A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
116 results for "Substrat
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Chemische
Beschichtung
aus
der
Gasphase
(
CVD-Beschichten
)
ist
ein
Verfahren
zum
Aufbringen
von
Auflageschichten
oder
oberflächenverändernden
Schichten
,
bei
dem
ein
Metall
,
eine
Legierung
,
ein
"Verbundwerkstoff"
,
ein
Dielektrikum
oder
Keramik
auf
einem
erhitzten
Substrat
abgeschieden
wird
. [EU]
Chemical
Vapour
Deposition
(CVD)
is
an
overlay
coating
or
surface
modification
coating
process
wherein
a
metal
,
alloy
,
"composite"
,
dielectric
or
ceramic
is
deposited
upon
a
heated
substrat
e
.
Chromogen
und
Substrat
:
Ortho-Phenyldiamin
(
OPD-Chromogen
)
mit
einer
Endkonzentration
von
0,4
mg/ml
in
sterilem
destilliertem
Wasser
;
Wasserstoffperoxid
(
Substrat
mit
einer
Massenkonzentration
von
30
%), 0,05 % (
Volumenanteil
)
unmittelbar
vor
Gebrauch
zugegeben
(5
µl
H2O2
je
10
ml
OPD
) (
Vorsicht
beim
Umgang
mitOPD
–
;
Gummihandschuhe
tragen
–
;
vermutetes
Mutagen
) [EU]
Chromogen
and
substrat
e:
Orthophenylene
diamine
(OPD-chromogen)
at
a
final
concentration
of
0,4
mg/ml
in
sterile
distilled
water
.
Hydrogen
peroxide
(30
%w/v-
substrat
e
) 0,05 %
v/v
added
immediately
before
use
(5μl
H2
O2
per
10
ml
OPD
). (Handle
OPD
with
care
-
wear
rubber
gloves
-
suspected
mutagen
).
Danach
atmet
der
Schlamm
endogen
;
während
dieser
Zeit
ist
die
Prüfsubstanz
das
einzig
verfügbare
Substrat
,
wenn
sie
nicht
ebenfalls
sofort
abgebaut
worden
ist
. [EU]
Thereafter
,
the
sludge
respires
endogenously
for
the
remainder
of
the
aeration
period
,
during
which
time
the
only
available
substrat
e
is
the
test
compound
unless
this
is
also
readily
metabolised
.
Das
DPF-
Substrat
muss
aus
porösem
Stoff
hergestellt
werden
,
der
die
Filterung
des
Rußes
sicherstellt
. [EU]
The
DPF
substrat
e
must
be
porous
in
order
to
ensure
the
soot
filtration
.
Das
DPF-
Substrat
wird
dagegen
durch
Zusammenkleben
mehrerer
Filterteile
gefertigt
und
seine
Kanäle
werden
-
im
Gegensatz
zum
Katalysator
-
geschlossen
.
Daraus
folgt
,
dass
zur
Herstellung
des
Partikelfilter
substrat
s
eine
Hochtemperatursinteranlage
für
Nichtoxidkeramiken
,
eine
Verklebungsanlage
sowie
Anlagen
für
das
Verschließen
der
Kanäle
erforderlich
sind
. [EU]
Moreover
,
the
substrat
e
for
DOC
is
a
single
block
honeycomb
cylinder
whereas
the
DPF
substrat
e
is
formed
by
gluing
several
filtering
elements
and
the
channels
of
the
DPF
are
plugged
,
which
is
not
the
case
for
DOC
.
It
follows
then
that
the
production
of
the
DPF
substrat
e
necessitates
a
non
oxide
high
temperature
sintering
furnace
,
gluing
system
and
plugging
machines
and
these
equipments
are
not
necessary
for
the
production
of
the
DOC
substrat
e
.
Das
Produkt
wird
nach
der
Herstellung
im
Werk
(
TIER-3-Ebene
)
über
die
IBIDEN
Deutschland
GmbH
zu
Marktbedingungen
an
unabhängige
Unternehmen
verkauft
(
Hauptkunden
sind
[...], [...]
und
[...]),
die
das
Substrat
mit
einer
Edelmetallschicht
versehen
,
was
den
Partikelfilter
zu
einem
beschichteten
Partikelfilter
(
TIER-2-Ebene
)
macht
. [EU]
After
having
produced
it
in
the
factory
(TIER 3),
it
is
sold
under
market
conditions
through
IBIDEN
Deutschland
GmbH
[26]
to
independent
companies
(the
main
customers
are
[...], [...]
and
[...]),
which
perform
the
precious
metal
coating
of
the
substrat
e
,
and
thus
the
DPF
becomes
a
coated
DPF
(TIER 2).
Das
Sachverständigengremium
hat
jedoch
in
seinen
Schlussfolgerungen
von
10
.
Juli
2008
empfohlen
,
vorübergehend
5 %
nichtökologischen/nichtbiologischen
Hefeextrakts
als
zusätzliches
Substrat
für
die
Herstellung
von
ökologischer/biologischer
Hefe
als
Stickstoff-
,
Phosphor-
,
Vitamin-
und
Mineralquelle
zuzulassen
,
bis
ausreichend
ökologische/biologische
Hefe
verfügbar
ist
. [EU]
However
,
the
panel
of
experts
has
in
its
conclusions
of
10
July
2008
recommended
temporarily
allowing
5 %
non-organic
yeast
extract
,
until
organic
yeast
extract
is
available
,
as
additional
substrat
e
for
the
production
of
organic
yeast
as
a
source
of
nitrogen
,
phosphor
,
vitamins
and
minerals
.
Das
Substrat
dient
als
Filter
,
an
dessen
Wand
sich
der
Ruß
ablagert
. [EU]
The
substrat
e
serves
as
a
filter
and
the
soot
is
deposited
on
its
walls
.
Das
Substrat
sollte
feucht
,
aber
nicht
zu
nass
sein
. [EU]
The
substrat
e
should
be
moist
but
not
too
wet
.
Das
Substrat
sollte
regelmäßig
erneuert
und
sauber
gehalten
werden
. [EU]
Substrat
e
should
be
regularly
replaced
and
kept
clean
.
Das
Substrat
wird
auf
einer
Platte
aus
Glas
oder
rostfreiem
Stahl
ausgebreitet
. [EU]
The
substrat
e
is
spread
on
a
plate
made
of
glass
or
stainless
steel
.
Der
ELISA-Test
ist
negativ
,
wenn
die
durchschnittliche
optische
Dichte
(
OD
)
der
Vertiefungen
der
Duplikatprobe
<
2x
OD
der
Vertiefung
mit
dem
negativen
Probenextrakt
beträgt
,
sofern
die
OD
für
die
Positivkontrollen
alle
über
1,0 (
nach
90-minütigem
Inkubieren
mit
dem
Substrat
)
betragen
und
größer
als
das
Doppelte
der
OD
der
negativen
Probenextrakte
sind
. [EU]
The
ELISA
test
is
negative
if
the
average
optical
density
(OD)
reading
from
duplicate
sample
wells
is
<
2x
OD
of
that
in
the
negative
sample
extract
control
well
,
providing
the
OD
for
the
positive
controls
are
all
above
1,0 (after
90
minutes
incubation
with
the
substrat
e
)
and
are
greater
than
twice
the
OD
obtained
for
negative
sample
extracts
.
Der
Test
wird
in
Töpfen
durchgeführt
,
die
mindestens
je
einen
Liter
Erde
(
oder
geeignetes
Substrat
)
enthalten
. [EU]
The
test
shall
be
performed
in
pots
each
containing
at
least
one
litre
of
soil
(or
suitable
substrat
e
).
Die
Anzucht
von
Azaleen
erfolgte
vor
allem
in
einem
Substrat
aus
Nadel-
und
Laubbaumerde
,
das
in
der
Region
verfügbar
war
. [EU]
They
were
primarily
grown
in
a
substrat
e
of
pine-needle
and
leaf
litter
,
which
was
available
in
the
region
.
Die
auf
ein
Substrat
, z. B.
Teller
oder
Geschirr
,
aufgebrachte
oder
in
das
Spülwasser
eingebrachte
Schmutzmenge
muss
in
allen
Unterprüfungen
gleich
und
in
Gramm
bis
zur
ersten
Dezimalstelle
gewogen
sein
. [EU]
The
quantity
of
soil
applied
to
a
substrat
e
, e.g.
plates
or
dishes
,
or
to
the
washing-water
must
be
the
same
in
all
subtests
and
must
be
weighed
in
grams
to
one
decimal
point
.
Die
Bewegungsenergie
der
auftreffenden
Ionen
reicht
aus
,
um
Atome
aus
der
Oberfläche
des
Targets
herauszulösen
,
die
sich
auf
einem
entsprechend
angebrachten
Substrat
niederschlagen
. [EU]
The
kinetic
energy
of
the
impacting
ions
is
sufficient
to
cause
target
surface
atoms
to
be
released
and
deposited
on
an
appropriately
positioned
substrat
e
.
Die
Domestikation
scheint
das
typische
Verhalten
der
Wachteln
nicht
gravierend
verändert
zu
haben
.
Deshalb
sollten
die
Unterbringungssysteme
so
gestaltet
werden
,
dass
sie
diesem
Verhalten
entgegenkommen
und
,
sofern
möglich
,
Substrat
zum
Scharren
,
Picken
und
Staubbaden
sowie
Nistkästen
und
Unterschlupfmöglichkeiten
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Domestication
does
not
appear
substantially
to
have
altered
quail
behaviour
,
so
it
is
essential
to
design
housing
systems
that
respect
this
and
allow
the
provision
of
substrat
e
for
scratching
,
pecking
and
dustbathing
,
nestboxes
and
cover
wherever
possible
.
Die
Einheiten
der
Aktivität
werden
definiert
,
die
Aktivität
wird
vorzugsweise
angegeben
in
μ
;mol
Produkt
,
das
pro
Minute
aus
dem
Substrat
gebildet
wird
;
pH-Wert
und
Temperatur
werden
ebenfalls
angeführt
. [EU]
The
units
of
activity
shall
be
defined
and
preferably
as
μ
;moles
of
product
released
per
minute
from
the
substrat
e
,
also
indicating
the
pH
and
the
temperature
.
Die
Gehege
sollten
einen
festen
Boden
haben
,
auf
dem
den
Hühnern
Substrat
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann
,
das
sie
zur
Futtersuche
animiert
und
unter
Umständen
auch
das
Federpicken
reduziert
. [EU]
Flooring
for
fowl
should
be
solid
,
as
this
enables
the
provision
of
substrat
e
to
encourage
foraging
and
possibly
help
to
reduce
the
incidence
of
feather
pecking
.
Die
Nistkästen/Legenester
sollten
mit
losem
Substrat
(z. B.
Sägespäne
oder
Stroh
)
ausgelegt
sein
,
um
das
Nestbauverhalten
zu
unterstützen
. [EU]
A
loose
substrat
e
such
as
wood-shavings
or
straw
should
be
supplied
within
nest
boxes
to
promote
nesting
behaviour
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Substrat"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners