A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for Schnee Engel
Search single words:
Schnee
·
Engel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Egelschnecken
{pl}
;
Schnegel
{pl}
;
Großschnegel
{pl}
(
Limacidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
keelback
slugs
(zoological
family
)
Engel
abdruck
{m}
im
Schnee
;
in
den
Schnee
gedrückte
Engel
silhouette
{f}
snow
angel
Griffangel
{f}
;
Angel
{f}
(
spitzer
Fortsatz
zur
Griffbefestigung
bei
einem
Dolch
,
Degen
,
Schneidewerkzeug
usw
.)
tang
(of a
dagger
,
rapier
,
cutting
tool
etc
.)
Schnee
mangel
{m}
lack
of
snow
Schnee
menge
{f}
[meteo.]
snowfall
Schnellepegel
{m}
velocity
level
Windgangel
{f}
;
Sastruga
{f}
(
Rippe
auf
der
verfestigten
Schnee
decke
)
[meteo.]
sastruga
;
zastruga
Brille
{f}
[in Zusammensetzungen] (
für
einen
besonderen
Zweck
)
goggles
[in compounds] (special-purpose
glasses
)
Hochgebirgsbrille
{f}
mountaineering
goggles
Motorradbrille
{f}
motorcycling
goggles
Nachtsichtbrille
{f}
night
vision
goggles
Nystagmusbrille
{f}
;
Frenzelbrille
{f}
[med.]
nystagmus
goggles
;
Frenzel
goggles
Schibrille
{f}
;
Skibrille
{f}
ski
goggles
Schnee
brille
{f}
snow
goggles
Schutzbrille
{f}
protective
goggles
;
safety
goggles
Schweißerbrille
{f}
welding
goggles
Schwimmbrille
{f}
swim
goggles
Taucherbrille
{f}
diving
goggles
Freundschaft
{f}
(
zu
jdm
.)
friendship
(with
sb
.)
Freundschaften
{pl}
friendships
Sandkastenfreundschaft
{f}
friendship
since
childhood
die
enge
Freundschaft
zwischen
den
Kindern
the
close
friendship
between
the
children
jdm
.
seine
Freundschaft
anbieten
to
make
overtures
of
friendship
Paul
hat
mit
dem
Sohn
der
Familie
schnell
Freundschaft
geschlossen
.
Paul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
family
.
Während
des
Studiums
habe
ich
mehrere
dauerhafte
Freundschaften
geschlossen
.
I
formed
several
lasting
friendships
while
I
was
at
university
.
Beim
Geld
hört
die
Freundschaft
auf
.
Friendship
ends
where
business
begins
.
Limax-Nacktschnecken
{pl}
(
Limax
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
limax
land
slugs
(zoological
genus
)
Tigernacktschnecke
{f}
;
Tigerschnegel
{m}
;
Großer
Schnegel
{m}
;
Große
Egelschnecke
{f}
[frühere Bezeichnung]
(
Limax
maximus
)
leopard
slug
;
great
grey
slug
Schraubenlinie
{f}
;
zyklindrische
Spirale
{f}
;
Wendel
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
helical
line
;
helix
(geometry)
Schraubenlinien
{pl}
;
Schneckenlinien
{pl}
;
zyklindrische
Spiralen
{pl}
;
Wendel
{pl}
helices
;
helixes
linksgängige
Helix
left-handed
helix
rechtsgängige
Helix
right-handed
helix
Doppelwendel
{f}
double
helix
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terrasse
oder
Veranda
patio
door
Anschlagtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-action
door
;
single-acting
door
;
single-swing
door
Balkontür
{f}
balcony
door
Drehtür
{f}
revolving
door
Futtertür
{f}
split
jamb
door
Haustür
{f}
front
door
Jalousietür
{f}
shutter
door
Lamellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
false
door
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-acting
door
;
draught
door
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Sprossentür
{f}
multi-pane
glass
door
Stahltür
{f}
steel
door
Verandatür
{f}
veranda
door
;
patio
door
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zugangstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
access
door
an
der
Tür
at
the
door
an
die
Tür
klopfen
to
knock
at
the
door
die
Tür
öffnen
to
answer
the
door
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
preach
to
the
converted
;
to
kick
at
an
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
in
passing
die
Tür
einen
Spalt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
Nase
zuschlagen
to
slam
the
door
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
die
Tür
!
Answer
the
door
,
please
!
Jemand
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
answer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Please
,
close
the
door
!
Die
Tür
zum
Turnsaal
lässt
sich
nur
von
innen
öffnen
.
You
can
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
etw
.
einhüllen
;
hüllen
;
umgeben
{vt}
to
cloak
sth
.;
to
mantle
sth
.
[poet.]
einhüllend
;
hüllend
;
umgebend
cloaking
;
mantling
eingehüllt
;
gehüllt
;
umgeben
cloaked
;
mantled
vom
Dschungel
umgeben
sein
to
be
cloaked
in
jungle
eine
Ästhetik
,
die
das
ganze
Werk
umgibt
aesthetics
that
mantle
the
whole
work
Die
Berge
waren
in
Schnee
gehüllt
.
The
mountains
were
mantled
with/in
snow
.
über
etw
.
wird
der
Mantel
des
Schweigens
gehüllt
[übtr.]
sth
.
is
cloaked
in
secrecy
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fleeing
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fled
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fled
wir/sie
flohen
we/they
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
he/she
has/had
fled
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
would
flee
(
gerade
)
fliehen
to
be
fleeing
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
into
exile
fliehende
Soldaten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
rau
;
harsch
;
hart
;
streng
;
beißend
{adj}
[meteo.]
fierce
;
harsh
harsche/raue
Wetterbedingungen
fierce
weather
conditions
;
harsh
weather
conditions
ein
strenger
Winter
a
harsh
winter
schneidende
Kälte
fierce
cold
beißende
Hitze
;
sengende
Hitze
fierce
heat
;
ferocious
heat
sich
durch
etw
.
schlängeln
{vr}
to
thread
/
wind
/
weave
through
sth
.;
to
thread
/
wind
/
weave
your
way
through
sth
.
sich
schlängelnd
threading
/
winding
/
weaving
through
sich
geschlängelt
threaded
/
wound
/
weaved
through
sich
zu
jdm
./etw.
durchschlängeln
to
thread
/
wind
/
weave
your
way
through
to
sb
./sth.
sich
durch
die
Menge
schlängeln
to
to
thread
/
wind
/
weave
your
way
through
the
crowd
Der
Zug
schlängelte
sich
durch
die
schnee
bedeckte
Landschaft
.
The
train
weaved
through
the
snow-covered
countryside
.
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
underneath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
Der
Körper
war
unter
einem
Blätterhaufen
begraben
.
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
Einige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schnee
menge
ein
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
meinen
Füßen
.
I
enjoyed
feeling
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
beginning
to
give
way
beneath
her
.
sich
vorankämpfen
{vr}
to
forge
;
to
forge
ahead
[formal]
sich
vorankämpfend
forging
;
forging
ahead
sich
vorangekämpft
forged
;
forged
ahead
Die
Tourengeher
kämpften
sich
durch
den
Schnee
.
The
ski
tourers
forged
through
the
snow
.
Er
kämpfte
sich
durch
die
Menge
zur
Bühne
vor
.
He
forged
through
the
crowd
to
the
front
of
the
stage
.
Das
Segelschiff
kämpfte
sich
durch
die
schwere
See
.
The
sailing
ship
forged
ahead
through
heavy
seas
.
In
der
letzten
Runde
setzte
er
sich
an
die
Spitze
.
[sport]
On
the
last
lap
,
he
forged
into
the
lead
.
Das
Jungunternehmen
hat
sich
an
die
Spitze
der
Konkurrenz
gesetzt
.
The
start-up
company
has
forged
ahead
of
its
competitors
.
Search further for "Schnee Engel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners