A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scramjet
scrammed
scramming
scran
scrap
scrap archaic laws
scrap baling press
scrap baling presses
scrap box
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
scrap
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
etw
.
verwerfen
;
abschreiben
;
aufgeben
;
fallenlassen
;
nicht
mehr
weiterverfolgen
{vt}
(
Idee
,
Vorhaben
)
to
dismiss
;
to
discard
;
to
scrap
sth
. (idea;
plan
)
verwerfend
;
abschreibend
;
aufgebend
;
fallenlassend
;
nicht
mehr
weiterverfolgend
dismissing
;
discarding
;
scrap
ping
verworfen
;
abgeschrieben
;
aufgegeben
;
fallenlassen
;
nicht
mehr
weiterverfolgt
dismissed
;
discarded
;
scrap
ped
die
Steuerpläne
fallenlassen
to
scrap
the
tax
(plans)
Diesen
Gedanken
habe
ich
aber
wieder
verworfen
.
But
then
I
dismissed/discarded/rejected
that
idea
.
Sollten
wir
diese
Idee
abschreiben
?
Should
we
scrap
the
idea
?
Reste
{pl}
;
Abfall
{m}
[cook.]
scrap
Funken
{m}
;
Fünkchen
{n}
;
Jota
{n}
{+Nom.}
scrap
;
iota
;
vestige
[formal]
(of
sth
.)
kein
Fünkchen
Wahrheit
not
an
iota
of
truth
ein
Funke
Disziplin
a
scrap
/
vestige
of
discipline
ohne
ein
Fünkchen
des
Bedauerns
without
a
scrap
of
regret
Da
liegt
ein
Körnchen
Wahrheit
drin
.
There
is
a
vestige
of
truth
in
it
.
Ich
glaube
nicht
,
dass
das
(
auch
nur
)
irgendeinen
Unterschied
macht
.
I
don't
believe
it
makes
an
iota
of
difference
.
Altmetall
{n}
;
Metallabfälle
{pl}
;
Metallschrott
{m}
;
Schrott
{m}
[techn.]
scrap
metal
;
discarded
metal
;
scrap
Aluminiumschrott
{m}
aluminium
scrap
Computerschrott
{m}
computer
scrap
Eisenschrott
{m}
;
Alteisen
{n}
scrap
iron
Elektroschrott
{m}
electric
(al)
scrap
Elektronikschrott
{m}
electronic
scrap
Kernschrott
{m}
solid
scrap
Rücklaufschrott
{m}
revert
scrap
Stahlschrott
{m}
steel
scrap
etw
.
verschrotten
;
abwracken
{vt}
to
scrap
sth
.
verschrottend
;
abwrackend
scrap
ping
verschrottet
;
abgewrackt
scrap
ped
verschrottet
;
wrackt
ab
scrap
s
verschrottete
;
wrackte
ab
scrap
ped
etw
.
weggeben
;
ausmustern
{vt}
to
scrap
sth
.
weggebend
;
ausmusternd
scrap
ping
weggegeben
;
ausgemustert
scrap
ped
antiquierte
Gesetze
ausmustern
to
scrap
archaic
laws
Zerlegen
von
ausgemusterten
Bahnfahrzeugen
demolition
of
scrap
ped
rolling
stock
Schrottpresse
{f}
scrap
press
;
scrap
baling
press
;
scrap
metal
press
Schrottpressen
{pl}
scrap
presses
;
scrap
baling
presses
;
scrap
metal
presses
Schrottpresse
für
Altautos
car
baler
Schrottwert
{m}
scrap
value
Das
Auto
hat
nur
mehr
Schrottwert
.
The
car
has
only
scrap
value
.
Wie
hoch
ist
der
Schrottwert
deines
Autos
?
What
is
your
car
worth
as
scrap
?
Altauto
{n}
scrap
car
;
old
car
;
end-of-life
vehicle
Altautos
{pl}
scrap
cars
;
old
cars
;
end-of-life
vehicles
Altmetalllagerplatz
{m}
;
Altmetalllager
{n}
;
Schrottlager
{m}
;
Schrottlagerplatz
{m}
;
Schrottplatz
{m}
scrap
metal
yard
Altmetalllagerplätze
{pl}
;
Altmetalllager
{pl}
;
Schrottlager
{pl}
;
Schrottlagerplätze
{pl}
;
Schrottplätze
{pl}
scrap
metal
yards
Muldenwagen
{m}
[techn.]
scrap
car
Muldenwagen
{pl}
scrap
cars
Schmierzettel
{m}
;
Schmierblatt
{n}
scrap
of
paper
;
piece
of
rough
paper
Schmierzettel
{pl}
;
Schmierblätter
{pl}
scrap
s
of
paper
;
pieces
of
rough
paper
Schrotthaufen
{m}
scrap
heap
;
scrap
heap
;
scrap
pile
;
pile
of
junk
Schrotthaufen
{pl}
scrap
heaps
;
scrap
heaps
;
scrap
piles
;
piles
of
junk
Schrotthändler
{m}
;
Altmetallhändler
{m}
;
Altmetallwarenhändler
{m}
scrap
metal
dealer
Schrotthändler
{pl}
;
Altmetallhändler
{pl}
;
Altmetallwarenhändler
{pl}
scrap
metal
dealers
Schrotthändler
{m}
;
Altwarenhändler
{m}
scrap
dealer
Schrotthändler
{pl}
;
Altwarenhändler
{pl}
scrap
dealers
Schrottkiste
{f}
scrap
box
Schrottkisten
{pl}
scrap
boxes
Altautoentsorgung
{f}
[auto]
scrap
car
disposal
;
junk
car
disposal
Altgold
{n}
scrap
gold
Altsilber
{n}
scrap
silver
Ausschussseite
{f}
;
Schlechtseite
{f}
(
einer
Lehre
)
[techn.]
scrap
side
(of a
gauge
)
Papierfetzen
{m}
scrap
of
paper
Schmierpapier
{n}
scrap
paper
;
scribbling
paper
;
rough
paper
[Br.]
;
scratch
paper
[Am.]
Schrottwagen
{m}
scrap
carriage
sich
balgen
;
sich
streiten
{vr}
to
scrap
Schrottpreis
{m}
scrap
price
ein
bisschen
;
ein
Bruchstück
;
ein
Fragment
{+Gen.};
ein
Fetzen
[in Zusammensetzungen]
a
scrap
(of
sth
.)
Gesprächsfetzen
{pl}
scrap
s
of
conversation
bruchstückhaftes
Wissen
scrap
s
of
knowledge
Informationsfetzen
{m}
scrap
s
of
information
jedes
Fleckchen
Grünland
every
scrap
of
green
land
kein
bisschen
Rost
;
keine
Spur
von
Rost
not
a
scrap
of
rust
Ich
kann
kein
bisschen
Javascript
.
I
don't
know
a
scrap
of
javascript
.
Altpapier
{n}
waste
paper
;
scrap
Altpapier
entsorgen
to
dispose
of
waste
paper
aufgelöstes
Altpapier
pulped
waste
paper
Schnitzel
{m,n};
Schnipsel
{n}
(
eines
weichen
Materials
)
shred
;
scrap
;
shaving
Schnitzel
{pl}
;
Schnipsel
{pl}
shreds
;
scrap
s
;
shavings
Schälspan
{m}
(
Holz
)
peeler
shaving
(wood)
Altreifen
{m}
[auto]
used
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
;
scrap
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
Altreifen
{pl}
used
tyres/tires
;
scrap
tyres/tires
(
industrieller
)
Fertigungsausschuss
{m}
;
Ausschuss
{m}
[techn.]
rejects
;
reject
;
scrap
Holzausschuss
{m}
wood
scrap
Stanzgitter
{n}
[mach.]
lead
frame
;
stamping
grid
;
punching
scrap
;
stamping
residue
Stanzgitter
{pl}
lead
frames
;
stamping
grids
;
punching
scrap
s
;
stamping
residues
Abfallholz
{n}
;
Holzabfall
{m}
waste
wood
;
scrap
wood
(
noch
verwendbares
)
Altmaterial
{n}
waste
material
;
salvaged
material
;
salvage
;
scrap
Blechabfall
{m}
;
Blechverschnitt
{m}
plate
scrap
;
sheet
scrap
;
waster
;
slice
Brandguss
{m}
(
Schrott
)
furnace
scrap
Glanzbilder
{pl}
;
Glanzbildchen
{pl}
;
Poesiebilder
{f}
;
Stammbuchbilder
{pl}
;
Stammbuchblümchen
{pl}
scrap
s
;
scrap
pictures
;
reliefs
;
die
cuts
;
chromos
Gussbruch
{m}
;
Alteisen
{n}
(
Gießerei
)
[techn.]
cast
scrap
(foundry)
Streiterei
{f}
;
kleine
Kontroverse
{f}
minor
quarrel
;
squabble
;
scrap
;
bike
nicht
ein
bisschen
not
a
jot
;
not
a
scrap
schrottreif
{adj}
(only)
fit
for
scrap
;
ready/fit
for
the
scrap
heap
Können
diese
Sachen
weggeworfen
werden
?
Are
these
bits
scrap
?
Nicht
die
Spur
!
Not
a
scrap
!
Elektronikschrottrecycling
{n}
[electr.]
electronic
scrap
recycling
Elektronikschrottverwertung
{f}
[techn.]
electronic
scrap
processing
Stofffetzen
{m}
fabric
scrap
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construction
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüssiger
Abfall
liquid
waste
gasförmiger
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
postconsumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
toxischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
toxic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
waste
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
industrieller
Abfall
industrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metallischer
Abfall
metal
waste
mineralischer
Abfall
mineral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produktionsabfälle
{pl}
;
Fertigungsabfall
{m}
production
waste
;
manufacturing
waste
;
preconsumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
town
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
maschineller
Produktion
machinery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
of
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
large
body
of
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
Fahrzeug
{n}
[transp.]
vehicle
Fahrzeuge
{pl}
vehicles
Altfahrzeuge
{pl}
[envir.]
end-of-life
vehicles
Doppelstockfahrzeuge
{pl}
double-deck
vehicles
Gebrauchtfahrzeug
{n}
;
Occasionsfahrzeug
{n}
[Schw.]
used
vehicle
;
second-hand
vehicle
;
pre-owned
vehicle
[Am.]
Gelenkfahrzeug
{n}
articulated
vehicle
landwirtschaftliches
Fahrzeug
farm
vehicle
;
agricultural
vehicle
Militärfahrzeug
{n}
military
vehicle
Reisefahrzeug
{n}
;
Reisemobil
{n}
touring
vehicle
;
tourer
Schienenfahrzeug
{n}
rail-bound
vehicle
;
rail
vehicle
;
railway
vehicle
[Br.]
;
railroad
vehicle
[Am.]
Schrottfahrzeug
{n}
scrap
vehicle
Schrottfahrzeuge
{pl}
scrap
vehicles
Serienfahrzeug
{n}
series
production
vehicle
;
production
vehicle
Straßenfahrzeug
{n}
road
vehicle
Schneidarbeit
{f}
;
Ausschneiden
{n}
;
Schneiden
{n}
(
Stanzerei
)
[techn.]
blanking
(pressroom)
abfallloses
Stanzen
;
Zerschneiden
ohne
Abfall
;
Flächenschluss
{m}
scrap
-free
blanking
etw
.
vergessen
{vt}
to
forget
sth
. {
forgot
;
forgotten
};
to
disremember
sth
.
[Am.]
[coll.]
[rare]
vergessend
forgetting
;
disremembering
vergessen
forgotten
;
disremembered
du
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
you
forget
er/sie
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
he/she
forgets
ich/er/sie
vergaß
I/he/she
forgot
wir/sie
vergaßen
we/they
forgot
er/sie
hat/hatte
vergessen
he/she
has/had
forgotten
ich/er/sie
vergäße
I/he/she
would
forget
vergiss
! (
vergiß
!
[alt]
)
forget
!
Man
darf
dabei/Dabei
darf
man
(
aber
)
nicht
vergessen
,
dass
...
In
this
context/regard
it
should
be
remembered/should
not
be
forgotten
that
...
Du
scheinst
vergessen
zu
haben
,
dass
...
You
seem
to
have
forgotten
that
...
Ehe
ich's
vergesse
, ...;
Dass
ich's
nicht
vergesse
, ...
Before
I
forget
, ...
Du
vergisst
dabei
,
dass
...
You
are
forgetting
...
...
und
nicht
zu
vergessen
... (
nicht
zuletzt
)
...
and
not
forgetting
... (not
least
)
Das
habe
ich
total
vergessen/verschwitzt
[ugs.]
It
completely
slipped
my
mind
. I
clean
forgot
it
.
[coll.]
Wir
alle
vergessen
gern
,
dass
...
We
all
are
apt
to
forget
that
...
Das
kannst
du
vergessen
!;
Vergiss
es
!
Forget
it
!;
Scrap
it
!
[coll.]
Ich
habe
es
vergessen
.
I
forgot
about
it
.
Schwamm
drüber
!
[ugs.]
(
Vergessen
wir
das
!)
Forget
it
!;
Let's
forget
it
!
More results
Search further for "scrap":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners