A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reliefeinzelform
Reliefenergie
Reliefkarte
Reliefprägen
Religion
Religions- und Bekenntnisfreiheit
Religionsausübung
Religionsbekenntnis
Religionsfeindlichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
198 results for
Religion
|
Religion
Word division: Re·li·gi·on
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Muslime
waren
bemüht
,
ihre
Religion
darzulegen
und
das
Bild
zu
korrigieren
,
das
man
sich
hier
vom
Islam
macht
und
das
viele
Muslime
als
verzerrt
empfinden
. [G]
Muslims
took
care
to
present
their
religion
and
to
correct
an
image
of
Islam
prevalent
in
Germany
,
which
many
Muslims
regard
as
distorted
.
Die
Problematik
,
die
dem
Fach
Islamwissenschaft
-
ähnlich
wie
anderen
Regionalwissenschaften
,
die
allerdings
nicht
mit
dem
zusätzlichen
Ballast
beschwert
sind
,
den
Bezug
zur
Religion
im
Titel
zu
führen
-
eingeschrieben
ist
,
dürfte
inzwischen
von
kaum
jemanden
noch
bestritten
werden
. [G]
The
problems
registered
in
relation
to
the
subject
of
Islamic
studies
-
as
with
other
regional
studies
,
which
are
not
,
however
,
burdened
with
the
additional
ballast
of
carrying
the
reference
to
religion
in
their
titles
-
can
by
now
hardly
be
contested
.
Die
Religion
bleibt
als
menschliche
Haltung
ein
Dienst
an
höheren
Werten
. [G]
Religion
as
a
human
attitude
remains
a
service
to
higher
values
.
Die
von
dem
Religion
swissenschaftler
Martin
Baumann
im
Auftrag
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(
DFG
)
durchgeführte
Studie
Der
Sri
Kamadchi
Ampal
Tempel
in
Hamm
(
2003
)
untersuchte
die
Lebensumstände
und
die
soziale
Integration
der
etwa
45
000
tamilischen
Hindus
in
Deutschland
. [G]
Specifically
,
the
study
was
titled
The
Sri
Kamadchi
Ampal
temple
in
Hamm
(2003)
and
was
conducted
by
Martin
Baumann
,
professor
of
science
of
religion
commissioned
by
the
German
Research
Society
(DFG)
to
examine
the
living
conditions
and
social
integration
of
some
45
,000
Tamil
Hindus
in
Germany
.
Die
Zumutung
besteht
darin
,
dass
die
von
der
eigenen
Religion
vorgeschriebene
Lebensweise
nur
unter
der
Bedingung
realisiert
werden
darf
,
dass
allen
Anderen
die
gleichen
Rechte
zugestanden
werden
. [G]
The
demand
is
that
the
way
of
life
prescribed
by
one's
own
religion
can
only
be
implemented
on
condition
that
the
same
rights
are
accorded
to
all
others
.
Doch
bald
schon
ist
er
der
Religion
überdrüssig
. [G]
He
soon
became
weary
of
religion
,
however
.
Dort
diskutiert
er
gemeinsam
mit
dem
philosophischen
Schriftsteller
Rüdiger
Safranski
und
geladenen
Gästen
einmal
im
Monat
über
Religion
,
Populismus
,
Adolf
Hitler
oder
über
die
Frage
,
wo
Europa
endet
. [G]
Once
a
month
,
together
with
the
philosophical
writer
Rüdiger
Safranski
and
invited
guests
,
he
discusses
religion
,
populism
,
Adolf
Hitler
,
the
question
where
Europe
ends
.
Du
sagtest
vorhin
,
dass
du
dich
mehr
für
deine
Religion
interessierst
,
weil
du
es
deinen
Großeltern
schulden
würdest
. [G]
You
said
earlier
you're
interested
in
your
religion
because
you
owe
it
to
your
grandparents
.
Eben
noch
wurde
die
gewaltlose
Revolution
in
der
DDR
,
an
der
die
christlichen
Kirchen
einen
beachtlichen
Anteil
hatten
,
gelobt
,
nun
steht
"
Religion
"
pauschal
unter
Gewaltverdacht
. [G]
Not
so
long
ago
,
the
bloodless
revolution
in
the
GDR
,
in
which
the
Christian
churches
played
a
considerable
role
,
was
being
praised
.
But
now
"
religion
"
is
being
categorically
suspected
of
being
violent
in
nature
.
Ein
ausgeprägter
Nationalismus
spielt
nach
wie
vor
die
Rolle
einer
Zivil
religion
. [G]
Strong
nationalism
continues
to
play
the
role
of
a
civic
religion
.
Ein
einziges
Fach
,
das
die
Religion
,
Kultur
,
Geschichte
,
Sprache
,
alte
wie
neue
Literatur
,
Philosophie
,
die
heutige
politische
Wirklichkeit
,
ja
die
Musik
,
das
Theater
,
das
Recht
,
die
Geschichte
der
Naturwissenschaften
sowie
alle
anderen
für
die
Geistes-
und
Sozialwissenschaften
relevanten
Aspekte
behandelt
. [G]
A
single
subject
dealing
with
the
religion
,
culture
,
history
,
language
,
ancient
and
modern
literature
,
philosophy
,
current
political
reality
,
music
,
theatre
,
law
,
history
of
the
sciences
,
as
well
as
all
other
aspects
relevant
to
the
humanities
and
social
sciences
.
Eine
Religion
gibt
also
vor
,
wie
ein
gutes
Leben
zu
führen
ist
. [G]
A
religion
thus
prescribes
how
a
good
life
must
be
led
.
Eine
Vielzahl
von
akademischen
Einrichtungen
ermöglichen
es
,
Interessierten
das
Wesen
dieser
Religion
nahe
zu
bringen
. [G]
And
those
interested
in
studying
various
aspects
of
this
religion
have
a
wide
range
of
German
academic
institutions
to
choose
from
.
Entsprechend
stellt
Religion
nichts
anderes
dar
als
die
Selbstanbetung
des
Menschen
,
der
Gott
nach
seinen
Wünschen
bildet
und
ihn
mit
seinen
eigenen
Eigenschaften
ausstattet
. [G]
Thus
,
religion
is
no
more
than
the
self-worship
of
human
beings
who
create
God
in
line
with
their
own
wishes
,
projecting
human
qualities
onto
him
.
Er
war
aber
nicht
nur
Religion
sgründer
,
sondern
auch
Staatsgründer
und
Feldherr
. [G]
But
he
did
not
only
found
a
religion
,
he
founded
a
state
and
was
also
a
military
commander
.
"Es
gibt
einen
Wandel
hin
zur
Patchwork-Identität
und
auch
zur
Patchwork-
Religion
." [G]
"There's
a
trend
toward
patchwork
identity
and
even
patchwork
religion
."
Es
gibt
keine
Trennung
von
Religion
und
Staat
,
sondern
eine
Verstaatlichung
des
Islam
und
eine
fortdauernde
Diskriminierung
der
anderen
Religion
en
. [G]
There
is
no
separation
of
religion
and
state
;
instead
there
is
a
nationalization
of
Islam
and
enduring
discrimination
against
other
religion
s
.
Ethnisch
,
religiös
und
weltanschaulich
radikale
Kräfte
hatten
nach
1949
keine
Chance
,
das
politische
System
ist
auf
die
Mitte
orientiert
,
Legitimität
und
politische
Unterstützung
sind
vergleichsweise
hoch
. [G]
Radical
forces
in
terms
of
ethnicity
,
religion
and
world
view
had
no
chance
after
1949
,
the
political
system
gravitates
to
the
centre
,
and
there
is
a
comparatively
high
level
of
legitimacy
and
political
support
.
Europa
hat
nach
mörderischen
Religion
skriegen
unter
den
christlichen
Konfessionen
seit
dem
18
.
Jahrhundert
,
der
"Aufklärung"
,
gelernt
,
in
religiösen
Fragen
"Toleranz"
zu
üben
. [G]
After
the
murderous
wars
of
religion
between
the
Christian
confessions
,
Europe
,
under
the
sway
of
the
18th-century
Enlightenment
,
learnt
to
practise
tolerance
in
religious
matters
.
Ferner
gibt
es
die
Ungläubigen
,
die
weder
Muslime
sind
noch
einer
"Buch
religion
"
folgen
. [G]
And
then
there
are
the
infidels
,
the
unbelievers
,
who
are
neither
Muslims
nor
adherents
of
a
'book
religion
'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Religion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners