A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for grinse
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Grinsen
,
grinsen
,
grinst
,
grinste
Similar words:
grins
,
rinse
,
Port-au-Prince
,
arise
,
brine
,
cringe
,
cringe-making
,
elbow-grease
,
fringe
,
gains
,
gins
,
grains
,
grange
,
grease
,
grids
,
grieve
,
grille
,
grime
,
grin
,
grinch
,
grind
Grinse
n
{n}
grin
erstarrtes
Grinse
n
{n}
;
aufgesetztes
Lächeln
{n}
rictus
grin
;
rictus
smile
;
rictus
schadenfreudiges
Grinse
n
{n}
;
spöttisches
Lächeln
{n}
smirk
;
sneer
Haartönung
{f}
rinse
(for
tinting
hair
)
Klarspüler
{m}
rinse
aid
;
rinse
agent
Riktus
{m}
(
Krampf
der
Gesichtsmuskulatur
mit
erstarrtem
Grinse
n
) (
Risus
sardonicus
)
[med.]
rictus
(spasm
of
the
facial
muscles
that
produces
a
fixed
grinning
)
Spülung
{f}
rinse
;
rinsing
Vorspülbad
{n}
;
Sparbad
{n}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
drag-out
rinse
;
drag-out
swill
(electroplating)
Vorspülen
{n}
(
Geschirrspüler
)
rinse
and
hold
(dishwasher)
Wässerungsschleier
{m}
[photo.]
rinse
fog
eine
Substanz
(
aus
den
Haaren
,
Rohren
usw
.)
ausspülen
{vt}
to
rinse
a
substance
off
(your
hair
,
the
pipes
etc
.);
to
rinse
a
substance
out
(of
your
hair
,
the
pipes
etc
.)
silberblau
getöntes
Haar
blue
rinse
Bei
Berührung
mit
den
Augen
gründlich
mit
Wasser
abspülen
und
Arzt
konsultieren
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
contact
with
eyes
,
rinse
immediately
with
plenty
of
water
and
seek
medical
advice
. (safety
note
)
Spritzer
auf
die
Haut
oder
in
die
Augen
gründlich
mit
Wasser
abspülen
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
contact
with
skin
or
eyes
,
rinse
with
plenty
of
water
. (safety
note
)
Bei
Verschlucken
Mund
mit
Wasser
ausspülen
(
Nur
wenn
Verunfallter
bei
Bewusstsein
ist
). (
Sicherheitshinweis
)
If
swallowed
,
rinse
mouth
with
water
(only
if
casualty
is
conscious
). (safety
note
)
übles
Grinse
n
evil
grin
/EG/
Grinse
n
{n}
grin
/G/
grinse
n
,
ducken
und
wegrennen
grinning
,
ducking
,
and
running
/GD&R/
ganz
böses
Grinse
n
very
evil
grin
/VEG/
ganz
schlimmes
Grinse
n
very
wicked
grin
/VWG/
gemeines
(
zuzwinkerndes
)
Grinse
n
wicked
(winked)
grin
/WG/
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/
Grinse
n
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Haarewaschen
{n}
hair
wash
sich
die
Haare
waschen
to
wash
one's
hair
sich
schnell
die
Haare
waschen
to
give
one's
hair
a
rinse
Haarspülung
{f}
;
Spülung
{f}
conditioner
;
rinse
Haarspülungen
{pl}
;
Spülungen
{pl}
conditioners
;
rinses
Mundspüllösung
{f}
;
Mundspülung
{f}
;
Kollutorium
{n}
[geh.]
[pharm.]
mouth
rinse
;
oral
rinse
;
rinse
;
mouthwash
;
gargle
;
colluory
[pharm.]
;
collutorium
[pharm.]
Mundwasser
{n}
concentrated
mouth
rinse
;
concentrated
gargle
Spinnbad
{n}
[textil.]
spinning
bath
mäßigwarmes
Spinnbad
split
rinse
etw
.
abspülen
{vt}
to
rinse
sth
.
abspülend
rinsing
abgespült
rinsed
gründlich
spülen
to
rinse
thoroughly
Mit
Wasser
gut
abspülen
.
Rinse
well
with
water
.
jdn
.
an
grinse
n
{vt}
to
grin
at
sb
.
an
grinse
nd
grinning
at
angegrinst
grinned
at
grinst
an
grins
at
grinste
an
grinned
at
bescheiden
;
unauffällig
{adj}
aw-shucks
[Am.]
ein
bescheidenes
Grinse
n
an
aw-shucks
grin
betreten
;
betroffen
;
peinlich
berührt
;
belämmert
[ugs.]
{adj}
shamefaced
;
sheepish
;
abashed
ein
betretenes
Grinse
n
a
shamefaced
grin
; a
sheepish
grin
böse
; (
moralisch
)
schlecht
;
übel
{adj}
evil
der
böse
Blick
the
evil
eye
ein
fieses
Grinse
n
an
evil
grin
sich
bremsen
{vr}
to
check
yourself
sich
bremsend
checking
yourself
sich
gebremst
checked
yourself
Sie
grinste
,
doch
dann
bremste
sie
sich
wieder
.
She
grinned
,
and
then
checked
herself
.
dämonisch
{adv}
daemonically
dämonisch
grinse
n
to
grin
like
a
demon
dumm
;
dämlich
;
blöd
;
stupid
[geh.]
{adj}
(
Sache
)
silly
;
stupid
;
asinine
;
fatuous
[formal]
(of a
thing
)
dumme
Fehler
silly
mistakes
.
ein
dämliches
Grinse
n
a
stupid
grin
; a
fatuous
grin
stupide
Kommentare
asinine
comments
;
fatuous
comments
Das
dumme
Auto
springt
nicht
an
!
The
stupid
car
won't
start
!
sich
zu
etw
.
erweitern
{vi}
to
widen
out
;
to
broaden
out
into
sth
.
Auf
seinem
Gesicht
machte
sich
ein
Grinse
n
breit
.
His
face
broadened
into
a
grin
.
frech
{adj}
cheeky
[Br.]
[coll.]
ein
pummeliger
Vierjähriger
mit
einem
frechen
Grinse
n
a
chubby
four-year-old
with
a
cheeky
grin
Du
sollst
nicht
so
frech
sein
!
Don't
be
so
cheeky
!
Sei
nicht
so
frech
zu
älteren
Leuten
!
Don't
be
cheeky
to
your
elders
!
Du
bist
ein
freches
kleines
Gör
!
Entschuldige
dich
auf
der
Stelle
!.
You're
a
cheeky
little
miss
.
Apologize
at
once
!
Das
hast
du
absichtlich
gemacht
,
du
frecher
Bengel
!
You
did
that
on
purpose
,
you
cheeky
little
tyke
!
grinse
n
{vi}
to
grin
grinse
nd
grinning
gegrinst
grinned
grinst
grins
grinste
grinned
vor
Vergnügen
grinse
n
to
grin
with
pleasure
über
das
ganze
Gesicht
grinse
n
grin
from
ear
to
ear
hämisch
grinse
n
;
feixen
;
grienen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{vi}
[pej.]
to
smirk
hämisch
grinse
nd
;
feixend
;
grienend
smirking
hämisch
gegrinst
;
gefeixt
;
gegrient
smirked
grinst
hämisch
;
feixt
;
grient
smirks
grinste
hämisch
;
feixte
;
griente
smirked
hämisch
grinse
n
;
spöttisch
lächeln
;
abschätzig
lächeln
{vi}
to
sneer
;
to
smile
disparagingly
hämisch
grinse
nd
;
spöttisch
lächelnd
;
abschätzig
lächelnd
sneering
;
smiling
disparagingly
hämisch
gegrinst
;
spöttisch
gelächelt
;
abschätzig
gelächelt
sneered
;
smiled
disparagingly
auf
etw
.
reagieren
;
etw
.
beantworten
[übtr.]
{vt}
(
mit
etw
.)
to
respond
to
sth
. (with
sth
.)
reagierend
;
beantwortend
responding
reagiert
;
beantwortet
responded
mutig
reagieren
to
respond
with
courage
positiv
reagieren
to
respond
positively
schnell
reagieren
to
respond
quickly
einem
Aufruf
folgen
to
respond
to
a
call
Die
Leute
reagieren
unterschiedlich
auf
das
aktuelle
politische
Geschehen
.
People
respond
to
current
politics
differently
.
Sie
reagierte
auf
sein
Grinse
n
mit
einem
Lächeln
.;
Sie
beantwortete
sein
Grinse
n
mit
einem
Lächeln
.
She
responded
to
his
grin
with
a
smile
.
schrecklich
;
entsetzlich
;
grässlich
;
abscheulich
;
abstoßend
;
auf
abstoßende
Weise
{adv}
abominably
;
appallingly
;
disgustingly
;
odiously
;
repellently
;
repulsively
;
revoltingly
;
skeevily
[slang]
entsetzlich
schwierig
appallingly
difficult
entsetzlich
arrogant
repellently
arrogant
;
repulsively
arrogant
grässlich
sentimental
appallingly
sentimental
abstoßend
hässlich
disgustingly
ugly
;
repulsively
ugly
;
revoltingly
ugly
extrem
grob
und
ungehobelt
most
odiously
rude
eine
ekelhafte
,
schleimige
Substanz
a
repulsively
slimy
substance
sich
abscheulich
verhalten
to
behave
odiously
Der
Aufsatz
war
entsetzlich
schlecht
geschrieben
.
The
essay
was
appallingly
written
.
Er
grinste
fies
.
He
grinned
revoltingly
Heute
wird
es
wieder
grässlich
heiß
werden
.
The
weather
is
getting
repulsively
hot
again
today
.
(
das
)
Geschirr
spülen
;
spülen
[Dt.]
;
abspülen
[Bayr.] [Westös.];
abwaschen
;
den
Abwasch
machen
[Dt.]
{vi}
to
do
the
dishes
;
to
wash
the
dishes
;
to
wash
up
;
to
do
the
washing-up
Geschirr
spülend
;
spülend
;
abspülend
;
abwaschend
;
den
Abwasch
machend
doing
the
dishes
;
washing
the
dishes
;
washing
up
;
doing
the
washing-up
Geschirr
gespült
;
gespült
;
abgespült
;
abgewaschen
;
den
Abwasch
gemacht
done
the
dishes
;
washed
the
dishes
;
washed
up
;
done
the
washing-up
das
Geschirr
wegwaschen
;
aufwaschen
[Dt.]
to
get
the
dishes
done
das
Geschirr
kurz
abspülen
to
give
the
dishes
a
rinse
Hilfst
du
mir
,
das
Geschirr
zu
spülen
?
Will
you
help
me
do
the
dishes
?
vor
Freude
strahlen
;
wie
ein
Honigkuchenpferd
grinse
n
[humor.]
{vi}
to
beam
with
pleasure
;
to
grin
like
a
Cheshire
cat
vor
Freude
strahlend
;
wie
ein
Honigkuchenpferd
grinse
nd
beaming
with
pleasure
vor
Freude
gestrahlt
;
wie
ein
Honigkuchenpferd
gegrinst
beamed
with
pleasure
teuflisch
;
diabolisch
;
boshaft
;
mephistotelisch
[geh.]
{adv}
devilishly
;
diabolically
;
in
a
Mephistophelian
fashion
[formal]
ein
teuflisch
raffinierter
Plan
a
devilishly
clever
scheme
; a
diabolically
clever
scheme
boshaft
grinse
n
to
grin
devilishly
;
to
grin
diabolically
Graue
Eminenz
{f}
éminence
grise
(French
for
"grey
eminence"
)
Graue
Eminenzen
{pl}
éminences
grises
(French
for
"grey
eminence"
)
Search further for "grinse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners