A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for Aaufer
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Ampfer
,
Anrufer
,
Bauer
,
Dauer
,
Dauer...
,
Fauber-Tretkurbel
,
Fauber-Tretlager
,
Gaffer
,
Gauner
,
Hafer
,
Halfer
,
Hauber
,
Hauer
,
Haufen
,
Kauder
,
Kauer
,
Kaufen
,
Kauter
,
Käufer
,
Lauer
,
Laufen
Similar words:
abuser
,
amuser
,
aquifer
,
auger
,
causer
,
dauber
,
gaffer
,
gauger
,
hauler
,
pauper
,
safer
,
saucer
,
wafer
,
wafer-thin
Auferstehungskirche
{f}
[relig.]
Church
of
the
Resurrection
Auferstehungspflanze
{f}
;
unechte
Rose
von
Jericho
(
Selaginella
lepidophylla
)
[bot.]
resurrection
plant
Kleinarbeit
{f}
;
Knochenarbeit
{f}
;
Routineerledigungen
{pl}
;
Laufereien
{pl}
;
Rennereien
{pl}
[ugs.]
legwork
Sauferei
{f}
;
Saufgelage
{n}
;
Saufen
{n}
[ugs.]
drinking
binge
Verhängen
{n}
;
Auferlegen
{n}
(
einer
Strafe
)
infliction
(of
sentence
)
Wiederbelebung
{f}
;
Neubelebung
{f}
;
Wiederaufleben
{n}
;
Auferstehung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
resurrection
(of
sb
./sth.)
sich
freiwillig
auferlegt
self-inflicted
{
adj
}
"Auferstehungssymphonie"
(
von
Mahler
/
Werktitel
)
[mus.]
'Resurrection
Symphony'
(by
Mahler
/
work
title
)
(
gerichtliche
)
Anordnung
{f}
der
Schweigepflicht
für
Prozessbeteiligte
[jur.]
gagging
order
[Br.]
;
gag
order
[Am.]
den
Beteiligten
Stillschweigen
über
etw
.
auferlegen
to
issue
a
gagging
order
over
sth
.
Auferlegung
{f}
;
Verhängung
{f}
(
von
etw
.);
Belegung
(
mit
etw
.)
[adm.]
imposition
(of
sth
.)
Auferlegungen
{pl}
;
Verhängungen
{pl}
;
Belegungen
{pl}
impositions
die
Auferlegung
von
Bedingungen
the
imposition
of
conditions
die
Verhängung
einer
Strafe
the
imposition
of
a
penality
die
Besteuerung
des
Einkommens
the
imposition
of
taxes
on
income
die
Auferstehung
{f}
[relig.]
the
Resurrection
die
Auferstehung
der
Toten
the
rising
of
the
dead
die
Auferstehung/Auferweckung
Jesu
von
den
Toten
the
resurrection
of
Jesus
from
the
dead
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
hindrance
;
burden
;
liability
zur
Last
werden
to
become
a
burden
eine
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
burden
jdm
.
eine
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
burden
to
sb
.
die
Last
der
Verantwortung
the
burden
of
responsibility
Witwer
ohne
Anhang
widower
without
encumbrance
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
hindrance
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
Beweislast
{f}
[adm.]
[jur.]
burden
of
proof
;
onus
of
proof
;
onus
probandi
Umkehr
der
Beweislast
shifting
of
the
burden
of
proof
;
reversal
of
the
onus
of
proof
die
Beweislast
tragen
to
bear
the
onus
of
proof
die
Beweislast
umkehren
to
shift
the
burden
of
proof
jdm
.
die
Beweislast
auferlegen
to
impose
the
burden
of
proof
on
sb
.
Die
Beweislast
für
diesen
Kausalzusammenhang
trifft
die
klagende
Partei
.
The
onus
of
proof
establishing
causation
is
on
the
complaining
party
.
Dann
geht
die
Beweislast
für
das
Gegenteil
auf
den
Arbeitgeber
über
.
The
burden
of
proof
then
shifts
to
the
employer
to
prove
otherwise
.
Einschränkung
{f}
; (
qualitative
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
Maßnahme
)
[adm.]
restriction
;
limitation
(on
sth
.) (measure)
Einschränkungen
{pl}
;
Beschränkungen
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
restrictions
;
limitations
devisenrechtliche
Beschränkung
exchange
restriction
mengenmäßige
Beschränkung
quantitative
restriction
verschleierte
Beschränkung
disguised
restriction
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sb
.
eine
Beschränkung
für
etw
.
verhängen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sth
.
eine
Beschränkung
aufheben
to
lift
a
restriction
Fertigbauteil
{n}
[Dt.]
;
Fertigbauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Baufertigteil
{n}
[selten]
;
Fertigteil
{n}
;
Fertigteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[constr.]
prefabricated
part
;
prefab
part
;
prefabricated
component
;
prefab
component
;
prefabricated
element
;
prefab
element
;
prefabricated
(building)
unit
;
prefab
unit
;
precast
construction
unit
Fertigbauteile
{pl}
;
Baufertigteile
{pl}
;
Fertigteile
{pl}
prefabricated
parts
;
prefab
parts
;
prefabricated
components
;
prefab
components
;
prefabricated
elements
;
prefab
elements
;
prefabricated
units
;
prefab
units
;
precast
construction
units
Betonfertigbauteil
{n}
[Dt.]
;
Betonfertigbauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Betonfertigteil
{n}
[Dt.]
;
Betonfertigteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Fertigbetonteil
{n}
[Dt.]
;
Fertigbetonteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[constr.]
prefabricated
compound
concrete
unit
;
prefab
compound
concrete
unit
;
precast
concrete
unit
;
precast
concrete
element
;
precast
concrete
component
etw
.
aus
Fertigteilen
bauen
to
build
sth
.
out
of
prefabricated
components
religiöser
Festtag
{m}
;
kirchlicher
Festtag
{m}
;
religiöses
Fest
{n}
;
Kirchenfest
{n}
[relig.]
feast
day
;
church
feast
;
feast
Auferstehungsfest
{n}
Feast
of
the
Resurrection
Allerheiligenfest
{n}
Feast
of
All
Saints
;
Feast
of
All
Hallows
Christkönigsfest
{n}
Feast
of
Christ
the
King
Fronleichnamsfest
{n}
Feast
of
Corpus
Christi
hohes
Fest
;
Hochfest
{n}
;
hoher
Feiertag
major
feast
Laubhüttenfest
{n}
;
Sukkot-Fest
{n}
Feast
of
Tabernacles
;
Feast
of
Booths
;
sukkot
;
sukkoth
Marienfeiertag
{m}
Marian
feast
day
Fest
der
unschuldigen
Kinder
Feast
of
the
Innocent
Children
;
Feast
of
the
Innocent
Naturstein
{m}
[constr.]
natural
stone
;
quarry
stone
;
stone
;
quarry
block
gebrochener
Naturstein
(
Straßenbau
)
macadam
;
mac
(road
building
)
zurechtgeschlagener
Naturstein
scabbled
rubble
scharrierter
Naturstein
;
Natursteinblock
nidged
ashlar
baufertig
bearbeiteter
Naturstein
dimension
stone
Naturstein
mit
natürlicher
Oberfläche
self-faced
stone
Naturstein
mit
Sichtfläche
,
die
zum
Rand
anläuft
pitched
stone
Rauferei
{f}
;
Prügelei
{f}
;
Keilerei
{f}
;
Klopperei
{f}
[Dt.]
brawl
;
hoedown
[Am.]
[coll.]
;
stoush
[Austr.]
[NZ]
Raufereien
{pl}
;
Prügeleien
{pl}
;
Keilereien
{pl}
;
Kloppereien
{pl}
brawls
;
stoushes
sich
in
die
Haare
kriegen
to
have
a
hoedown
Sanktion
{f}
;
Zwangsmaßnahme
{f}
[pol.]
sanction
Sanktionen
{pl}
;
Zwangsmaßnahmen
{pl}
sanctions
strafrechtliche
Sanktionen
penal
sanctions
gegen
jdn
./etw.
Sanktionen
verhängen
;
jdm
.
Sanktionen
auferlegen
to
impose/apply
sanctions/penalties
against
sb
./sth.
mit
Sanktionen
belegt
werden
to
be
liable/subject
to
santions/penalties
Sanktionen
aufheben
to
lift
sanctions
die
Sanktionen
lockern
to
loose
/
ease
/
relax
the
sanctions
die
Sanktionen
verlängern
to
renew
the
sanctions
die
Sanktionen
verschärfen
to
strengthen
/
tighten
the
sanctions
die
Sanktionen
gegen
das
Land
ausweiten
to
extend
the
sanctions
against
the
country
Sauferei
{f}
;
Besäufnis
{n}
boozing
;
booze
;
bender
;
piss-up
[Br.]
[slang]
Saufereien
{pl}
;
Besäufnisse
{pl}
boozings
;
boozes
;
benders
;
piss-ups
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Tote
{m,f};
Toter
deceased
;
dead
person
;
dead
die
Toten
the
dead
viele
Tote
many
dead
jdn
.
von
den
Toten
auferwecken
[ugs.]
to
raise
sb
.
from
the
dead
[coll.]
jdm
.
etw
.
aufdrängen
;
aufzwingen
;
aufnötigen
;
auferlegen
;
oktroyieren
[geh.]
;
aufoktroyieren
[geh.]
;
aufs
Auge
drücken
[ugs.]
;
jdn
.
mit
etw
.
zwangsbeglücken
[Ös.]
{vt}
to
impose
sth
.
on
sb
.
aufdrängend
;
aufzwingend
;
aufnötigend
;
auferlegend
;
oktroyierend
;
aufoktroyierend
;
aufs
Auge
drückend
;
zwangsbeglückend
imposing
aufgedrängt
;
aufgezwingt
;
aufgenötigt
;
auferlegt
;
oktroyiert
;
aufoktroyiert
;
aufs
Auge
gedrückt
;
zwangsbeglückt
imposed
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
a
restriction
on
sb
.
etw
.
aufs
Auge
gedrückt
bekommen
;
mit
etw
.
zwangsbeglückt
werden
to
have
sth
.
imposed
on
you
auferlegen
{vt}
to
enjoin
auferlegend
enjoining
auferlegt
enjoined
erlegt
auf
enjoins
erlegte
auf
enjoined
auferlegt
{adj}
imposed
selbst
auferlegt
self-imposed
beruhend
auf
ausländischen
Gesetzen
imposed
by
foreign
laws
von
den
Toten
auferstehen
; (
wieder
)
auferstehen
{vi}
[relig.]
to
raise
from
the
dead
;
to
resurrect
von
den
Toten
auferstehend
;
auferstehend
raising
from
the
dead
;
resurrecting
von
den
Toten
auferstanden
;
auferstanden
raised
from
the
dead
;
resurrected
aufkommen
;
entstehen
{vi}
;
sich
bilden
;
sich
erheben
{vr}
[poet.]
to
arise
{
arose
;
arisen
}
[poet.]
aufkommend
;
entstehend
;
sich
bildend
;
sich
erhebend
arising
aufgekommen
;
entstanden
;
sich
gebildet
;
sich
erhoben
arisen
es
kommt
auf
;
er/sie
erhebt
sich
it/he/she
aroses
es
kam
auf
;
er/sie
erhob
sich
it/he/she
arose
sich
aus
dem
Bett
erheben
to
arise
from
bed
von
den
Toten
auferstehen
to
arise
from
the
dead
Die
Sonne
geht
auf
.
The
sun
is
arising
.
Wind
kommt
auf
.
Wind
arises
.
Es
erhob
sich
großer
Lärm
.
A
great
noise
arose
.
In
der
Nacht
kam
ein
Sturm
auf
.
A
storm
arose
during
the
night
.
Nebel
stieg
vom
Meer
auf
.
Fog
arose
from
the
sea
.
In
der
Stadt
entstanden
neue
Industriezweige
.
New
industries
arose
in
the
town
.
wiederauferstehen
;
von
den
Toten
auferstehen
{vi}
to
rise
from
the
dead
(grave)
wiederauferstehend
rising
from
the
dead
wiederauferstanden
risen
from
the
dead
jdm
.
etw
.
zufügen
{vt}
(
Schmerzen
,
Wunde
)
to
inflict
sth
.
on
sb
. (pain,
wound
)
zufügend
inflicting
zugefügt
inflicted
fügt
zu
inflicts
fügte
zu
inflicted
jdm
.
eine
Geldbuße/Bestrafung/Strafe
auferlegen
to
inflict
a
fine/punishment
on
sb
.
jdm
.
etw
.
zuteil
werden
lassen
;
zumessen
;
etw
. (
Negatives
)
auferlegen
{vt}
[poet.]
to
mete
out
↔
sth
.
to
sb
.
[formal]
Belohnungen
und
Bestrafungen
zumessen
to
mete
out
rewards
and
punishments
Search further for "Aaufer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners