DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for grinse
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Grinsen, grinsen, grinst, grinste
Similar words:
grins, rinse, Port-au-Prince, arise, brine, cringe, cringe-making, elbow-grease, fringe, gains, gins, grains, grange, grease, grids, grieve, grille, grime, grin, grinch, grind

Grinsen {n} grin

erstarrtes Grinsen {n}; aufgesetztes Lächeln {n} rictus grin; rictus smile; rictus

schadenfreudiges Grinsen {n}; spöttisches Lächeln {n} smirk; sneer [listen]

Haartönung {f} rinse (for tinting hair)

Klarspüler {m} rinse aid; rinse agent

Riktus {m} (Krampf der Gesichtsmuskulatur mit erstarrtem Grinsen) (Risus sardonicus) [med.] rictus (spasm of the facial muscles that produces a fixed grinning)

Spülung {f} rinse; rinsing

Vorspülbad {n}; Sparbad {n} (Galvanisieren) [chem.] [techn.] drag-out rinse; drag-out swill (electroplating)

Vorspülen {n} (Geschirrspüler) rinse and hold (dishwasher)

Wässerungsschleier {m} [photo.] rinse fog

eine Substanz (aus den Haaren, Rohren usw.) ausspülen {vt} to rinse a substance off (your hair, the pipes etc.); to rinse a substance out (of your hair, the pipes etc.)

silberblau getöntes Haar blue rinse

Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. (Sicherheitshinweis) In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. (safety note)

Spritzer auf die Haut oder in die Augen gründlich mit Wasser abspülen. (Sicherheitshinweis) In case of contact with skin or eyes, rinse with plenty of water. (safety note)

Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (Nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). (Sicherheitshinweis) If swallowed, rinse mouth with water (only if casualty is conscious). (safety note)

übles Grinsen evil grin /EG/

Grinsen {n} grin /G/

grinsen, ducken und wegrennen grinning, ducking, and running /GD&R/

ganz böses Grinsen very evil grin /VEG/

ganz schlimmes Grinsen very wicked grin /VWG/

gemeines (zuzwinkerndes) Grinsen wicked (winked) grin /WG/

Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] [listen] face; visage [poet.]; countenance [poet.] [listen] [listen]

Gesichter {pl} faces

Allerweltsgesicht {n} [ugs.] ordinary face; nondescript face

Kindergesicht {n} child's face

versteinertes Gesicht stone face

sein wahres Gesicht zeigen to show one's true self/true colours

das/sein Gesicht verlieren to lose face

das/sein Gesicht wahren to save face

Gesichter schneiden; Grimassen schneiden to make faces

das Gesicht verziehen to make a grimace

mitten ins Gesicht fair in the face

das Gesicht wahren to save one's face; to save face

über das ganze Gesicht lächeln to smile from ear to ear

in jds. Gesicht etw. sehen to see sth. in sb.'s face

ein Lächeln/Grinsen im Gesicht a smile/grin on sb.'s face

der Ausdruck in ihrem Gesicht the expression on her face

es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben sth. is written all over sb.'s face

ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen to have got a face like a wet weekend

sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) to wash it's own face (real property, project)

sich nichts anmerken lassen to put a brave face on it; to put a bold face on it

Er sagte ihm das ins Gesicht. He told him so to his face.

Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. Mistrust was writ large on her face.

Die Globalisierung hat viele Gesichter. Globalisation has many faces.

Er machte ein langes Gesicht. His face fell.

Haarewaschen {n} hair wash

sich die Haare waschen to wash one's hair

sich schnell die Haare waschen to give one's hair a rinse

Haarspülung {f}; Spülung {f} conditioner; rinse

Haarspülungen {pl}; Spülungen {pl} conditioners; rinses

Mundspüllösung {f}; Mundspülung {f}; Kollutorium {n} [geh.] [pharm.] mouth rinse; oral rinse; rinse; mouthwash; gargle; colluory [pharm.]; collutorium [pharm.]

Mundwasser {n} concentrated mouth rinse; concentrated gargle

Spinnbad {n} [textil.] spinning bath

mäßigwarmes Spinnbad split rinse

etw. abspülen {vt} to rinse sth.

abspülend rinsing

abgespült rinsed

gründlich spülen to rinse thoroughly

Mit Wasser gut abspülen. Rinse well with water.

jdn. angrinsen {vt} to grin at sb.

angrinsend grinning at

angegrinst grinned at

grinst an grins at

grinste an grinned at

bescheiden; unauffällig {adj} [listen] aw-shucks [Am.]

ein bescheidenes Grinsen an aw-shucks grin

betreten; betroffen; peinlich berührt; belämmert [ugs.] {adj} [listen] [listen] shamefaced; sheepish; abashed

ein betretenes Grinsen a shamefaced grin; a sheepish grin

böse; (moralisch) schlecht; übel {adj} [listen] [listen] [listen] evil [listen]

der böse Blick the evil eye

ein fieses Grinsen an evil grin

sich bremsen {vr} to check yourself

sich bremsend checking yourself

sich gebremst checked yourself

Sie grinste, doch dann bremste sie sich wieder. She grinned, and then checked herself.

dämonisch {adv} daemonically

dämonisch grinsen to grin like a demon

dumm; dämlich; blöd; stupid [geh.] {adj} (Sache) [listen] [listen] silly; stupid; asinine; fatuous [formal] (of a thing) [listen] [listen] [listen]

dumme Fehler silly mistakes.

ein dämliches Grinsen a stupid grin; a fatuous grin

stupide Kommentare asinine comments; fatuous comments

Das dumme Auto springt nicht an! The stupid car won't start!

sich zu etw. erweitern {vi} to widen out; to broaden out into sth.

Auf seinem Gesicht machte sich ein Grinsen breit. His face broadened into a grin.

frech {adj} [listen] cheeky [Br.] [coll.] [listen]

ein pummeliger Vierjähriger mit einem frechen Grinsen a chubby four-year-old with a cheeky grin

Du sollst nicht so frech sein! Don't be so cheeky!

Sei nicht so frech zu älteren Leuten! Don't be cheeky to your elders!

Du bist ein freches kleines Gör! Entschuldige dich auf der Stelle!. You're a cheeky little miss. Apologize at once!

Das hast du absichtlich gemacht, du frecher Bengel! You did that on purpose, you cheeky little tyke!

grinsen {vi} [listen] to grin [listen]

grinsend grinning

gegrinst grinned

grinst grins

grinste grinned

vor Vergnügen grinsen to grin with pleasure

über das ganze Gesicht grinsen grin from ear to ear

hämisch grinsen; feixen; grienen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [pej.] to smirk [listen]

hämisch grinsend; feixend; grienend smirking

hämisch gegrinst; gefeixt; gegrient smirked

grinst hämisch; feixt; grient smirks

grinste hämisch; feixte; griente smirked

hämisch grinsen; spöttisch lächeln; abschätzig lächeln {vi} to sneer; to smile disparagingly [listen]

hämisch grinsend; spöttisch lächelnd; abschätzig lächelnd sneering; smiling disparagingly

hämisch gegrinst; spöttisch gelächelt; abschätzig gelächelt sneered; smiled disparagingly

auf etw. reagieren; etw. beantworten [übtr.] {vt} (mit etw.) to respond to sth. (with sth.)

reagierend; beantwortend responding [listen]

reagiert; beantwortet responded [listen]

mutig reagieren to respond with courage

positiv reagieren to respond positively

schnell reagieren to respond quickly

einem Aufruf folgen to respond to a call

Die Leute reagieren unterschiedlich auf das aktuelle politische Geschehen. People respond to current politics differently.

Sie reagierte auf sein Grinsen mit einem Lächeln.; Sie beantwortete sein Grinsen mit einem Lächeln. She responded to his grin with a smile.

schrecklich; entsetzlich; grässlich; abscheulich; abstoßend; auf abstoßende Weise {adv} [listen] abominably; appallingly; disgustingly; odiously; repellently; repulsively; revoltingly; skeevily [slang]

entsetzlich schwierig appallingly difficult

entsetzlich arrogant repellently arrogant; repulsively arrogant

grässlich sentimental appallingly sentimental

abstoßend hässlich disgustingly ugly; repulsively ugly; revoltingly ugly

extrem grob und ungehobelt most odiously rude

eine ekelhafte, schleimige Substanz a repulsively slimy substance

sich abscheulich verhalten to behave odiously

Der Aufsatz war entsetzlich schlecht geschrieben. The essay was appallingly written.

Er grinste fies. He grinned revoltingly

Heute wird es wieder grässlich heiß werden. The weather is getting repulsively hot again today.

(das) Geschirr spülen; spülen [Dt.]; abspülen [Bayr.] [Westös.]; abwaschen; den Abwasch machen [Dt.] {vi} [listen] to do the dishes; to wash the dishes; to wash up; to do the washing-up

Geschirr spülend; spülend; abspülend; abwaschend; den Abwasch machend doing the dishes; washing the dishes; washing up; doing the washing-up

Geschirr gespült; gespült; abgespült; abgewaschen; den Abwasch gemacht done the dishes; washed the dishes; washed up; done the washing-up

das Geschirr wegwaschen; aufwaschen [Dt.] to get the dishes done

das Geschirr kurz abspülen to give the dishes a rinse

Hilfst du mir, das Geschirr zu spülen? Will you help me do the dishes?

vor Freude strahlen; wie ein Honigkuchenpferd grinsen [humor.] {vi} to beam with pleasure; to grin like a Cheshire cat

vor Freude strahlend; wie ein Honigkuchenpferd grinsend beaming with pleasure

vor Freude gestrahlt; wie ein Honigkuchenpferd gegrinst beamed with pleasure

teuflisch; diabolisch; boshaft; mephistotelisch [geh.] {adv} [listen] devilishly; diabolically; in a Mephistophelian fashion [formal]

ein teuflisch raffinierter Plan a devilishly clever scheme; a diabolically clever scheme

boshaft grinsen to grin devilishly; to grin diabolically

Graue Eminenz {f} éminence grise (French for "grey eminence")

Graue Eminenzen {pl} éminences grises (French for "grey eminence")
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners