A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for frith
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Brite
,
Fitz
,
Flieth
,
Fratz
,
Frett
,
Fries
,
Frist
,
Fritte
,
Fritze
,
Pommes-frites-Gabel
,
Pommes-frites-Schneider
,
Pommes-frites-Stand
,
Ritt
,
Ritz
,
Tritt
,
brich
,
fit
,
frech
,
frisch
,
friss
,
froh
Similar words:
brother-in-faith
,
faith
,
faith-based
,
frit
,
froth
,
multi-faith
Bleifritte
{f}
lead
frit
Bösgläubigkeit
{f}
;
böser
Glaube
{m}
[jur.]
bad
faith
;
mala
fide
Borfritte
{f}
borax
frit
die
Fassung
verlieren
{vt}
to
get
into
a
froth
;
to
blow
one's
cool
[Am.]
Fortschrittsgläubigkeit
{f}
blind
faith
in
progress
Fritte
{f}
frit
Gärschaum
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
refined
iron
froth/dross
(metallurgy)
Glaubensbekenntnis
{n}
profession
of
faith
;
confession
of
faith
Glaubenslosigkeit
{f}
lack
of
religious
faith
viele
verschiedene
Glaubensrichtungen
betreffend
{adj}
[relig.]
multi-faith
Gottvertrauen
{n}
[relig.]
faith
in
God
;
trust
in
God
;
confidence
in
God
religiöse
Gruppe
{f}
[pol.]
[relig.]
[soc.]
faith
group
Kalziumboratfritte
{f}
calcium
borate
frit
Kleingläubigkeit
{f}
lack
of
faith
;
scepticism
Kongregation
{f}
für
die
Glaubenslehre
;
Glaubenskongregation
{f}
(
Vatikan
)
[relig.]
Congregation
for
the
Doctrine
of
the
Faith
;
Congregation
of
Faith
(Vatican)
Obrigkeitsgläubigkeit
{f}
blind
faith
in
authority
;
uncritical
acceptance
of
authority
Tand
{m}
;
Plunder
{m}
;
Kitsch
{m}
trumpery
;
froth
;
gimcrackery
Technikgläubigkeit
{f}
;
Technikhörigkeit
{f}
blind
faith
in
technology
Treuepflicht
{f}
(
des
Arbeitnehmers
)
[jur.]
employee's
duty
of
good
faith
(towards
his
employer
);
duty
of
the
employee
to
represent
the
interests
of
his
employer
Vernunftglaube
{m}
[phil.]
rational
belief
;
rational
faith
Wunderheilung
{f}
faith
healing
Zukunftsglaube
{m}
faith
in
the
future
glaubensstark
{adj}
[relig.]
of
strong
faith
;
strong
in
faith
[postpositive]
kleingläubig
{adj}
(
zweifelnd
)
septical
;
of
little
faith
;
lacking
in
faith
religiös
orientiert
{adj}
[pol.]
[relig.]
[soc.]
faith-based
Das
Wunder
ist
des
Glaubens
liebstes
Kind
.
Wonder
is
the
dearest
child
of
faith
.
Der
Glaube
versetzt
Berge
.
[Sprw.]
Faith
can
move
mountains
.
[prov.]
seichte
Unterhaltung
{f}
froth
Schaumflotation
{f}
foam
flotation
;
froth
flotation
Schwimmaufbereitung
{f}
[techn.]
flotation
;
flotation
concentration
;
froth
flotation
Bekenntnisschule
{f}
faith
school
[Br.]
Bekenntnisschulen
{pl}
faith
schools
Gläubigkeit
{f}
;
religiöse
Überzeugung
{f}
[relig.]
religious
faith
tiefe
Gläubigkeit
deep
faith
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
der
Glaube
an
Gott
the
faith
in
God
Menschen
jeden
Glaubens
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche
Osterglaube
the
Christian
Easter
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
He
has
found
faith
.
Glaube
{m}
(
an
);
Vertrauen
{n}
(
auf
)
faith
(in)
in
gutem
Glauben
handeln
to
act
in
good
faith
sich
zu
einem
Glauben
bekennen
to
make
profession
of
a
faith
Glaubensbruder
{m}
[relig.]
fellow
believer
;
brother-in-faith
Glaubensbruder
{pl}
fellow
believers
;
brother-in-faiths
Glaubensfrage
{f}
question
of
faith
Glaubensfragen
{pl}
questions
of
faith
in
Glaubensfragen
in
questions
of
faith
Glaubenskampf
{m}
faith
struggle
Glaubenskämpfe
{pl}
faith
struggles
Glaubenswächter
{m}
[pej.]
[relig.]
watchdog
of
the
faith
[pej.]
Glaubenswächter
{pl}
watchdogs
of
the
faith
Heiler
{m}
;
Heilerin
{f}
healer
Heiler
{pl}
;
Heilerinnen
{pl}
healers
Geistheiler
{m}
psychic
healer
Wunderheiler
{m}
faith
healer
Kongregation
{f}
(
ständiger
Ausschuss
in
der
katholischen
Kirche
)
[relig.]
congregation
;
Congregation
(permanent
committee
in
the
Catholic
Church
)
Kongregationen
{pl}
congregations
Kardinalskongregation
{f}
College
of
Cardinals
Kongregation
für
die
Glaubenslehre
;
Glaubenskongregation
{f}
Congregation
for
the
Doctrine
of
the
Faith
;
Congregation
of
the
Faith
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strength
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
strengths
Körperkraft
{f}
physical
strength
mit
aller
Kraft
with
all
one's
strength
nach
besten
Kräften
to
the
best
of
one's
ability
mit
letzter
Kraft
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
aus
eigener
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
die
Kraft
des
Glaubens
the
strength
of
faith
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
find
the
strength
(for
sth
.)
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
regain
one's
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Mitmensch
{m}
[soc.]
fellow
man
Mitmenschen
{pl}
other
people
;
others
;
those
around
you
;
fellow
men
[rare]
sich
und
seine
Mitmenschen
schützen
to
protect
yourself
and
others
/
other
people
/
those
around
you
Ich
habe
den
Glauben
an
meine
Mitmenschen
verloren
.
I
have
lost
my
faith
in
my
fellow
man
.
Raucher
belästigen
ihre
Mitmenschen
.
Smokers
disturb
all
the
non-smokers
around
them
.
Schaum
{m}
(
von
Getränken
)
[cook.]
froth
(of
drinks
)
Milchschaum
{m}
milk
froth
Schaumkrone
{f}
(
Milch
,
Bier
)
head
of
froth
(on
the
top
) (milk,
beer
)
ein
Glas
Bier
mit
einer
dicken
Schaumkrone
a
glass
of
beer
with
thick
froth
on
top
Spaltung
{f}
[chem.]
breaking-up
Aufbrechen
{n}
des
Schaums
(
Flotation
)
breaking-up
of
the
froth
(flotation)
Stärkung
{f}
;
Kraftquelle
{f}
;
Kraft
{f}
(
aus
der
man
schöpft
)
nourishment
;
sustenance
[formal]
[fig.]
Auf
sich
selbst
achten
als
Kraftquelle
für
Körper
und
Geist
self-care
as
a
form
of
nourishment
for
our
bodies
and
minds
aus
dem
Glauben
Kraft
schöpfen
to
draw
sustenance
from
faith
;
to
find
sustenance
in
faith
Eine
Stange
Sellerie
ist
nicht
sehr
kräftigend
.
A
stick
of
celery
does
not
provide
much
sustenance
.
Treu
und
Glauben
[jur.]
good
faith
;
bona
fide
gegen
Treu
und
Glauben
verstoßen
to
contravene
the
principles
of
good
faith
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
unconscionability
[Am.]
gegen
Treu
und
Glauben
verstoßend
unconscionable
[Am.]
unredliches
Verhalten
lack
of
good
faith
Treue
{f}
;
Treusein
{n}
;
Loyalität
{f}
[geh.]
[soc.]
faithfulness
;
fidelity
;
loyalty
Prinzipientreue
{f}
fidelity
to
your
principles
eheliche
Treue
{f}
conjugal
faith
eheliche
Treue
{f}
faithfulness
in
marriage
;
being
faithful
to
one's
husband
or
wife
;
fidelity
bedingungslose
Treue
bis
in
den
Tod
;
Nibelungentreue
{f}
[geh.]
unswerving
loyalty
jdm
.
die
Treue
brechen
to
break
faith
to
sb
.
jdm
.
die
Treue
halten
to
keep
faith
with
sb
.
jdm
.
die
Treue
schwören
to
swear
fidelity
to
sb
.
Überrest
{m}
;
letzter
Rest
{m}
;
Rudiment
{n}
[geh.]
vestige
Überreste
{pl}
;
letzte
Reste
{pl}
;
Rudimente
{pl}
vestiges
die
letzten
Reste
des
Kolonialismus
the
last
vestiges
of
colonialism
die
letzten
Reste
von
Glaube
und
Hoffnung
verlieren
to
lose
the
remaining
vestiges
of
faith
and
hope
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
security
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
violations
of
children's
rights
Verfassungsbruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
More results
Search further for "frith":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners