 

438 results for Sonst
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll. I don't know how else to say it.

Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. Don't you drink too much, or you'll make yourself sick.

Trödelt nicht. Wir versäumen sonst den Bus! Don't lollygag, or else we'll miss our bus!

Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. A number of normally sensible people have supported this proposition.

Beeilung, sonst verpassen wir den Zug. Hurry up, or we'll miss the train.

Wer denn sonst? Whoever else?

Es könnte sonst nicht wirtschaftlich betrieben werden.; Es wäre sonst nicht rentabel. Otherwise, it could not be profitably run.; Otherwise, it could not be run on a profitable basis.

Sonst hätte sie wohl kaum gefragt. Otherwise she wouldn't have asked.

Aber möglicherweise müssen Städte an den alten Bildern von Größe und Wachstum festhalten und das Image einer aufstrebenden Stadt erzeugen, weil eine Stadt sonst von möglichen Investoren als sterbende Stadt wahrgenommen wird. [G] Yet maybe cities have to cling to the old ideas of size and growth in order to present themselves as up-and-coming, otherwise would-be investors might gain the impression that the city is dying.

Als Mitglied der Jury ist eines meiner größten Vergnügen, jetzt so viele gute Autoren zu entdecken, von denen ich sonst vielleicht nie etwas gehört hätte. [G] One of the great pleasures of being on the jury is that it has made me aware of so many fine writers whom I might not otherwise have encountered

Am Ende kommen sie sonst noch auf die Idee, mich zu "besuchen". [G] Else they'll eventually hit on the idea of paying me a "visit".

Anders als sonst üblich fanden hier gemeinsam Sephardim und Aschkenasim, also Juden der Ladino-Gemeinde mit ursprünglich spanisch-portugiesischer Herkunft und mittel- und osteuropäische Juden, ihre letzte Ruhestätte. [G] Contrary to standard practice elsewhere, both Sephardim und Ashkenazim, that is to say Jews from the Ladino community who originally are of Spanish-Portuguese origin and Central and Eastern European Jews, found their last resting places there.

Über Karneval, Fasnet, Fastnacht und wie man sonst die Fastenzeit in Deutschland einläutet [G] "About Karneval, Fasnet, Fastnacht and All the Other Ways of Marking the Start of Lent"

Bettina Kocher, Mitveranstalterin: "Freilich erreichen wir keine Masse an Publikum. Aber die Filmemacher, die sich dort austauschen und treffen, haben sonst keine Chance dazu." [G] One of the co-organisers, Bettina Kocher says, "Of course we realise that we cannot get through to huge audiences, but the filmmakers who get together there and exchange ideas have no other opportunity to do it."

Dank der regionalen Perspektive wird eine Diskussion auch und insbesondere dort ermöglicht, wo sie sonst schwierig wäre, wie zum Beispiel in Vietnam. [G] The regional perspective allows discussion also and especially where such a discussion is difficult (such as in Vietnam).

Das bekommt man sonst ja nicht mit. [G] It's the sort of thing you would never experience otherwise.

Das Gesamtkunstwerk Oper, das mit Rhythmen und kruden Geschichten, mit Klangaphrodisiaka und Bilderfluten auf ihr wehrlos williges Publikum einstürmt, entzieht sich in seiner kruden Bündelung von Bewegung, Bild, Text und Klang ganz bewusst der sonst allenthalben geforderten rationalen Durchdringung der Welt: Wer etwas in der Oper versteht, versteht gar nichts. [G] The art of opera as a whole, which bombards its defencelessly willing audience with rhythms and crude stories, with sound aphrodisiacs and floods of images, quite deliberately uses its crude bundling of movement, image, text and sound to elude rational penetration of the world, which is otherwise required in every aspect of life: anyone who understands anything in opera understands nothing at all.

Das Interesse an Aus- und Weiterbildung gehört auch sonst zum Kernbestand: Die "Internationale Sommerakademie" etwa bringt Studenten mit renommierten Künstlern zu praktischen und theoretischen Erkundungen und Exkursionen zusammen. [G] The venue also takes a strong interest in basic and advanced training. Its international summer academy, for instance, brings together students and renowned artists in a series of practical and theoretical seminars and excursions.

Das mag für die Besucher einen Teil des Reizes ausmachen - wo sonst haben sie Gelegenheit, eine halbe Stunde zum Beispiel mit einem Zukunftsforscher, einem Insektenkundler, einem Luftfahrtingenieur, einer Regisseurin oder einem Geigenbauer zu plaudern? [G] This may be part of the appeal for the public - where else would they have the chance to spend half an hour in conversation with a future researcher, an entomologist, an aviation engineer, a film director, or a violin-maker, for example?

Der Geist hat immer Tote im Gefolge / der Geist muss kalt sein, sonst wird er familiär, schreibt BENN in einem frühen Entwurf für sein Gedicht Orpheus' Tod. [G] The mind always has dead in its train / the mind must be cold, else it becomes familiar, wrote BENN in an early draft of his poem Orpheus' Tod (i.e., Orpheus' Death).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners